Schneider Electric PrismaSeT G - TransferPacT Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

Ce manuel convient également à

GEX86784-02
04/2023
1/6
SeT
zhfr
en de
es pt it ru
LVS03430
x4
M5 x 10
x5
M6
BITTE BEACHTEN
Elektrische Geräte dürfen nur von
Fachpersonal installiert, betrieben,
bedient und gewartet werden.
Schneider Electric haftet nicht für
Schäden, die durch die Verwendung
dieses Materials entstehen.
TENGA EN CUENTA
La instalación, manejo, puesta en
servicio y mantenimiento de equipos
eléctricos deberán ser realizados sólo
por personal cualificado.
Schneider Electric no se hace
responsable de ninguna dev las
consecuencias del uso de este
material.
NOTA
A instalação, utilização e manutenção
do equipamento eléctrico devem ser
efectuadas exclusivamente por
pessoal qualificado.
A Schneider Electric não assume
qualquer responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização deste material.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation
et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par
du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute
responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation de ce
matériel.
NOTA
Manutenzione, riparazione, installazione
e uso delle apparecchiature elettriche si
devono affidare solo a personale
qualificato.
Schneider Electric non si assume
alcuna responsabilità per qualsiasi
conseguenza derivante dall’uso di
questo materiale.
PLEASE NOTE
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained
only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by
Schneider Electric for any
consequences arising out of the
use of this material.
电气设备的安装、操作、维修和维护工
作仅限于合格人员 执行。
  不承担由于使用本
资料所引起的任何后果"。
请注意 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Установка, эксплуатация, ремонт и
обслуживание электрического
оборудования может выполняться
только квалифицированными
электриками.
Компания Schneider Electric не несет
никакой ответственности за любые
возможные последствия
использования данной
документации.
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0(min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0(min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0(min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
TransferPacT Active Automatic
TransferPacT Automatic
TransferPacT Remote
100-250 3P/4P
200-250 3P/4P
160-250 3P/4P
600 / 850 mm 600 / 850 mm 600 / 850 mm
A
GEX86784-02
2/6
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0 (min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
x4 12±0.5 N.m
M6
B
Ie: 250A Ue: AC380V-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
Ie: 250A Ue: AC380V-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
M6
12±0.5 N.m
PERIGO DE INCÊNDIO
Os suportes de montagem do produto
devem ser ligados à terra. Se o plano
de montagem não estiver ligado à
terra, deve ligar a placa de montagem
correta do dispositivo ao circuito de
proteção à terra utilizando um condutor
com uma secção adequada, de acordo
com a norma IEC 61439-1, secção
10.5.2, instalado na abertura fornecida,
descrita abaixo.
A não observância destas
instruções pode provocar a morte,
ferimentos graves, ou danos no
equipamento.
RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE
Le staffe di montaggio del prodotto
devono essere collegate a terra. Se il
piano di montaggio non è collegato a
terra, occorre collegare la piastra di
montaggio destra del dispositivo al
circuito di protezione di terra mediante
un conduttore di sezione appropriata,
in conformità a IEC 61439-1, sezione
10.5.2, montato nel foro fornito
descritto di seguito.
Il mancato rispetto di queste
istruzioni può provocare morte,
gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS
Die Montagehalterungen des Produkts
müssen geerdet werden. Wenn die
Montageplatte nicht geerdet ist,
müssen Sie die zutreffende Montage-
platte des Geräts mithilfe eines Leiters
mit einem geeigneten Querschnitt
gemäß IEC 61439-1, Abschnitt 10.5.2,
über die (nachstehend beschriebene)
Öffnung mit dem Erdschlussschutz
verbinden.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann Tod, schwere
Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Los soportes de montaje del producto
deben estar conectados a tierra. Si el
plano de montaje no está conectado a
tierra, deberá conectar la placa de
montaje derecha del dispositivo al
circuito de protección de tierra
mediante un conductor con una
sección apropiada, de acuerdo con la
norma IEC 61439-1, sección 10.5.2,
acoplado en el orificio proporcionado
que se describe a continuación.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar la
muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK
Product mounting brackets must be
connected to earth. If the mounting
plane is not connected to earth, you
must connect the right mounting plate
of the device to the earth protection
circuit using a conductor with an
appropriate section, in accordance with
IEC 61439-1, section 10.5.2, fitted in
the provided hole described below.
