Crosman 70301 (2012) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
70301
MANUEL D’UTILISATION
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES CONTENUES DANS
CE GUIDE AVANT D’UTILISER CE VISEUR
CenterPoint Precision Optics
7629 Routes 5 et 20
Bloomeld, NY 14469
États-Unis d’Amérique
www.centerpointoptics.com
Fabriqué en Chine
1-866-726-1122 70301-516
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’USAGE ET
À LA PROPRIÉTÉ DE CE VISEUR.
Observer directement le soleil peut causer des dommages perma-
nents à l’œil. Ne tentez pas d’observer le soleil à travers cette lunette de visée ou tout autre instru-
ment optique.
Suivez toujours les règles de sécurité relatives aux armes à feu.
Cet article contient un produit chimique reconnu par l’État de la
Californie pour être une cause de cancer et d’anomalies congénitales (ou d’autres problèmes de
reproduction).
Connaître les pièces constituant votre viseur
Vous comprendrez mieux votre guide d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouveau
viseur.
1. Lentille Reex
2. Réglage de la hauteur (vertical)
3. Réglage de la dérive (horizontal)
4. Verrou de pointage en hauteur
5. Cadran d’éclairage rouge/vert
6. Cadran multi-réticules
7. Montage sur rail avec anneaux de
montage du type weaver
Procédure de montage
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que votre carabine est DÉCHARGÉE, DÉSARMÉE et que la sûreté est enclen-
chée avant d’installer la lunette de visée. Appliquez des procédures de manipulation sécuritaires en tout temps.
1. Trouvez l’emplacement de montage approprié sur votre carabine.
2. Desserrez les vis de montage (A et B) sur le support.
3. Installez la lunette et réglez la position selon vos préférences, puis resserrez les vis de montage.
REMARQUE: Ne serrez pas les vis à l’excès pour ne pas endommager la lunette de visée.
La lunette est maintenant prête pour le zérotage.
Réglage de la lunette de visée
Le but du zérotage est de vous assurer que la lunette de visée est alignée avec le point d’impact de la balle. Avant de
procéder au zérotage de la lunette, lisez les directives de réglage attentivement.
1. Placez une cible à 100 verges de distance.
2. Idéalement, utilisez un dispositif stabilisateur, comme un bipied ou un stand de tir, visez le centre de la cible et
faites un tir d’essai si cela peut se faire en toute sécurité.
3. Si le point d’impact de la balle est exactement au centre de la cible, alors la lunette est réglée correctement. Si
non, vous devrez régler le réticule en utilisant les réglages de la hauteur et/ou de la dérive.
4. Utilisez l’outil fourni pour desserrer le verrou de pointage en hauteur
5. Réglage vertical (hauteur) – utilisez l’outil pour tourner le bouton de réglage au point désiré. Un clic dans l’une ou
l’autre direction équivaut à 1 minute d’angle (MOA).
6. Réglage horizontal (dérive) – utilisez l’outil pour tourner le bouton de réglage au point désiré. Un clic dans l’une
ou l’autre direction équivaut à 1 minute d’angle (MOA).
7. Une fois le réglage de la dérive et de la hauteur effectué tel que nécessaire, faites un autre tir d’essai si cela peut
se faire en toute sécurité. Continuez de régler et de faire des essais de tir jusqu’à ce que le point d’impact soit au
centre de la cible alors que le réticule est situé au centre de la cible. Ceci est essentiel pour assurer un tir précis.
8. Une fois le zérotage de la lunette terminé, serrez le verrou de pointage en hauteur et reconrmez votre réglage à
zéro
9. Des réglages additionnels seront peut-être nécessaires si vous changez de réticule.
Point rouge ou vert
1. Retirez le couvercle de la pile du cadran d’éclairage rouge/vert en le
tournant dans le sens antihoraire, tout en maintenant en place les côtés
du cadran.
2. Placez une pile au lithium CR2032 3V dans le compartiment, le côté « + »
étant orienté vers le haut.
3. Replacez le couvercle et serrez-le en le tournant en sens horaire, tout en
maintenant les côtés du cadran d’éclairage.
4. Tournez le cadran d’éclairage rouge/vert pour illuminer le point en rouge
ou en vert. L’intensité changera à mesure que vous tournez le cadran.
Le marquage sur le cadran indique la couleur et l’intensité de la lumière.
L’éclairage s’éteint en alignant le « R » ou le « G » avec le point.
Sélection du réticule
1. Faites pivoter le cadran multi-réticules sur le réticule désiré en vous assurant que le
cadran est aligné sur le repère de visée indexé.
Entretien
Prenez garde de ne pas échapper ou cogner la lunette de visée une fois qu’elle est mise
au point.
Gardez les couvercles protecteurs de lentille en place lorsque la lunette de visée n’est
pas utilisée.
Rangez la lunette de visée dans un endroit frais et sec lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Évitez le contact avec des matières acides, alcalines ou corrosives.
Ne tentez pas de lubrier les pièces de la lunette de visée.
Ne désassemblez pas la lunette de visée. Ne desserrez et ne retirez aucune vis ou pièce
(à moins que cela ne soit spécié dans les instructions). Toute action de ce genre an-
nulera la garantie.
Essuyez les lentilles avec une étoffe de anelle propre pour les nettoyer. N’utilisez pas
vos doigts ou vos ongles pour toucher ou nettoyer les lentilles.
N’utilisez qu’un linge de anelle propre pour le nettoyage.
Pour prolonger la durée de vie de la pile, éteignez l’éclairage lorsque la lunette n’est pas utilisée.
Pour un entreposage prolongé, retirez les piles.
Caractéristiques
Modèle
70301
Longueur (pouces)
3.25”
Grossissement
1x
Poids (pouces)
5.5
Diamètre de l’objectif (mm)
32
Cadran-indicateur
W/E (dérive/hauteur)
1 MOA (minute d’angle)
Dégagement oculaire (pouces)
Inni
Pile
1 pile au lithium CR2032 3V
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUIT CENTERPOINT
Votre produit CenterPoint™ est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour la durée de vie de
l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’usure normale ni par la négligence dans
l’entretien courant, et n’inclut pas les piles et accessoires. La garantie demeure en vigueur tant que l’acheteur initial
est propriétaire du produit, et elle n’est pas transférable. Dans le cas d’une défectuosité couverte par cette garantie,
nous procéderons la réparation ou au remplacement du produit, à notre discrétion, si toutefois notre inspection indique
qu’un défaut d’origine est en cause. CenterPoint se réserve le droit de remplacer tout produit qui n’est plus en produc-
tion par un produit similaire de même valeur et de même utilité. Si CenterPoint détermine que la réparation n’est pas
couverte au titre de la garantie, des frais de réparation pourraient être chargés. Cette garantie est limitée et ne couvre
pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation ou installation inadéquate, ou une réparation
effectuée par quelqu’un d’autre que le personnel de CenterPoint.
Cette garantie limitée n’inclut pas les dommages indirects, les dommages ou frais accessoires, y compris les dom-
mages matériels ou toute autre dépense engagée. CenterPoint décline toutes garanties implicites. Certains territoires
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les restrictions sur les garan-
ties implicites, par conséquent, les clauses limitatives ou exclusives ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre
cas. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui
varient d’un territoire à l’autre et d’un pays à l’autre.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE/ SERVICE DE RÉPARATION
Si votre produit a besoin d’être réparée, appelez le Service à la clientèle CenterPoint au 1-800-726-1122 ou visitez
notre site Web à www.centerpointoptics.com. N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉSASSEMBLER! Les désassemblages ou
modications effectués autrement que par CenterPoint Precision Optics annuleront la garantie.
Clients aux États-Unis: Veuillez communiquer avec CenterPoint avant d’expédier votre produit. Annexez au produit
vos nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une copie de la facture et de votre garan-
tie. Un chèque ou mandat au montant de 10 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention est également requis.
Emballez et retournez à CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomeld, NY 14469. CenterPoint
n’assumera aucune responsabilité pour la perte ou les dommages survenus au cours de l’expédition
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n’en connais-
sez aucun, veuillez appeler au 585-657-6161 et demander une assistance auprès de notre Service international. Des
frais d’expédition et de manutention peuvent s’appliquer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman 70301 (2012) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire