Weston 33-1301-W Mode d'emploi

Catégorie
Hachoirs
Taper
Mode d'emploi
MEAT GRINDER
& SAUSAGE STUFFER
#12 Electric
LE INVITAMOS A LEER CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
COMPONENT LIST
CLEANING
GRINDER ASSEMBLY
GRINDING INSTRUCTIONS
STUFFER ASSEMBLY
STUFFING INSTRUCTIONS
REVERSE FUNCTION
HELPFUL HINTS
FOOD SAFETY
SAUSAGE INFORMATION
WARRANTY
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
LISTA DE COMPONENTES
LIMPIEZA
ENSAMBLADO DE LA PICADORA
INSTRUCCIONES PARA PICAR
ENSAMBLADO DE LA EMBUTIDORA
INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR
USADO LA FUNCIÓN DE REVERSA
SEGERENCIAS
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS
INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
NETTOYAGE
ASSEMBLADE DU HACHOIR
DIRECTIVES DE HACHAGE
ASSEMBLAGE DU POUSSOIR
DIRECTIVES POUR FARCIR
UTILISATION DE LA FONCTION INVERSE (REVERSE)
CONSEILS UTILES
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES
INFORMATION SUR LA GARANTIE
3-4
5
6-7
8
9
10
11
12-13
13
14
15
16
18
20-21
22
24-25
26
27
28
29
30-31
31
32
33
34
36
38-39
40
42-43
44
45
46
47
48-49
49
50
51
52
54
3
ENGLISH INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out
of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Do not use the grinder while under the inuence of drugs, medication, or alcohol.
6. Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
8. The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause re,
electrical shock, or injury, and will void your warranty.
9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. Contact Customer
Service for information on examination, repair, or adjustment as set forth in the
Limited Warranty
10. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage
before you connect the appliance.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
14. Grinder must be operated on a at surface away from the edge of the counter
to prevent accidental tipping.
15. Avoid contacting moving parts. Never feed food by hand. Always use food
pusher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of re, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
ENGLISH INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
16. Avoid contacting moving parts. Never feed food by hand. Always use food
pusher.
17. Never use ngers to scrape food away from the grinding plate while the grinder
is in operation. Severe injury may result
18. Do not use nders to scrape food away from discharge disc while appliance is
operating. Cut type injury may result. Never reach into the appliance.
19. Do not use the grinder without the tray secured into place.
20. To reduce the risk of severe personal injury, and/or damage to the grinder, tie
back loose hair and clothing, and roll up long sleeves before operating the grinder.
Remove ties, rings, watches, bracelets, and other jewelry before operating the
grinder
21. Never operate the grinder unattended. Be safe. Disconnect the grinder from
power source before leaving the work area.
22. Grinding blade is sharp. Handle carefully.
23. Do not attempt to grind bones or other hard items.
24. Do not operate the appliance for more than 5 minutes at one time. After 5
minutes of continuous use, allow a few minutes for the appliance to rest before next
use.
25. Do not run the grinder without meat in the head. Severe damage to the head
and auger may occur.
26. Wear eye protection. Wear safety glasses that conform to ANSI Z87.1
requirements. Everyday eye glasses are not safety glasses.
27. Never feed food by hand. Always use the provided food pusher. Keep ngers
clear of the auger and cutting blades at all times. Never reach into the grinder.
Doing so may cause serious injury.
28. Do not use appliance for other than intended purpose.
29. CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
30. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
ENGLISH INSTRUCTIONS
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
Entanglement Hazard: To avoid serious injury
do not reach into grinder inlet. Always use
stomper. Do not operate without tray in place.
!
WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is
provided with a polarized plug (one wide blade)
to reduce the risk of electric shock. The plug ts.
!
WARNING
only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose
of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, have an electrician replace the outlet. The lenght of the
cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidently tripped over. Carry the unit by the
motor housing with both hands. Do not carry by the tray or neck.
ENGLISH INSTRUCTIONS
6
COMPONENT LIST
DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION
1 STOMPER
2 TRAY
3 GRINDER HEAD
4A 5MM STAINLESS STEEL MEDIUM GRINDING
PLATE
4B 8MM STAINLESS STEEL COARSE GRINDING
PLATE
5 AUGER ASSEMBLY
6 STAINLESS STEEL GRINDER KNIFE
7 FRONT RING NUT
8 STUFFING FUNNEL
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonBrands.com
ENGLISH INSTRUCTIONS
7
7
4a
2
3
8
5
6
4b
1
ENGLISH INSTRUCTIONS
8
CLEANING
1. Unplug from outlet.
2. Unscrew the Ring Nut and remove all parts
from the Grinder Head.
