General information
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
543
Schematic diagram
12
Allgmeine informationen
(Bitte überprüfen Sie Seite 2 auf Teileanzeige)
6. Rasierer Ein-/Ausschalter
7. Fünf-Stufen-Anzeige
8. Trimmer
9. USB-Ladeanschluss
1. Schutzabdeckung
2. Schereinheit
3. Fixierungsrahmen
4. Fixierter Rahmenriegel
5. Scherkopf Entriegelungstaste
1. Einführung
2. Achtung
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch
des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und
bewahren Sie für eine spätere Verwendung auf.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie
nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers
sowie Tipps für eine einfache und angenehme Rasur enthält.
Beim Laden dieses Produkt, bitte behalten Sieweg von Wasser zu vor
Verletzungen schützen.
Dieses Produkt ist vollständig waschbar und ist für die Reinigung unter
offenen Wasserhähnen geeignet. Bitte beachten Sie während des
Betriebs: BitteTrennen Sie den Griffteil von der StromversorgungKabel
(Adapter) vor dem Reinigen des Griffs Teil in Wasser.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzkabelstecker und der Anschluss am
anderen Ende des Kabels trocken sind.
• Achten Sie auf Kinder. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Rasierer, das Kabel oder
irgendwelche anderen Teile beschädigt sind, um Verletzungen zu
vermeiden.
• Die beste Temperatur zur Verwendung, Aufbewahrung und zum
Aufladen liegt zwischen 0 ~ 40 .
• Sie können das Handy-Ladegerät verwenden. Der Rasierer verfügt über
eine Waschfunktion und kann im Wasser abgespült werden.Achten Sie
darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist, sonst könnten Sie Ihre Hände
verbrennen.
• Wenn Sie sich auf eine Reise begeben, denken Sie bitte daran, die
Schutzkappe aufzusetzen, um die Scherköpfe zu schützen.
• Bei starken Veränderungen der Temperatur, des Luftdrucks oder der
Feuchtigkeit sollten Sie dem Rasierer 30 Minuten Zeit geben, damit es
sich an die Veränderung gewöhnen kann, bevor Sie es ihn benutzen.
• Verwenden Sie das USB-Ladekabel im Paket. Verbinden Sie den
Rasierer mit Steckdose mit 5V Ausgang oder weniger, wie Telefon-Lade-
gerät oder Computer USB-Anschluss.
• Das Produkt ist mit einem USB-Ladekabel ausgestattet.
13
Verbinden Sie den Rasierer mit Steckdose mit 5V Ausgang
oder weniger, wie Telefon-Ladegerät oder Computer
USB-Anschluss.
4.Verwendung
Hinweis
Benutzen Sie den Rasierer nicht, wenn der Scherkopf beschädigt ist,
denn sonst könnten Sie Ihre Haut verletzen.
a:Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Rasierer ein- oder
auszuschalten.
b:Die Scherköpfe bewegen sich auf Ihrer Haut. Ihre Haut benötigt
möglicherweise 2-3 Wochen, um sich an das SweetLF-Rasiersystem
zu gewöhnen.(Figur 1)
c:Das Trimmen der Koteletten: Drücken Sie die Schiebetaste unter dem
Kotelettentrimmer, damit der Kotelettentrimmer herausspringt. Jetzt
können Sie die Koteletten trimmen.
d:Drücken Sie nach der Rasur die Ein-/Ausschalter, um den Rasierer
auszuschalten; stecken Sie dann die Schutzabdeckung auf die Scherköpfe,
um diese gegen Beschädigungen zu schützen.
• Ladevorgang
a:Stecken Sie das USB-Kabel in Ihr Netzteil und in eine Stromquelle
oder direkt in Ihren Computer.
b:Ist der Akku vollständig aufgeladen, ziehen Sie das Kabel aus der
Steckdose und aus dem Rasierer.
•Wenn der Akku vollständig geladen ist
Der Akku benötigt eine Stunde, um vollständig geladen zu sein und
kann dann etwa 120 Minuten zum Rasieren benutzt werden.
• Wenn der Akku fast leer ist
Wenn die letzte LED anfängt, rot zu blinken, ist der Akku fast leer und Sie
müssen den Rasierer aufladen.
3.Laden
• Der Akkuladestand
Fünf LEDs zeigen den Akkuladestand an. Ist der Akku voll, leuchten alle
fünf Lichter weiß. Sinkt der Akkuladestand, gehen die LEDs eine nach
der anderen aus. Bei einem Akkuladestand zwischen 0-10% leuchtet die
letzte LED rot. Wird der Akku geladen und erreicht einen Akkuladestand
von 10% verwandeltsich das rote Licht in ein blinkendes weißes Licht.
Erreicht der Akkuladestand 20%, hört die LED auf zu blinken und
beginnt zu leuchten. Gleichzeitig beginnt das zweite weiße Licht zu
blinken. Wenn die fünfte LED leuchtet, ist der Akku voll. Solange der
Akku voll ist, leuchten alle fünf LED.
14
5.Reinigung
Verwenden Sie keine Druckluft, Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Benzin, Aceton und andere ätzende
Flüssigkeit, um den Rasierer zu reinigen.
• Sie können den Rasierer unter dem Wasserhahn abspülen oder ihn
mit der mitgelieferten Bürste reinigen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heißes Wasser verwenden. Achten Sie
immer darauf, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch ist, um
Verbrennungen zu vermeiden.
• Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur, um die beste Rasurleistung
zu gewährleisten.
• Sie können die Außenseite des Rasierers mit einem feuchten Tuch
abwischen, aber wischen Sie die Rasierklingen weder mit einem Tuch
noch einem Papiertuch, da die Klingen dadurch beschädigt werden
könnten.
a: Schalten Sie den Rasierer aus. Drücken Sie die Entriegelungstaste
und öffnen Sie die Schereinheit(Figur 2)
b: Ziehen Sie the Rasierklingen aus dem Rasierer.(Figur 3)
c: Drehen Sie die Sperrvorrichtung (A) gegen den Uhrzeigersinn und
entfernen Sie dann den Halterahmen (B).(Figur 4)
d: Entfernen und Reinigen Sie die Scherköpfe einen nach dem anderen.
Jeder besteht aus Scherkopfmessern und Führungen.(Figur 5)
Hinweis
Hinweis
Entfernen Sie die Klinge aus der Führung und reinigen Sie diese
mit der mitgelieferten Bürste. Reinigen Sie niemals mehr als ein
Messer und eine Führung, denn diese sind jeweils auf einander
abgestimmt. Wenn Sie die Messer und die Führungen aus
Versehen vermischen, könnte es mehrere Wochen dauern, bis
die beste Rasierleistung wieder hergestellt ist.
h: Stellen Sie dabei sicher, dass die jeweiligen Scherkopfteile korrekt
ausgerichtet sind. (Figur 8)
g: Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein.(Figur 7)
f : Reinigen Sie das Innere und das Äußere mit der Brüste. (Figur 6)
i : Setzen Sie den Halterahmen (B) wieder in die the Schereinheit. Drehen
Siedann die Sperrvorrichtung (A) im Uhrzeigersinn.(Figur 9)
j : Setzen Sie die Flansch der Schereinheit in den Steckplatz oben auf dem
Rasierer ein. Schließen Sie dann die Schereinheit. (Figur 10)
6.Aufbewahrung
Setzen Sie immer die Schutzkappe auf die Scherköpfe des
Rasierers, um Schäden zu vermeiden.(Figur 11)
Wenn die Schereinheit sich nicht korrekt schließen lässt,
überprüfen Sie den Scherkopf, um sicherzustellen, dass er
korrekt eingesetzt und der Halterahmen gesperrt ist.
15
Hinweis
Wenn die Schereinheit sich nicht korrekt schließen lässt,
überprüfen Sie den Scherkopf, um sicherzustellen, dass er
korrekt eingesetzt und der Halterahmen gesperrt ist.
7.Klingen auswechseln
Für die beste Rasier leistung empfehlen wir, die Klingen
regelmäßig zu ersetzen. Um die Klingen zu ersetzen,gehen Sie
wie folgt vor.
a: Schalten Sie den Rasierer aus. Ziehen Sie den Rasierer von der
Steckdose ab. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um die Schereinheit
zu öffnen.Ziehen Sie die Rasierklingen aus dem Rasiere.(Figur 12)
b: Drehen Sie die Sperrvorrichtung (A) gegen den Uhrzeigersinn, um den
Halterahmen (B) zu entfernen.Entfernen Sie die Rasierklingen und setzen
Sie neue in die Schereinheit.(Figur 13)
c: Stellen Sie sicher, dass die jeweiligen Scherkopfteile korrekt ausgerichtet
sind. (Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein) (Figur 14)
d: Setzen Sie den Halterahmen (B) wieder in die the Schereinheit. Drehen
Sie dann die Sperrvorrichtung (A) im Uhrzeigersinn. (Figur 15)
e: Setzen Sie die Flansch der Schereinheit in den Steckplatz oben auf dem
Rasierer ein. Schließen Sie dann die Schereinheit. (Figur 16)
8.Tipps für den Umweltschutz
Diese Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Es muss einer offizielle Sammelstelle übergeben werden.
Entfernen Sie den Akku des Rasierers
Entfernen Sie den Akku nur, wenn Sie den Rasierer entsorgen. Stellen
Sie sicher, dass der Akku vollständig entladen ist.
Spezifische Schritte
a: Schalten Sie den Rasierer ein.
b: Lassen Sie den Rasierer laufen, bis er vollständig zum Stehen kommt.
c: Entfernen Sie die Schrauben des Stoppelauffangfaches.
d: Entfernen Sie das Schraubengehäuse.
e: Entfernen Sie den Akku.
尺寸:7.8 x 15.5cm
76
EUROPE
E-mail:
NORTH AMERICA
E-mail:
ASIA PACIFIC
E-mail:
Hello
Thank you so much for your support!
For better after-sales service , please register your
purchase information by
www.sweetlf.com/warranty_register or QR code.
For more warranty details, please visit
http://www.sweetlf.com/warranty
General Information
(Please refer to page 2 of the parts instruction)
1. Protective cover
2. Shaving unit
3. Fixing rack
4. Fixed frame lock
5. Shaver head release
button
6. Shaver on / off button
7. Five level electric digital
display
8. Trimmer
9. USB charging connect
1. Product Introduction
2. Attentions
Before using this product, please read User manual carefully
and keep it for future reference.
Please read this user manual, as it contains information about
the wonderful features of this shaver as well as some tips to
make shaving easier and more enjoyable.
When charging this product, please keep away from water to prevent
personal injury.
This product is designed to be fully washable and is suitable for cleaning
under open taps.Please note during operation: Please separate the Handle
part from the power cord (adapter) before cleaning the Handle part in water.
• Close supervision is necessary when this shaver is used in the
presence of children.
• To avoid injury, never use the shaver if there is any damage.
• The temperature range to operate, store and charge this product is 0
~ 40.
• This product can be charged by phone charger.
• The shaver is designed to be IPX7 waterproof and can bewashed
directly under the water. It's not suggested toimmerse the shaver under
water for a long time,which will reduce the life time of the shaver.
Remember to check if the water is too hot to avoid scalding your hands.
• When you are on a trip, make sure the protective cover is on to protect
the shaver heads. If there is a significant change in temperature,
pressure, or humidity, please allow the shaver 30 minutes adaptation to
new conditions before use.
• Use the USB charging cable in the package. Please connect the shaver
to an AC outlet with 5V output or less, such as a phone charger or
computer USB port.
8
Connect the shaver to an AC outlet with 5V output or less, such
as a phone charger or computer USB port.
•Charging Procedure
a:Connect the USB cable to your adapter and other power supply or
directly to your computer.
b:After the battery is fully charged, unplug it from the wall socket and
unplug the cable from the shaver USB plug.
4.Using
Note
When the head is damaged, do not shave, so as not to damage your skin.
a:Press the on / off button to open or close the shaver.
b:The shaving heads detour on your skin. Your skin may need 2-3 weeks
to adapt to the SweetLF shaving system.(Figure 1)
c:Trimming sideburns: push the slide down key under the sideburns knife
to make sideburns knife pop out and trim sideburns beard.
d:After shaving, press the on / off button to turn off the shaver; then put on
protective cover to prevent damage.
•When the battery is fully charged
Fully charged needs 1 hour charging time to last approximately 120
minutes shaving time.
•When the battery is running low
When the first indicator light turns red blinking, that means you need to
recharge the shaver.
3.Charging instruction
•When Charging
9
5.Clean instruction
Do not use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning
agents or petrol, acetone and other corrosive liquid to clean
the shaver.
• You can rinse the shaver under the tap or clean it with a brush we equip.
• Be careful when using hot water. Always check the water temperature to
make sure is not too high to prevent scald.
• Clean it each time after shaving to obtain the best shaving performance.
• Damp cloth is available to clean the outside of the shaver, but do not
wipe the shaving blade parts with a towel or tissue, as this may damage
the shaving blades.
a: Switch off the shaver. Press the release button, and open the shaving
unit.(Figure 2)
b: Pull out the Shave blades part from the shaver.(Figure 3)
c: Turn the locking device (A) counterclockwise, remove the retaining
frame (B). (Figure 4)
d: Remove and clean the shaving heads one by one.Each contains a
set of razor head cutters and guards. (Figure 5)
Note
Note
Remove the blade from the guards and use the brush for
cleaning. Do not clean more than one cutter and guard
because they are matched with each other. If you accidentally
mix up thecutters and guards, it may take several weeks to
restore the best shaving functions.
f : Clean inside and out with a clean brush grille. (Figure 6)
h: Make sure the shaver head recess portion aligned with the recessed
portion. (Figure 8)
g: Put the shaving heads back into the shaving unit.(Figure 7)
i : Put the holder (B) back into the shaving unit, then turn the locking
device (A) clockwise.(Figure 9)
j : Put the flange fork shaving unit into the slot at the top of the shave
shaving unit. (Figure 10)
6.Store instructions
With a protective cap on the shaver shaving heads to avoid
damage.(Figure 11)
If the shaving unit closed sluggishly, check the shaving head
to make sure it is inserted correctly and the holder is locked.
10
Note
If the shaving unit closed sluggishly, check the shaving head to
make sure it is inserted correctly and the holder is locked.
7.Change blades
For the best shaving performance, we recommend replacing
blades regularly. To replace the blades, follow the steps below.
a: Switch off the shaver. Disconnect the shaver. Press the release button to
open the shaving unit. Pull out the Shave blades parts from the shaver .
(Figure 12)
b: Turn the locking device (A) clockwise to remove the retaining frame (B).
Remove the shaving blades and put the new one in the shaving unit .
(Figure 13)
c: Ensure alignment of just shaving heads recessed portion recessed
portion. (Replace it with adverse way of the above sequence ) (Figure 14)
d: The holder (B) back into the shaving unit, the clockwise
rotation of the locking device (A). (Figure 15)
e: Put the flange fork shaving unit into the slot at the top of the shave close
the shaving unit. (Figure 16)
8.Environmental protection
To throw away the product, please do not stack with the normal
household waste; it should be handed over to an official
collection cente
Remove the rechargeable battery shaver
To remove the battery out only when you discard the shaver and make
sure the battery is completely depleted.
Specific steps
a: Turn off the shave
b: Let the shaver run until stopped.
c: Remove the razor stubble storage Indoor screws.
d: Remove the screw shell.
e: Remove the batter
17
Informations generales
(Voir page 2, l'identification des pièces)
6. Bouton marche/arrêt
7. Affichage de niveau
électrique à cinq niveaux
8. Tondeuse
9. Connecteur de charge USB
1. Couvercle de protection
2. Unité de rasage
3. Grille de fixation
4. Verrouillage de cadre fixe
5. Bouton de verrouillage de
la partie de tête du rasoir
1. Présentation du produit
2. Attentions
Avant d’utiliser le présent produit, veuillez lire attentivement le
manuel d’utilisation et veuillez le conserver pour une référence
future.
Veuillez lire le présent manuel d’utilisation étant donné qu’il
contient des informations concernant les merveilleuses
caractéristiques de ce rasoir ainsi que quelques astuces afin
de rendre le rasage facile et plus confortable.
Lors du chargement de cette Produit, s'il vous plaît garder loin de l'eau aussi
protéger contre les blessures.
Ce produit est entièrement lavable et est sous ouvert pour le nettoyage
Robinets appropriés s'il vous plaît note pendant le fonctionnement: veuillez
déconnecterManipuler une partie du câble d'alimentation(Adaptateur) avant
de nettoyer la partie poignée dans l'eau.
• S’assurer que la fiche du câble d’alimentation est sèche comme la
queue de la prise (le connecteur inséré à l’autre extrémité) est étanche.
• Veuillez surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec cet
appareil.
• Si le rasoir, le câble ou d’autres partie s’endommagent, s’abstenir
d’utiliser le rasoir. Dans le cas contraire, cela pourrait causer des
blessures corporelles.
• Il est conseillé d’utiliser, de stocker et de charger cette machine à une
température de 0 ~ 40 .
• Vous pouvez utiliser le chargeur du téléphone. Le rasoir est doté d’une
fonction de lavage et pourrait être rincée dans de l’eau.Toujours vérifier si
l’eau est très chaude afin d’éviter de vous brûler les mains.
• Lorsque vous êtes en voyage, s’assurer que le couvercle de protection
couvre effectivement les têtes de rasage.
• S’il y a un changement considérable dans la température du rasoir, la
pression ou l’humidité, laisser le produit s’adapter pendant 30 minutes
avant de l’utiliser.
• Ce produit utilise une charge d'interface USB, veuillez choisir un
adaptateur USB standard pour la recharge. Avant de charger,
assurez-vous que la tension de sortie de l'adaptateur USB ≤ 5 V.
• Le produit est équipé d’un cable de charge USB.
18
Ce produit utilise une charge d'interface USB, veuillez choisir
un adaptateur USB standard pour la recharge.
• Procédure de charge
a:Connecter le câble USB à votre adaptateur et d’autres sources
d’alimentation ou directement sur votre ordinateur.
b:Une fois la batterie entièrement chargée, la débrancher de la prise
murale et débrancher le câble de la prise USB du rasoir.
4.Utilisation
Remarque
Lorsque la tête est endommagée, évitez d’utiliser cet appareil car cela
pourrait endommager votre peau.
a:Appuyer sur le bouton de mise en marche/arrêt pour ouvrir ou fermer
le rasoir.
b:Les têtes de rasage dévient sur votre peau. Votre peau pourrait avoir
de 2-3 semaines pour s’adapter au système de rasage SweetLF.(Figure 1)
c:Rasage de favoris : Pousser la touche de coulissement vers le bas sous
le couteau de favoris pour faciliter la coupe de la barbe.
d:Après le rasage, appuyer sur le bouton de mise en marche/arrêt pour
arrêter le rasoir, ensuite mettre le couvercle protectif pour empêcher les
dommages.
•Lorsque la batterie est entièrement chargée
La charge complète a besoin d’une heure de charge complète pour
environ 120 minutes de rasage.
• Lorsque la batterie se décharge
Lorsque la lumière du premier indicateur commence à clignoter en rouge,
cela signifie que vous devez recharger le rasoir.
3.Instruction de charge
• Pendant la charge
5 affichages blancs s’allument tous pour indiquer la batterie restante l’un
après l’autre et s’arrêtent de la même manière. Lorsque situé entre
0-10% de l’électricité, la lumière rouge s’affiche. Lorsque cela atteint 10%,
la lumière rouge devient blanche avec clignotement. Lorsque chargé à
20% de capacité, la lumière devient brillante et arrête de clignoter
immédiatement. En même temps, la deuxième lumière blanche
commence à clignoter. Lorsque le cinquième LED indique la batterie
pleine, les 5 LED clignotent toujours et affichent la charge complète.
19
5.Instructions de nettoyage
Evitez d’utiliser l’air comprimé, les tampons abrasifs, les agents
de nettoyage abrasifs ou le pétrole, l’acétone ou les autres
liquides corrosifs pour nettoyer le rasoir
• Vous pouvez rincer le rasoir sous un robinet ou nettoyer avec la brosse
fournie.
• Faites attention lors de l’utilisation de l’eau chaude. Toujours vérifier la
température de l’eau afin de s’assurer que l’eau n’est pas très chaude et
prévenir les brûlures.
• Nettoyer l’appareil après chaque rasage afin d’obtenir la meilleure
performance de rasage.
• Un tissu mouillé est disponible pour essuyer la surface extérieure du
rasoir. Evitez de nettoyer les pièces de la lame de rasage avec une
serviette ou un tissu car ils pourraient endommager les lames de rasage.
a: Eteindre le rasoir. Appuyer sur le bouton dedéblocage et ouvrir l’unité
de rasage.(Figure 2)
b: Retirer les lames du rasoir de l’appareil.(Figure 3)
c: Tourner le dispositif de verrouillage (A) dans le sens anti horaire, retirer
le cadre de rétention (B).(Figure 4)
d: Retirer et nettoyer les têtes de rasage l’une après l’autre. Chaque appareil
contient un ensemble des rasoirs de coupe et des gardes.(Figure 5)
Remarque
Remarque
Retirer la lame des gardes et utiliser la brosse pour le nettoyage.
Evitez de nettoyer plus d’une coupe et de gardes parce qu’ils
sont correspondants. Si vous mélangez par mégarde les coupes
et les gardes, cela pourrait prendre plusieurs semaines pour
restaurer les meilleures fonctions de rasage.
h: S’assurer que la partie d’évidement de la tête du rasoir est allumée avec
la partie évidée. (Figure 8)
g: Remettre les têtes de rasage dans l’unité de rasage.(Figure 7)
f : Nettoyer l’intérieur et l’extérieur avec un gril propre.(Figure 6)
i : Remettre le support (B) dans l’unité de rasage, tourner ensuite l’appareil de
verrouillage (A) dans le sens horaire.(Figure 9)
j : Mettre la bride de fourche de l’unité de rasage dans une fente au-dessus du
rasoir. Ensuite, fermer l’unité de rasage. (Figure 10)
6.Instructions de stockage
Le couvercle de protection sur les têtes du rasoir vous aide à
éviter des dommages.(Figure 11)
Si l’unité de rasage se ferme lentement, vérifier la tête de rasage
afin de s’assurer qu’elle est correctement insérée et le support
verrouillé.
20
Remarque
Si l’unité de rasage se ferme lentement, vérifier la tête de rasage afin de
s’assurer qu’elle est correctement insérée et le support verrouillé.
7.Changement des lames
Pour obtenir de meilleurs résultats de rasage, nous vous
recommandons de remplacer régulièrement les lames du rasoir
selon l’utilisation réelle.
a: Eteindre le rasoir. Déconnecter le rasoir. Appuyer sur le bouton de
déblocage pour ouvrir l’unité de rasage. Retirer les pièces des lames du
rasoir de l’appareil.(Figure 12)
b: Tourner l’appareil de verrouillage (A) dans le sens horaire pour retirer
le cadre de rétention (B). Retirer les lames de rasage et remplacer par de
nouvelles dans l’unité de rasage.(Figure 13)
c: S’assurer que les têtes de rasage sont alignées avec la portion
d’évidement. (Remplacer dans le sens inverse de la séquence décrite
plus haut). (Figure 14)
d: Remettre le support (B) dans l’unité de rasage, rotation dans le sen
horaire de l’appareil de v errouillage (A).(Figure 15)
e: Mettre la bride de fourche de l’unité de rasage en haut du rasoir.
Ensuite, fermer l’unité de rasage. (Figure 16)
8.Astuces de protection environnementale
Pour mettre le produit au rebut, évitez de l’empiler avec des ordures
ménagères normales. Ce produit doit être remis à un centre de collecte
officielle.
Retirer la batterie rechargeable du rasoir
Retirer la batterie uniquement lors de l’élimination du rasoir et s’assurer
qu’elle est entièrement déchargée.
Etapes spécifiques:
a:Eteindre le rasoir.
b:Laisser le rasoir fonctionner jusqu’à son arrêt.
c:Retirer les vis internes du rasoir.
d:Retirer la coquille des vis.
e:Retirer la batterie.
16
E-mail:
NORTH AMERICA
EUROPE
E-mail:
ASIA PACIFIC
E-mail:
Bonjour,
Merci d'avoir choisi notre produit!
Allez sur www.sweetf.com/warranty_register
Inscrivez-vous pour la maintenance bénéficiant de la
garantie après-vente et d'autres services.
Vous pouvez savoir plus des politiques détaillées de
service après-vente à: www.sweetlf.com /support
11
E-mail:
NORDAMERIKA
EUROPA
E-mail:
ASIEN-PAZIFIK
E-mail:
Hallo
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
Für einen besseren Kundendienst registrieren Sie bitte Ihre
Kaufinformationen durch
www.sweetlf.com/warranty_register oder QR-Code.
Für weitere Garantiedetails besuchen Sie bitte
http://www.sweetlf.com/warranty
User Manual
Model No: SWS7105
Intelligent Shaver
1
5 white displays will all light on to display the remaining battery one by
one and light down one by one to show the battery. When it was 0-10%
of the electricity, the light displays as red one. When reach to 10%, the
red light turnto white with flash. When filled to 20% capacity, the light will
become always bright and stop the flash immediately. At the Same time
the second white light become flashing. When the fifth LED filled full
battery , 5 LED will always light and display full charge.
Specifications
Input voltage
Output voltage
Output current
Rated power
Run time
Charging time
100-240V 50Hz/60Hz
5V
1000mA
8W
120min
60min
Battery type
Battery specification
Number of battery cells
Battery Weight
Battery capacity
Battery voltage
Lithium battery
ICR14500
1PCS
22g
2.22wh
3.7V
Spezifikationen
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Nennleistung
Laufzeit
Ladezeit
100-240V 50Hz/60Hz
5V
1000mA
8W
120min
60min
Batterietyp
Batteriespezifikationen
Anzahl der Batterieeinheiten
Batteriegewicht
Batterieleistung
Batteriespannung
Lithiumbatterie
ICR14500
1 PCS
22g
2.22wh
3.7V
Caractéristiques
Tension d'entrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Puissance nominale
Temps de travail
Temps de charge
100-240V 50Hz/60Hz
5V
1000mA
8W
120min
60min
Type de batterie
Spécification de la batterie
Nombre de cellules de batterie
Poids de la batterie
Puissance de la batterie
Voltage de batterie
Lithium batterie
ICR14500
1PCS
22g
2.22wh
3.7V