Failure to follow these instructions
can result in death, serious injury, or
equipment damage.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Монтажные кронштейны изделия
должны быть подключены к
заземлению. Если монтажная
поверхность не подключена к
заземлению, необходимо
подключить правую монтажную
плиту устройства к защитной цепи
заземления с помощью проводника
с надлежащим сечением в
соответствии с требованиями
раздела 10.5.2 стандарта IEC
61439-1. Проводник следует
вставить в предусмотренное для
этого отверстие, как описано ниже.
Несоблюдение этих инструкций
может привести к смерти,
серьезной травме или
повреждению оборудования.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Les supports de montage du produit
doivent être raccordés à la terre. Si le
plan de montage n'est pas relié à la
terre, vous devez connecter la plaque
de montage droite de l'appareil au
circuit de terre à l'aide d'un conducteur
de section appropriée (selon la norme
IEC 61439-1, section 10.5.2) inséré
dans le trou fourni décrit ci-dessous.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela peut entraîner la
mort ou des blessures graves ou
des dommages matériels.
存在电击危险
产品安装托架必须接地。如果安装平面
未接地,则必须按照 IEC 61439-1
10.5.2 节规定,使用适当截面的导线将
设备的右侧安装平面连接到接地保护电
路,并根据下文所述,在提供的孔中安
装。
不遵循上述说明可能导致人员伤亡或设
备损坏。
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WARNUNG /
AVVERTIMENTO / ATENÇÃO / 警告 / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
GEX86784-02 3/6
C
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0(min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
X
m = 50 mm
600 mm
850 mm
m
m0
H
2
X : ≥ 200 mm
H : 225 mm
X : ≥ 200 mm
H : 225 mm
3
4
5
M5 x 10
x2
x2
m0
X
1x2
M5 x 10
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0(min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
GEX2525501
www.se.com
Ø8.5±0.5
y 25
=
=
120–185 mm²
120 mm²
150 mm²
LV429253 x3
LV429257 x4
x3
x2
x3
x2
185 mm²
LV429254 x3
LV429258 x4
x2
Cu
150 mm²
185 mm²
LV429506 x3
LV429507 x4
x3
x2
x3
x2
LV429504 x3
LV429505 x4
Al
LV429252 x3
LV429256 x4
Ø8.5±0.5
y 25
==
y 6
10
y 10
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0 (min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0(min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0 (min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0 (min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0 (min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
x3
GEX86784-02
4/6
600 mm
850 mm
180°
LVS03212
180°
LVS03215
11 m
11 m
LVS03212
LVS03215
SI SII
SI SII
0s 5s
50Hz 60Hz
G
Auto
Return
f
Prio. N
Off
Mode
t
Non
Return
10
60
30
20
5
3
2
1
0
(N A
t
10
60
30
5
3
20
2
1
0 (min)
(s)
(A N
t
Ue(V)
220
380
250
440
230
400
240
415
7
5
8
4
9
3
10
2
14
12
10
168
186
20
4
U
f
( )
6
Ie: 250A Ue: AC380-440V 50/60Hz
AC-33B Icw: 10kA/0.5s,15kA/0.1s
No. 220403010002
GB/T14048.11 IEC/EN 60947-6-1
TA25D4S2504TPE Automatic
GEX86784-02 5/6
GEX86784-02
© 2023 Schneider Electric - All rights reserved.
04/2023
En raison de l'évolution des normes et du matériel,
les caractéristiques indiquées par le texte et les
images de ce document ne nous engagent qu'après
confirmation par nos services.
As standards, specifications and designs change
from time to time, please ask for confirmation of the
information given in this publication.
Ce document a été
imprimé sur du papier
écologique.
This document has been
printed on ecological
paper.
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL
United Kingdom
www.se.com/uk
Publication : Schneider Electric
Réalisation :
Impression :
page dimension : 210 x 297 mm
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
www.se.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Schneider Electric PrismaSeT G - TransferPacT Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
Ce manuel convient également à