3. To remove the Grinder Head, pull the lever
on the Cam Action Lock down, unlocking the
Grinder Head, and remove the Grinder Head
by pulling it straight out (FIGURE A).
4. Wash all parts that come in contact with
food in hot soapy water. Rinse with clear water.
Dry immediately. The Grinder parts are not
dishwasher safe. Do NOT use bleach.
5. Fully lubricate the Grinder Head, Grinding
Plates and the Knife with food grade silicone
spray before and after each use.
6. Clean the Main Body with a soft damp towel.
Dry immediately. DO NOT immerse the Main
Body of the Grinder in water or other liquids.
Cam Action Lock
ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Disconnect power
before cleaning, disassembling or assembling. Do not immerse cord,
plug or motor in water or other liquid.
!
WARNING
ENGLISH INSTRUCTIONS
9
CLEANING
GRINDER ASSEMBLY
1. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife
and Auger from the Grinder Head before
installing the Grinder Head to the Main Body.
2. Align the notches on the Grinder Head with
the tabs on the Main body.
3. Insert the Grinder Head into the Main Body
and push the lever up to lock into position
(FIGURE B).
4. Insert the Auger into the Grinder Head,
Auger Driver end rst (FIGURE C).
5. Place the Grinder Knife onto the square
portion of the Auger Pin. The cutting edges
(at side) of the Knife should be facing out
(FIGURE D).
6. Place the Grinding Plate of your choice onto
the Auger Pin. Make sure the notch of the
Grinder Plate ts into the positioning pin of the
Grinder Head (FIGURE C).
7. Turn the Ring Nut clockwise onto the
threaded end of the Grinder Head until it
touches the Grinder Plate and is snug. DO
NOT over-tighten the Ring Nut.
8. Place the Tray on the upright part of the
Grinder Head. NEVER use the Grinder without
the Tray installed!
FIGURE B
FIGURE C
FIGURE D
Auger
Pin
Cutting edges of the Knife facing out.
ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before
cleaning, disassembling or assembling.
!
WARNING
10
ENGLISH INSTRUCTIONS
1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder
including the Tray.
NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 8 mm Grinding Plate
rst. If a ner grind of meat is desired, run the coarse ground meat through the
Grinder a second time using the ne, 5 mm Grinding Plate.
2. Trim the meat of all cords, tendons,
bones, shot, etc.
3. For best results, be sure that all meat has
been chilled to between 32-34
o
F (0-1
o
C)
before grinding. DO NOT ALLOW MEAT
TO SIT OUT AT ROOM TEMPERATURE
LONGER THAN ABSOLUTELY NEEDED.
Closely follow the “Food Safety” instructions
as outlined by the USDA.
4. Cut meat into sizes small enough to t into
the Feed Chute. Approximately 1” (2.5 cm)
cubes.
5. Place cubed meat to be ground into the
Tray. Do not overll the Tray, place just
enough meat to leave the Feed Chute area
open.
6. Place a dish or bowl to collect the ground
meat at the end of the Grinder Head
(FIGURE E).
7. Make sure the Grinder is in the OFF
(OFF) position. Attach the Grinder to the
power supply
8. Turn the Grinder Knob to ON (ON).
Carefully start feeding cubes of meat into the
Feed Chute. ONLY USE THE STOMPER
TO PUSH MEAT INTO THE HEAD, DO
NOT USE YOUR FINGERS OR ANY
OTHER OBJECT.
NOTE:
To prevent
overheating, do not
operate the Grinder for
more than 5 minutes
at a time.
Allow the Grinder
to cool
periodically.
GRINDING INSTRUCTIONS
ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury
do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate
without Tray in place.
!
WARNING
FIGURE E
11
ENGLISH INSTRUCTIONS
GRINDING INSTRUCTIONS
1. Unplug from outlet.
2. Remove the Ring Nut, Grinding Plate,
Knife and Auger from the Grinder Head
before installing the Grinder Head to the
Main Body.
3. Align the notches on the Grinder Head
with the tabs on the Main body.
4. Insert the Grinder Head into the Main
Body and push the lever up to lock into
position (FIGURE F).
5. Insert the Auger into the Grinder Head,
Auger Driver end rst (FIGURE G).
6. Place the Grinder Knife onto the square
portion of the Auger Pin. The cutting edges
(at side) of the Knife should be facing out.
7. Place the Grinding Plate of your choice
onto the Auger Pin. Make sure the notch of
the Grinder Plate ts into the positioning pin
of the Grinder Head.
8. Insert the Stufng Funnel through the
Ring Nut and then onto the Grinder Head.
9. Turn the Ring Nut clockwise onto the
threaded end of the Grinder Head until it
touches the Stufng Funnel. DO NOT over-
tighten the Ring Nut.
10. Place the Tray on the upright part of
the Grinder Head. NEVER use the Grinder
without the Tray installed!
FIGURE F
FIGURE G
STUFFER ASSEMBLY
ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before
cleaning, disassembling or assembling.
!
WARNING
Auger
Driver
12
ENGLISH INSTRUCTIONS
STUFFING INSTRUCTIONS
1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground
meat with the sausage seasonings.
2. Follow the “Stuffer Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder as a
Stuffer including the Tray.
NOTE: While one person can stuff sausage
with this Grinder, it is recommended that two
people perform this operation.
3. Place seasoned ground meat into the Tray.
Do not overll the Tray, place just enough
meat to leave the Feed Chute area open.
4. Slide a sausage casing over the Stufng
Funnel. See the “Sausage Information /
Casing” section of this manual for more
information.
5. Slide 4”-6” (10-15 cm) of casing from the
end of the Stufng Funnel and tie a knot in
the end of the casing. If you are using large
diameter brous casing, hold the closed end
of the casing tightly against the end of the
Stufng Funnel (FIGURE H).
6. Make sure the Grinder is
in the OFF (OFF) position.
Attach the Grinder to the
power supply.
7. Turn the Grinder Knob to ON (ON). Carefully start
feeding ground meat into the Feed Chute. ONLY
USE THE STOMPER TO PUSH MEAT INTO THE
HEAD, DO NOT USE YOUR FINGERS OR ANY
OTHER OBJECT.
NOTE:
To prevent
overheating, do not
operate the Grinder for
more than 5 minutes
at a time.
Allow the Grinder
to cool
periodically.
FIGURE H
ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury
do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate
without Tray in place.
!
WARNING
13
ENGLISH INSTRUCTIONS
STUFFING INSTRUCTIONS
9. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture
through the Grinder. As the meat lls the casing, gently lay it on a clean, dry
surface.
NOTE: When using natural casings, lay the lled casing on a clean, wet
surface, such as a tray.
10. Do not ll the last 3”-4” (8-10 cm) of casing. After the entire length of casing
has been stuffed, twist the open end to close, then tie off the ends of the casing
tightly to close. Twist into links.
11. Whenever stufng sausage, ll the casing slowly to avoid air pockets. If air
pockets do appear in the sausage use a pin to prick the bubbles. The small
holes will seal naturally.
The reverse function only should be
used for brief periods of time to help
clear a jam.
1. Allow the Grinder Motor to come
to a COMPLETE STOP before
engaging in reverse “REV”.
2. Turn the knob counterclockwise
so that it points to “REV” (Figure I).
NOTE: NEVER operate the
Grinder in reverse for more than 5
seconds.
3. If the Grinder remains jammed after using the reverse function, turn
the Grinder OFF (OFF), disconnect the Grinder from the power source.
Disassemble the Grinder Head and clean it according to the “Cleaning
Instructions.” Re-assemble the Grinder and follow the “Grinding Instructions/
Stufng Instructions.”
USING THE REVERSE FUNCTION
FIGURE I
OFF
REV
1
2
14
ENGLISH INSTRUCTIONS
.
.
Any time that you change the Grinding Plates, the Head should be
removed COMPLETELY to prevent pushing meat back into the Motor Drive
Shaft Housing.
.
.
To prevent overheating, do not operate the Grinder for more than 5 minutes
at a time. Allow the Grinder to cool periodically.
.
.
DO NOT over-tighten the Front Ring Nut. It should be rmly tight.
.
.
Make sure the Grinding Knife blades lay at on the Grinder Plate.
.
.
DO NOT operate the Grinder without meat in the Head. Running the
Grinder while dry could damage the Head and Auger.
.
.
Always lubricate the Head, Grinding Plate and Grinding Knife with a food-
grade silicone spray after cleaning.
.
.
DO NOT grind bones or other hard objects.
HELPFUL HINTS
15
ENGLISH INSTRUCTIONS
HELPFUL HINTS
There are basic rules to follow when handling food.
They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL.
COOK
It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present.
The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot
of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the
surface is mixed throughout the ground mixture. If this ground meat is not cooked to at least
160
o
F to 165
o
F (71
o
C to 74
o
C), bacteria will not be destroyed and there’s a good chance you
will get sick.
Solid pieces of meat like steaks and chops don’t have dangerous bacteria like E. coli on the
inside, so they can be served more rare. Still, any beef cut should be cooked to an internal
temperature of at least 145
o
F (63
o
C) (medium rare). The safe temperature for poultry is 165
o
F
(74
o
C) and solid cuts of pork should be cooked to 145
o
F (63
o
C).
SEPARATE
Foods that will be eaten uncooked and foods that will be cooked before eating MUST
ALWAYS be separated. Cross-contamination occurs when raw meats or eggs come in
contact with foods that will be eaten uncooked. This is a major source of food poisoning.
Always double-wrap raw meats and place them on the lowest shelf in the refrigerator so
there is no way juices can drip onto fresh produce. Then use the raw meats within 1-2 days
of purchase, or freeze for longer storage. Defrost frozen meats in the refrigerator, not on the
counter.
When grilling or cooking raw meats or sh, make sure to place the cooked meat on a clean
platter. Don’t use the same platter you used to carry the food out to the grill. Wash the utensils
used in grilling after the food is turned for the last time on the grill, as well as spatulas and
spoons used for stir-frying or turning meat as it cooks.
Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs. Washing hands with
soap and water, or using a pre-moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after
you have touched raw meat or raw eggs. Not washing hands and surfaces while cooking is a
major cause of cross-contamination.
CLEAN
Wash your hands and work surfaces frequently when you are cooking. Washing with soap
and warm water for at least 15 seconds, then dry with a paper towel.
CHILL
Chilling food is very important. The danger zone where bacteria multiply is between 40
o
F and
140
o
F (4
o
C and 60
o
C). Your refrigerator should be set to 40
o
F (4
o
C) or below; your freezer should
be 0
o
F (-18
o
C) or below. Simple rule: serve hot foods hot, cold foods cold. Use chang dishes
or hot plates to keep food hot while serving. Use ice water baths to keep cold foods cold. Never
let any food sit at room temperature for more than 2 hours - 1 hour if the ambient temperature
is 90
o
F (32
o
C) or above. When packing for a picnic, make sure the foods are already chilled
when they go into the insulated hamper. The hamper won’t chill food - it just keeps food cold
when properly packed with ice. Hot cooked foods should be placed in shallow containers and
immediately refrigerated so they cool rapidly. Make sure to cover foods after they are cool.
NOTE: Special considerations must be made when using venison or other wild game, since it
can become heavily contaminated during eld dressing. Venison is often held at temperatures
that could potentially allow bacteria to grow, such as when it is being transported. Refer to
the USDA Meat and Poultry Department for further questions or information on meat and
food safety.
FOOD SAFETY
16
ENGLISH INSTRUCTIONS
SAUSAGE INFORMATION
MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING
Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless
types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended
spices. Following are a few simple guidelines that will help you make the best tasting sausage
possible.
Any type of meat can be used for making sausage: pork, beef, bison, moose and caribou, even
antelope make great sausage. It is important when preparing venison or other red game meats to trim
all the fat from the meat, as red game tallow will turn rancid in as few as ve days. Replace the fat with
either pork or beef fat, depending on the type of product you are making, at a ratio of 1 pound (0.5 kg)
of fat for every 4 pounds (1.8 kg) of game meat.
The fat content of your sausage will affect the taste, texture, cooking characteristics and shelf life of
your product. Most commercially made sausage has a fat content of about 20%. Using less than 12%
fat will result in a very dry tasting sausage, while using more than 20% may result in a sticky avorless
sausage that will be difcult to cook.
CURING
It is important to properly cure meats to preserve meat and poultry, and to destroy undesirable
microorganisms on the meat surfaces that cause spoilage and foodbourne illnesses. There are many
steps that help in this process, including smoking, cooking, drying, chilling and the addition of cure
ingredients. The oldest means of accomplishing this is by introducing salt into the meat. The resistance
of bacteria to salt varies widely among different types of bacteria. The growth of some bacteria is
inhibited by salt concentrations as low as 3%, e.g., Salmonella, whereas other types are able to survive
in much higher salt concentrations, e.g., Staphylococcus. Fortunately, the growth of many undesirable
organisms normally found in cured meat and poultry products is inhibited at low concentrations of salt.
Modern curing is based on Nitrates and is very scientic. Purchase Weston Pink Curing Salt
(02-0000-W) and follow the included instructions to ensure that you are properly curing your
homemade sausage.
CASING
Weston offers a complete variety of casings. The right choice depends on personal preference as well
as the type of sausage you wish to make. For most sausages, your choices are natural or collagen.
Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic. They are made from beef skin and
other tissues. Collagen casings are uniform in size and texture and require almost no preparation.
“Natural” casings are the intestines of lamb, sheep, hogs or beef. They are less uniform in size and
require preparation. There are also brous non-edible casings that are most commonly used for
summer sausage and ring bologna
TYPES OF SAUSAGE
Most sausages fall into one of four categories: Fresh, Smoked, Cooked or Dried. All sausages, except
dried, require refrigerated storage. There is also a sub-category of uncooked smoked sausages.
Among the fresh and uncooked smoked sausages, you will nd such avors as kielbasa or Polish
sausage, Italian sausage, breakfast sausage and many others. Both fresh and uncooked smoked
sausages require cooking before eating and also require refrigerated storage.
Smoked and cooked sausages include salami, bologna, the ever-popular hot dogs and many others.
Proper smoking requires a smokehouse or smoker. Weston offers Outdoor Propane Smokers in a
variety of sizes (41-0701-W, 41-0301-W, or 41-0401-W). Most smoked sausages are warmed before
serving. Many people think that a smoked sausage will last much longer without spoilage, but this is
not true. Smoked sausages should be treated the same as fresh sausage in terms of storage.
Dried sausages require the longest processing time, as they are air dried over a long period of time.
Dry cured sausages include salami, chorizo, pepperoni, among others. The conditions under which the
meat is dried are very exacting; temperature, time and humidity must all be carefully monitored for a
safe and delicious product.
STORAGE
For the best avors, we recommend vacuum sealing your fresh sausages, then storing them in the
refrigerator (short term) or freezer (long term). Weston manufactures a variety of vacuum sealers. Ask
the retailer from which you purchased this unit for their selection. Store dry cured products in paper or
other breathable wrapping, unrefrigerated.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover unauthorized repairs or service to products, products sold
“as-is” by retailers, glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient and is not
transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please visit WestonBrands.
com. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
18
MOLINO DE CARNE
ELECTRICO Y RELLENADOR DE SALCHICHAS
#12
DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE
SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
20
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluso niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su
seguridad los supervise atentamente y les proporcione instrucciones acerca
de cómo utilizarlo.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere una atenta supervisión cuando se utilizan electrodomésticos
cerca de los niños. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el electrodoméstico.
5. No utilice la picadora bajo la inuencia de drogas, medicamentos o alcohol.
6. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no coloque el módulo principal
de la picadora, el cable ni el enchufe en agua o líquidos. Nunca enjuague el
módulo principal bajo el agua del grifo, solo use un paño húmedo para limpiar
el módulo principal.
7. APAGUE el electrodoméstico (O) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas
y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede
provocar incendios, choque eléctrico o lesiones, y anulará su garantía.
9. No haga funcionar ningún electrodoméstico con un enchufe o cable de
alimentación dañado, luego de una falla de funcionamiento o si ha caído
al piso o se encuentra dañado de alguna manera. El reemplazo del cable
de alimentación y las reparaciones deben ser realizados por el fabricante,
su agente de servicio o personas similarmente calicadas a n de prevenir
riesgos. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para obtener
información acerca de inspecciones, reparaciones o ajustes.
10. Verique que el voltaje indicado en el electrodoméstico corresponda al
voltaje local antes de conectar el electrodoméstico.
11. No utilice el electrodoméstico al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada, ni que
toque supercies calientes, como una cocina.
13. No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla a gas o
eléctrica o en un horno caliente.
14. Se debe utilizar la picadora sobre una supercie plana, lejos de los
bordes de la mesada para prevenir vuelcos accidentales.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Weston 33-1301-W Mode d'emploi

Catégorie
Hachoirs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues