Samsung SR20H9050U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Serie SR20H905
Serie SR20H903
POWERbot
Guide d'utilisation
imagine the possibilities
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 1 2016-03-28 오후 5:18:42
FRANÇAIS-02
Table des matières
03
Consignes de sécurité
08
Installation
Accessoires / Notice d'installation
10
Mise en charge
Charge automatique / Recharge /Batterie
Faible (Lo)
12
Utilisation du POWERbot
Mise sous/hors tension / Utilisation du
mode Nettoyage automatique / Utilisation
des modes de nettoyage / Recharge/Mode
d'économie d'énergie / Utilisation du mode
d'économie d'énergie
15
Utilisation de la télécommande
Mise en marche/Recharge / Mode de
nettoyage / Fonction supplémentaire /
Contrôle de la direction / Nettoyage localisé
17
Nomenclature des pièces
Dessus / Dessous / Panneau d’affichage
18
Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l'heure / Réglage du programme
19
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage des
capteurs et de la caméra / Nettoyage de la brosse spéciale
poils d'animaux et de la brosse principale / Nettoyage de la
roue d'entraînement
21
Remarques et mises en garde
Mise en charge / En cours d'utilisation / Nettoyage et
entretien / À propos des piles / À propos du capteur
infrarouge
23
Codes d'information
24
Dépannage
25
Annonce de logiciel open source
26
Spécifications
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 2 2016-03-28 오후 5:18:42
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc
possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de
celles spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie
pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la
reproduction.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org,
ou appelez le 1-800-822-8837.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 3 2016-03-28 오후 5:18:42
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de
maintenance.
AVERTISSEMENT : pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•Ne faites pas fonctionner votre POWERbot ou le chargeur (station de charge) si celui-ci est
endommagé de quelque manière que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez jamais le chargeur (station de charge) ou votre POWERbot avec les mains
mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles
aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une
personne responsable de leur sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Chargeur (station de charge) de la BATTERIE
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
toute opération de maintenance.
•Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant pour recharger
l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des
rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 4 2016-03-28 오후 5:18:42
FRANÇAIS-05
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non
le cordon.
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées et évitez tout
contact du chargeur (station de charge) avec l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous,
des vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
•N’utilisez pas votre POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à
l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs
explosives ou toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISÉES
•Pour limiter les risques de choc électrique, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Cette prise ne doit s’insérer dans la prise murale polarisée
que dans un seul sens. Si la prise ne s’enfonce pas entièrement dans la prise murale,
retournez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié
pour faire installer une prise murale adéquate. Ne modifiez jamais la prise.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 5 2016-03-28 오후 5:18:42
FRANÇAIS-06
AVERTISSEMENT
Branchement
f Évitez tout risque de choc électrique ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation
et ne touchez jamais la prise d'alimentation avec
les mains mouillées.
N'utilisez pas une source d'alimentation autre que
100-240 V~ et ne branchez jamais simultanément
plusieurs appareils électriques sur un même bloc
multiprise. (Ne laissez pas le cordon négligemment
sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon d’alimentation, de prise
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
f Éliminez les corps étrangers et la poussière des
broches et des organes de contact de la fiche
d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant
l'utilisation
f N'utilisez pas votre POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
À coté d'une bougie, de lampes de bureau,
d'une cheminée, ou à proximité de matériaux
combustibles (ex. : essence, alcool, diluants, etc.)
f Votre POWERbot est conçu pour une utilisation
domestique ; ne l'utilisez pas dans les lieux
suivants : greniers, caves, lieux de stockage,
bâtiments industriels, espaces extérieurs, lieux
exposés à l'humidité (salle de bains, buanderie),
en hauteur (sur une table, une étagère).
Ceci pourrait endommager votre POWERbot, qui
risquerait de ne pas fonctionner correctement.
f Le POWERbot ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides.
Cela pourrait endommager gravement votre
POWERbot et les roues traversant une zone
mouillée risqueraient en outre de contaminer
d'autres zones.
f Ne renversez pas de liquide sur le chargeur.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez le chargeur que conformément à
l'usage auquel il est destiné.
Risque d'incendie ou d'importants dégâts pour le
chargeur.
f Pour votre sécurité, maintenez le capteur
d'escarpement toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
f Si le POWERbot émet un son, une odeur
anormal(e) ou de la fumée, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'urgence situé
sur le dessous du POWERbot et contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé, contactez un centre de service
pour le faire remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Lors du remplacement des batteries, consultez
un centre de service Samsung Electronics.
L'utilisation de batteries d'autres appareils peut
entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 6 2016-03-28 오후 5:18:42
FRANÇAIS-07
f Le POWERbot ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides.
Cela pourrait endommager gravement votre
POWERbot et les roues traversant une zone
mouillée risqueraient en outre de contaminer
d'autres zones.
f Ne renversez pas de liquide sur le chargeur.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez le chargeur que conformément à
l'usage auquel il est destiné.
Risque d'incendie ou d'importants dégâts pour le
chargeur.
f Pour votre sécurité, maintenez le capteur
d'escarpement toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
f Si le POWERbot émet un son, une odeur
anormal(e) ou de la fumée, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'urgence situé
sur le dessous du POWERbot et contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé, contactez un centre de service
pour le faire remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Lors du remplacement des batteries, consultez
un centre de service Samsung Electronics.
L'utilisation de batteries d'autres appareils peut
entraîner un dysfonctionnement.
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser
le POWERbot.
f Pour garantir le bon déroulement de la charge
automatique, prêtez attention aux points ci-
dessous.
Mettez toujours le chargeur sous tension.
Installez le chargeur dans un endroit où votre
POWERbot peut aisément le trouver.
N'entreposez aucun objet devant le chargeur.
f Au moment d'installer le chargeur, pour
écarter tout risque d'enchevêtrement avec
le POWERbot, ne laissez pas le cordon
d'alimentation négligemment sur le sol.
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des sols aux
couleurs sombres.
Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
f Ne soulevez pas le POWERbot par le support
du réservoir de poussière.
f Ne placez pas d'objets dans un rayon de 0,5 m
de chaque côté du chargeur et de 1 m devant.
f Vérifiez l'absence de dommages et de corps
étrangers sur le contact de charge du chargeur.
f N'installez pas le chargeur sur un sol sombre.
Le sol sombre autour du chargeur peut entraver le
processus de recharge.
f Avant le nettoyage, éloignez tout obstacle
qui pourrait perturber le déplacement du
POWERbot (ex. : balançoires et toboggan
d'intérieur pour enfants).
ATTENTION
En cours
d'utilisation
f L'utilisation du POWERbot sur un tapis ou une
moquette épais(se) pourrait endommager à la
fois le POWERbot et le tapis/la moquette.
Le POWERbot ne peut pas franchir un tapis d'une
épaisseur supérieure à 1 cm.
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des tables
ou autres surfaces en hauteur.
Risque de dommage en cas de chute.
f Le POWERbot peut percuter les pieds de chaises
et autres bureaux, par conséquent, éloignez-les
pour un nettoyage plus rapide et efficace.
f Pendant son fonctionnement, ne soulevez pas
et ne déplacez pas le POWERbot vers une autre
zone.
f Lorsque vous transportez le POWERbot, ne le
tenez pas par les roues d'entraînement.
f Ne posez aucun objet sur le dessus de votre
POWERbot : ce dernier pourrait ne pas
fonctionner correctement.
f Les feuilles de papier ou les sacs en plastique
peuvent obstruer l'entrée d'aspiration : retirez-
les immédiatement lors de l'utilisation du
POWERbot.
f Ne pointez pas le pointeur rouge en direction
des personnes ou des animaux.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Pour éviter d'endommager votre POWERbot
conformez-vous aux instructions suivantes.
N'aspergez pas d'eau directement sur votre
POWERbot et ne nettoyez pas ce dernier avec du
benzène, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool.
f N'essayez pas de démonter ou de réparer votre
POWERbot. Seul un réparateur certifié peut
intervenir sur l'appareil.
f Maintenez le capteur d'obstacles et le capteur
d'escarpement toujours propres.
En cas d'accumulation de corps étrangers,
les capteurs pourraient ne pas fonctionner
correctement.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 7 2016-03-28 오후 5:18:43
FRANÇAIS-08
1
Branchez la prise
de l'adaptateur au
chargeur
2
Branchez
le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté avec
l'autocollant doit être tourné
vers le bas.
3
Branchez la
fiche à la prise
d'alimentation
Le témoin lumineux (rouge)
s'allume.
Installation
Le chargeur doit toujours être sous tension.
DC-IN
DC-IN
Voyant d'alimentation (rouge)
Environ 1 m
Environ 0,5 m
Environ 0,5 m
Installez-le à un endroit sans
obstacles ni risque de chute.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 8 2016-03-28 오후 5:18:43
FRANÇAIS-09
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Guide d'utilisation Filtre de rechange
Brosse de nettoyage Cordon d'alimentation Adaptateur Brosse spéciale poils
d'animaux
(Série SR20H903)
Notice d'installation
Remarque
f Installez le chargeur dans un endroit où le sol et le mur sont parfaitement d'équerre et lisses.
f Il est conseillé d'installer le chargeur dans le sens des lames du parquet.
f Si l'interrupteur d'urgence est désactivé, votre POWERbot ne se rechargera pas, même en étant installé
sur le chargeur.
f Mettez toujours le chargeur sous tension.
Le chargeur n'étant pas sous tension, votre POWERbot ne le trouvera pas et ne pourra pas se recharger
automatiquement.
Si le POWERbot est laissé hors du chargeur, les piles se vident naturellement.
f Si le POWERbot est en mode Veille, il ne s'allumera pas même si l'interrupteur d'urgence est désactivé
puis réactivé. Appuyez sur le bouton [Start/Stop] (Départ/Arrêt) sur le POWERbot et maintenez-le
enfoncé pour désactiver le mode Veille.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 9 2016-03-28 오후 5:18:43
FRANÇAIS-10
Voyant de charge pendant la mise en
charge (vert)
Son temps de charge est d'environ
160 minutes pour une première charge
après l'achat. Il peut être utilisé pendant
approximativement 60 minutes.
Mise en charge
1
Activez
l'interrupteur
d'urgence situé
sur le dessous de
l'appareil
Vous devez activer l'interrupteur
d'urgence pour allumer le
POWERbot.
2
Chargez
manuellement le
POWERbot en
le plaçant sur le
chargeur
Vérifiez que les broches de
chargement du POWERbot et
celles du chargeur sont alignées
correctement.
3
Vérifiez l'état de
la charge
« » indiquera la
progression de la charge et
« FULL » s'affichera une fois
la charge terminée.
AVERTISSEMENT
• La tension d'entrée nominale de cet
appareil est de 100 à 240 V~.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 10 2016-03-28 오후 5:18:44
FRANÇAIS-11
Si le voyant du niveau de charge
clignote pendant le nettoyage, le
POWERbot revient automatiquement
de lui-même sur le chargeur.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se mettre en charge sur le
chargeur pendant le processus de
nettoyage.
Recharge
Mettez le POWERbot en charge
manuellement en le plaçant sur le
chargeur.
Batterie faible (Lo)
Étapes à suivre en cas de défaut de recharge
Vérifiez l'état d'installation du chargeur
dans les cas suivants :
fle chargeur est dans un endroit difficilement accessible
pour le POWERbot
fla distance entre le chargeur et le POWERbotest
supérieure à 5 m
- Cela peut demander un long moment au POWERbot
pour retourner vers le chargeur et se recharger
Chargez manuellement votre POWERbot
lorsque :
fle chargeur est situé dans un coin
fla batterie est complètement épuisée
fle POWERbot est bloqué par un obstacle (meuble,
etc.)
fle POWERbot ne peut pas franchir un seuil près du
chargeur (hauteur de seuil que le POWERbot peut
franchir : environ 1,5 cm maximum)
florsque le témoin de la batterie clignote et « Lo » est
affiché
florsque le POWERbot est en mode Nettoyage localisé
ou Nettoyage manuel
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 11 2016-03-28 오후 5:18:44
FRANÇAIS-12
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer l'interrupteur d'urgence avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant
plus de 3 secondes
Utilisation du mode
Nettoyage automatique
Le POWERbot se déplace et nettoie automatiquement
jusqu'à épuisement total des piles.
Arrêt du nettoyage : appuyez brièvement sur le
bouton
Recharge/ Mode d'économie d'énergie
fRecharge
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez commander au POWERbot de
se recharger automatiquement sur la base lorsqu'il nettoie.
fMode d'économie d'énergie (Reportez-vous à la page 14.)
Utilisation des modes de
nettoyage
Vous pouvez sélectionner le mode de nettoyage
souhaité.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas
utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
- Vous pouvez le rallumer simplement
à l'aide des boutons présents sur le
POWERbot.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 12 2016-03-28 오후 5:18:44
FRANÇAIS-13
Mode de nettoyage Comment le sélectionner ? Icône affichée
Nettoyage
automatique
Appuyez 1 fois
Nettoyage localisé
Appuyez 2 fois
Nettoyage intensif
Appuyez 3 fois
Nettoyage manuel
Appuyez 4 fois
La direction peut uniquement être
contrôlée à partir de la télécommande.
Pendant la recharge du POWERbot, vous pouvez sélectionner uniquement le mode Nettoyage
automatique ou Nettoyage intensif.
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 1,5 m
Environ 1,5 m
Nettoyage
automatique
Nettoyez
automatiquement jusqu’à
épuisement total des
piles.
Nettoyage localisé
Permet de nettoyer
une zone localisée en
profondeur. Il peut être
utilisé pour aspirer des
miettes de pain ou de
biscuits.
Nettoyage intensif
Nettoyez l'espace de
séparation jusqu’à
épuisement total des
piles.
Nettoyage manuel
Vous pouvez déplacer
le POWERbot à l'aide
de la télécommande
pour nettoyer la zone
souhaitée.
Sélection du mode de nettoyage
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 13 2016-03-28 오후 5:18:45
FRANÇAIS-14
Utilisation du mode d'économie d'énergie
Vous pouvez utiliser le mode Économie d'énergie pour économiser de l'énergie lors du chargement de la batterie.
Le mode Économie d'énergie désactive toutes les fonctions sauf la recharge de la batterie. Il permet de réduire la
consommation électrique lorsque vous êtes en déplacement pendant une durée prolongée.
Comment sélectionner ou annuler Icône affichée
Appuyez pendant 5 secondes
Le voyant précédent
apparaît 3 secondes plus
tard.
Lorsque le POWERbot est en mode d'économie d'énergie, le voyant vert de la base clignote.
Remarque
f Si vous sélectionnez le mode Nettoyage automatique/maximum/manuel ou si vous appuyez sur le
bouton de nettoyage localisé, le mode Économie d'énergie est annulé.
f En mode Économie d'énergie, le réglage de la programmation annule le mode Économie d'énergie.
Si vous sélectionnez le mode Économie d'énergie après avoir réglé la programmation, la programmation n'est
pas annulée.
f Si l'alimentation de la base est coupée, le mode Économie d'énergie est annulé.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 14 2016-03-28 오후 5:18:45
FRANÇAIS-15
Utilisation de la télécommande
1 Mise en marche/Recharge
[Type A] [Type B]
Mise en marche
Permet de mettre sous/hors tension le POWERbot
Recharge
Permet de diriger le POWERbot vers le chargeur pendant
le processus de nettoyage
2 Mode de nettoyage
Nettoyage
automatique
Permet de nettoyer automatiquement jusqu’à épuisement
total des piles.
Nettoyage
localisé
Permet le nettoyage en profondeur d'une zone délimité
Nettoyage
intensif
Permet de faire nettoyer par le POWERbot l'espace de
séparation jusqu'à ce que le voyant des piles clignote et
que les piles soient presque déchargées.
Nettoyage
manuel
Permet le contrôle manuel du nettoyage à l'aide de la
télécommande
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de
nettoyage
3 Fonction supplémentaire
Mode silencieux
Permet de nettoyer avec un niveau de bruit inférieur
Le mode Turbo n'est pas disponible
Mode Capteur
de poussière
En mode Nettoyage automatique
fLorsque de la poussière est détectée, l'aspiration du
POWERbot devient plus intense et ce dernier se déplace
sur cette zone pour se concentrer sur le nettoyage de la
zone environnante.
En nettoyage localisé/intensif/manuel
fLorsque de la poussière est détectée, l'aspiration du
POWERbot devient plus intense.
Signal sonore
À chaque pression sur ce bouton, le mode est sélectionné
dans cet ordre : Effets sonores Silencieux.
La fonction de télécommande n'est PAS prise en charge.
Insertion des piles
Ouvrez le cache des piles en le levant tout en
appuyant sur la languette de verrouillage, puis insérez
les piles comme indiqué sur l'illustration. Puis, fermez
le cache jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse entendre.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 15 2016-03-28 오후 5:18:46
FRANÇAIS-16
Lorsque le POWERbot est en cours de nettoyage, vous
pouvez utiliser la télécommande pour pointer et ainsi
nettoyer la zone souhaitée.
Pointez la lumière rouge sur le sol dans un rayon de 50 cm autour
de l'emplacement du POWERbot.
Maintenez appuyé le bouton de nettoyage localisé pour déplacer la
lumière rouge à l'endroit souhaité. Le POWERbot suit la lumière tout en
nettoyant.
50 cm
Portée de la télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
Hauteur de la
télécommande
0,5 m 1 m 1,5 m
Portée Environ 1,5 m Environ 2 m Environ 3 m
5 Nettoyage localisé
- Uniquement disponible sur la télécommande de type A
[Type A]
1
2
4
3
Reportez-
vous à la
page 18
S/O
5
[Type B]
1
2
4
Reportez-
vous à la
page 18
3
4 Contrôle de la direction
[Type A] [Type B]
Permet un déplacement vers l'avant
Permet de tourner à gauche
Permet de tourner à droite
Le déplacement vers l'arrière n'est pas disponible
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 16 2016-03-28 오후 5:18:47
FRANÇAIS-17
Nomenclature des pièces
1
4
2
3
5
3
3
6
7
8
Dessus
1. Panneau d’affichage
2. Support du réservoir à poussière
3. Récepteur du signal de contrôle à
distance
4. Capteur d’obstacles
5. Réservoir de poussière
6. Caméra
7. Poignée du réservoir de poussière
8. Capteur antichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Dessous
1. Broches de charge
2. Brosse spéciale poils d'animaux
3. Cache de la brosse spéciale poils
d'animaux
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache des piles
7. Bouton du cache de la brosse spéciale
poils d'animaux
8. Roue d’entraînement
9. Interrupteur d'urgence
11 127 1098
5
6
14
15
1
3
2
4
13
Panneau d’affichage
1. Mute (Sourdine)
2. Voyant d'information (reportez-vous à la
page 23)
3. Programme Pour une seule fois/
Quotidien
4. Inspection du filtre
5. Voyant du niveau charge
6. Affichage numérique
7. Nettoyage automatique
8. Nettoyage localisé
9. Nettoyage intensif
10. Nettoyage manuel
11. Mode silencieux
12. Mode Capteur de poussière
13. Bouton du mode de nettoyage
14. Bouton de recharge
15. Bouton Départ/Arrêt
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 17 2016-03-28 오후 5:18:47
FRANÇAIS-18
Réglage de l'heure/du programme
Les boutons , , de la télécommande de type B fonctionnent de la même
manière que ceux de la télécommande de type A.
Réglage de l’heure
Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Pour une seule fois/Quotidien.
Commencer les
réglages
Sélectionnez
l'« Heure »
Sélectionnez les
« Minutes »
Sélectionnez « matin/après-midi »Fin des réglages
ou
Passer au réglage précédent/suivant
Réglage du programme
Vous pouvez définir/annuler le programme même si le POWERbot est installé sur le chargeur.
Commencer
les réglages
Sélectionnez le programme
« Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Sélectionnez
l'« Heure »
Sélectionnez les
« Minutes »
Sélectionnez
« matin/après-midi »
Sélectionnez le mode de
nettoyage
Seul le nettoyage automatique/
intensif peut être sélectionné
Fin des réglages
ou
Passer au réglage précédent/suivant
Annulation au moment du réglage
fSi vous ne saisissez rien pendant 1 minute, le réglage
est automatiquement annulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque le programme Pour
une seule fois/Quotidien est
réglé
Appuyez pendant 3 secondes Sélectionnez le programme Annulation effectuée
Lorsque le programme Pour
une seule fois ou Quotidien
est réglé
Appuyez pendant 3 secondes
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 18 2016-03-28 오후 5:18:48
FRANÇAIS-19
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver l'interrupteur d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
Nettoyez le réservoir de poussière lorsque le voyant d'inspection du filtre ( ) s'allume ou s'il y a trop de poussière
dans le réservoir.
1
Retirez le réservoir de
poussière
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière
3
Retirez la poussière qui se
trouve dans le réservoir et
dans l'unité cyclone
« Clic »
4
Séparez l'unité cyclone du
couvercle du réservoir de
poussière, puis lavez ce
dernier ainsi que le filtre
5
Replacez le réservoir de
poussière
6
Réinsérez le réservoir de
poussière dans le corps
principal jusqu'à entendre
un « clic »
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez légèrement à l'aide d'un chiffon doux.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Fenêtre du capteur
arrière
Capteurs
d’escarpement
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 19 2016-03-28 오후 5:18:49
FRANÇAIS-20
Nettoyage de la brosse spéciale poils d'animaux et de la brosse principale
1
Retirez le réservoir de
poussière
2
Retirez le cache de la
brosse spéciale poils
d'animaux
3
Retirez la brosse spéciale
poils d'animaux
ON
OFF
ON
OFF
4
Nettoyez la brosse
spéciale poils d'animaux
5
Replacez la brosse
spéciale poils d'animaux
6
Replacez le cache de
la brosse spéciale poils
d'animaux
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Posez un chiffon doux sur le sol et placez-y le
POWERbot retourné.
2
Utilisez une tige émoussée ou une pince pour retirer
les corps étrangers.
2_SR20H9050U#AA-FR_00716Q-07_USA.indd 20 2016-03-28 오후 5:18:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung SR20H9050U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues