Petsafe HPA11-10876 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Interior/Exterior Cat Door
4-Way Locking
Système de verrouillage à 4 positions
4 posiciones de cierre
installation guide
guide d’installation
guía de instalación
Model Number
Numéro de modèle
Número de modelo
HPA11-10876
Please read this entire guide before beginning installation.
Veuillez lire l’intégralité de ce manuel avant de procéder à l’installation.
Lea esta guía en su totalidad antes de empezar la instalación.
8 Customer Care Center 1-800-732-2677
In Doors and Walls Greater Than 2 ¼” (57 mm) Thick
4D.
Remove the interior frame cover from the interior frame by
removing the screws (these screws will not be used in doors and
walls greater than 2 ¼” (57 mm) thick) and unsnapping the snaps,
starting with the snaps closest to the top on each side.
4E.
Place interior frame in hole and attach to wall through hole in
metal screw clips with appropriate fastener based on the material
of your wall (may require fasteners not provided).
4F.
Reattach interior frame cover by snapping it in place. Insert
the bottom hooks of the frame cover rst and then rotate it into
place. Then attach exterior frame with appropriate fastener
based on the material of your wall (may require fasteners
not provided).
Training Pet
5A.
Rehang your door and begin training your pet. It may help for you
to be on one side of the door and your pet on the other. Lift or
tape open ap and try to talk your pet through the pet door. After
your pet has gone through a few times, allow the ap to touch
your pets back so they will become comfortable using the pet
door. If your pet will not go through the door, tape the ap open
until they use it on their own. Do not use the 4-way lock until your
pet is familiar with using the pet door.
Helpful Tip: Try treats or toys to encourage your pet to go through
the pet door and become comfortable using it.
4D
Screw
Clips
4E
4F
Step 5
5A
www.petsafe.net 13
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de
blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec un symbole d'alerte de sécurité, indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
res à modérées.
AVIS, indique les pratiques qui ne sont pas relatives aux blessures corporelles.
Lorsque des enfants sont psents à la maison, il est important
de prendre en compte la chatre durant leurs activités, car, si
elle est mal utilie, elle offrira un acs potentiel aux risques qui
pourraient se trouver de l'autre côté. Les acheteurs et propriétaires
possédant une piscine doivent s'assurer que la chatre est toujours
surveillée et que la piscine est entoue d'une barrre adéquate y
empêchant l'accès. Si un nouveau risque est créé à l'intérieur ou à
l'extérieur de votre résidence, risque à pore de la chatière, Radio
Systems Corporation recommande de sécuriser l'accès à ce danger
adéquatement ou de retirer la chatière. Le battant à verrou et le bloc
de verrou sont fournis dans un but esthétique et de conservation
d'énergie; ce ne sont pas des dispositifs de sécurité. Radio Systems
Corporation ne peut être tenu responsable d'une intrusion involontaire
et il est entendu que l'acheteur de ce produit accepte la totale
responsabilité de la surveillance de l'ouverture qu'il créé ainsi.
Outils électriques - Risque de blessure grave; conformez-vous à
toutes les instructions de sécurité relatives aux outils électriques.
Veillez à porter en tout temps un équipement de sécurité adéquat.
L'utilisateur, avant l'installation, doit se familiariser avec les codes
de construction pouvant affecter l'installation de la chatière et
déterminer, en conjonction un entrepreneur autorisé, la pertinence de
son installation. Cette chatière n'est pas une sortie d'incendie. Il est
important pour le propriétaire et l'entrepreneur de considérer tous les
risques présents à l'intérieur comme à l'extérieur de la chatière, ainsi
que tous les risques pouvant être créés suite à des changements
effectués sur votre propriété et comment l'existence et l'utilisation
de la chatière, y compris une mauvaise utilisation de celle-ci, peut
représenter un danger.
Si vous découpez une surface métallique, attention aux rebords aigus!
14 www.petsafe.net
Conservez ces instructions avec vos papiers importants; en cas de
vente de votre propriété, assurez-vous de transférer ces instructions
au nouveau propriétaire.
Si la porte du propriétaire ou toute autre partie impliquée n'est pas au
niveau, la chatière doit l'être an de pouvoir se rabattre correctement.
Lorsque vous xez le gabarit de coupe, veillez à prévoir un espace
d'au moins 7,6 cm entre le bas et les côtés de la porte et le bord
extérieur du gabarit; cela permettra de maintenir l'intégralité
structurale de la porte.
Assurez-vous qu'il n'y a rien sous la porte à l'endroit où vous percerez
les trous ou découperez l'ouverture.
Utilisez un tournevis manuel pour serrer les vis. Ne serrez pas à l'excès.
Un serrage excessif pourrait déformer le cadre de la chatière.
Il est impossible de découper des trous dans un verre double
épaisseur ou un verre trempé, excepté au moment de sa fabrication.
Consultez un vitrier professionnel ou un fabricant de verre pour poser
la chatière dans une porte en verre ou une fenêtre.
www.petsafe.net 15
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe
®
. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments
morables et d’une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage permettent aux
animaux et à leurs propriétaires de vivre une meilleure relation. Si vous avez des questions sur nos
produits ou sur le dressage de votre chien, veuillez contacter notre service clientèle ou visitez notre site
web, www.petsafe.net. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du service clientèle, consultez
notre site Web, www.petsafe.net.
Pour bénécier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site
www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre ru, vous bénécierez d’une
garantie complète et d’une réponse plus rapide de la part du Service clientèle. Plus important encore,
nous ne transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à votre sujet à personne. La
totalité des informations relatives à la garantie est disponible en ligne, sur www.petsafe.net.
TABLE DES MATIÈRES
La trousse comprend includes .................................................................................................16
Outils nécessaires .....................................................................................................................16
Dénitions clé ............................................................................................................................ 16
Installation ................................................................................................................................. 17
Déterminez le lieu d'installation de la chatière ......................................................................17
Préparation de la porte .........................................................................................................17
Découpez l'ouverture de la chatière .....................................................................................18
Installation de la chatière ......................................................................................................19
Entraînement de l'animal .......................................................................................................20
Système de verrouillage à 4 voies ............................................................................................21
Nettoyage de la porte de chat ..................................................................................................22
Battant de rechange instructions d'installation ........................................................................22
Conditions dutilisation et limitation de responsabilité .............................................................22
Service à la clientèle international ............................................................................................23
Garantie ..................................................................................................................................... 23
16 www.petsafe.net
La trousse comprend includes
Cadre intérieur
avec rabat et
verrou 4 voies
Cadre extérieur
Vis 75 mm
(2 pièces)
Vis 50 mm
(2 pièces)
Vis 28 mm
(2 pièces)
Bouchons de
finition (4 pièces)
Gabarit de coupe
Guide
d'installation
Outils nécessaires
Scie à découper
Marteau
Perceuse
Forets de
5 mm, 13 mm
Tournevis plat et
tournevis Phillips
Crayon
Ruban à masquer
ou ruban de
peintre
Ciseaux
Ruban à mesurer
Niveau
Facultatif
•Ruban à
conduits
Mastic isolant
Scie à métaux
Équipement
de sécurité
Papier abrasif
REMARQUE : la chatière pour chat peut être poe dans la plupart des murs et portes. Des
comtences, outils et mariaux supplémentaires (par exemple la charpente en bois et la
quincaillerie) pourraient être nécessaires. Il est impossible de découper des trous dans un verre
double épaisseur ou un verre trempé, excepté au moment de sa fabrication. Consultez un vitrier
professionnel ou un fabricant de verre pour poser la chatre dans une porte en verre ou une fenêtre.
Définitions clé
Dimension extérieure du cadre : dimensions hors tout de la chatière
Dimensions de la découpe : taille de la découpe d'ouverture dans la porte du propriétaire pour
l'installation et l'ajustement adéquat de la chatière
Dimension de l'ouverture du rabat : espace utilisé par le rabat pour permettre l'entrée et la sortie de
l'animal à travers la chatière
Cadre intérieur : cadre de la chatière du côté intérieur de la maison, cadre avec rabat et verrou 4 voies
Cadre exrieur : cadre de la chatière sur l'extérieur de la maison
Verrou 4 voies : bouton rouges sur du cadre intérieur utilisés pour contrôler l'accès de l'animal à la chatière
www.petsafe.net 17
Installation
Déterminez le lieu d'installation de la chatière
1A.
Mesurez la hauteur de l'épaule de votre animal et faites une
marque correspondante sur le côté intérieur de la porte.
1B.
Déterminez l'endroit de la chatière. Dessinez, à l'aide d'un niveau,
une ligne centrale verticale à partir de la ligne désignant la
hauteur de l'épaule.
Si la porte du propriétaire ou toute autre partie
impliquée n'est pas au niveau, la chatière doit l'être
an de pouvoir se rabattre correctement.
Préparation de la porte
2A.
Retirez la porte en enlevant les charnières.
2B.
posez-la sur une surface soulevée au niveau comme un
chevalet de menuisier. Placez le côté intérieur de la porte face
vers le haut.
Astuce utile : Attachez ou déposez un poids sur la porte an de
l'empêcher de bouger.
REMARQUE : La chatière peut être instale avec la porte en
place, selon votre niveau de compétence.
2C.
coupez gabarit de découpe pour les portes non vitrées. Faites
correspondre les lignes marquées sur la porte avec les lignes
d'épaule et les lignes centrales du gabarit. Collez le gabarit et
tracez le tour. N'oubliez pas de tracer sous le ruban et de
raccorder les coins. Retirez le gabarit et tout excès de ruban de
la porte.
Lorsque vous découpez le gabarit, prévoyez un
espace d'au moins 7,6 cm entre le bas et les côtés
de la porte et le coin surieur exrieur du gabarit;
cela permettra de maintenir l'intégralité structurale
de la porte.
Étape 1
1A
1B
Étape 2
2A
2B
2C
18 www.petsafe.net
Découpez l'ouverture de la chatière
Dans le bois, le PVC, le PVC rigide et le métal
3A.
Percez des trous de 13 mm dans les coins intérieurs du gabarit.
Astuce utile : Utilisez vos deux mains pour maintenir la perceuse
stable et droite à un angle de 90 degrés.
3B.
En commeant par un des trous que vous venez tout juste de
percer, coupez le long des lignes du gabarit. Aps avoir découpé
l'ouverture, vous devrez peut-être couper de nouveau pour
que l'ouverture soit parfaitement d'équerre. Cette mesure est
indispensable pour que le cadre de la chatière s'ajuste correctement.
Astuce utile : Appliquez un ruban à masquer sur la partie
inférieure de la scie sauteuse et les bords extérieurs du gabarit
an de protéger le ni de votre porte. Utilisez une lime pour
éliminer les ébarbures après avoir percé et découpé, ainsi vous
faciliterez l'installation ultérieure.
Astuce utile : Utilisez une lame de scie de longueur et de type
convenant à l'épaisseur et au matériel de fabrication de votre
porte (par exemple, une lame à bois pour une porte en bois et
une lame à métal pour une porte métallique). Utilisez vos deux
mains pour maintenir la perceuse stable et droite à un angle de
90 degs et découpez lentement. Cela emchera la lame de
couper de façon inégale entre l'intérieur et l'extérieur de la porte.
Assurez-vous qu'il n'y a rien en-dessous de la
porte lorsque vous percerez les trous ou couperez
l'ouverture.
Dans le verre
REMARQUE :
Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment
de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.
Il s’agit de découper un cercle de 210 mm de diamètre
Pour de meilleurs résultats, montrez le modèle de découpage inclus à votre vitrier.
Dans les murs
Suivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le métal en vous servant du
modèle de découpage inclus. Veuillez noter que des outils et du matériel compmentaire, ainsi que des
compétences en bricolage se révèleront peut-être nécessaires.
Étape 3
3A
3B
www.petsafe.net 19
Installation de la chatière
Remarque : Votre chatre PetSafe
®
doit être installé à l’aide des verrous rouges à 4 positions sur le
côté intérieur de votre maison.
Adaptée aux portes et murs de moins de 57 mm dépaisseur
4A.
Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et
positionnez le couvercle externe sur le côté extérieur de la porte.
Depuis l’extérieur, faites une marque à l’emplacement des trous
de vis sur la porte à travers les trous du couvercle extérieur.
4B.
Retirez la trappe et percez les trous à l’aide d’un foret de 5 mm.
4C.
Remettez la trappe en place dans le trou et visser. Si les vis
sont trop longues, il sera peut-être nécessaire de les couper
pour qu’elles correspondent à la profondeur de votre porte.
Lutilisation de vis trop longues pourrait abîmer la chatière. Vous
devez retirer les vis de la chatière avant de les couper. Limez la
pointe des vis pour qu’elles ne soient pas coupantes.
Recouvrez ensuite les trous des vis à l’aide des bouchons de
nition sur lencadrement extérieur pour un ni soigneux
Adaptée aux portes et murs de plus de 57 mm dépaisseur
4D.
Enlevez la protection du cadre intérieur en retirant les vis (ces vis
ne seront pas utilisées à portes et des murs de plus de 57 mm
d'épaisseur) et en défaisant les fermetures, en commençant
par les plus proches du haut, de chaque côté. Il peut être de
fabriquer votre propre tunnel dans le mur pour que votre chat
puisse passer.
Étape 4
4A
4B
4C
4D
20 www.petsafe.net
4E.
Placez le cadre intérieur dans le trou et montez-le sur le mur
grâce à des xations métalliques, en utilisant les attaches
appropriées, en fonction du matériau de construction du mur (il
est possible que des attaches non fournies soient nécessaires).
4F.
Fixez de nouveau la protection du cadre en l’enclenchant. Insérez
d’abord les fermetures au bas du cadre, puis tournez pour la mise
en place. Fixez ensuite le cadre extérieur à l’aide de l’attache
appropriée, en fonction du matériau de construction de votre mur
(il est possible que des attaches non fournies soient nécessaires).
Entraînement de l'animal
5A.
Réinstallez votre porte et commencez l'entrnement de votre
animal. Vous pourriez être d'un côté de la porte, tandis que votre
animal est de l'autre. Soulevez ou maintenez le rabat à l'aide
de ruban adhésif et tentez de parler à votre animal à travers
la chatière. Une fois que votre animal aura franchi la porte
quelquefois, laissez le battant retomber doucement sur son dos
an qu'il se familiarise avec la sensation. Si votre animal refuse de
passer par la chatière, maintenez-la ouverte avec du ruban adhésif
jusqu'à ce qu'il l'utilise par lui-me. N'utilisez pas le verrou 4 voies
jusqu'à ce que votre animal soit bien familiarisé avec la chatière.
Astuce utile : Essayez d'offrir à votre animal une gâterie ou un jouet
pour l'encourager à passer dans la chatière et à se familiariser
avec elle.
Fixations
métallique
4E
4F
Étape 5
5A
www.petsafe.net 21
Système de verrouillage à 4 voies
Le verrou 4 voies est situé à l'intérieur de votre porte et vous permet de contrôler les allées et venues de
votre animal. N'utilisez pas le verrou 4 voies jusqu'à ce que votre animal soit bien familiarisé avec la chatière.
1 - Verrouillée : Pour empêcher votre animal
d'utiliser la chatière, réglez le verrou 4 voies
en position verrouillée.
2 - Ente uniquement : L'option d'accès entrée
uniquement permet à votre animal d'entrer par la
chatière, mais ne lui permet pas de sortir. Cette
option d'accès est utile la nuit ou si vous devez
aller chez le vétérinaire avec votre animal.
3 - Sortie uniquement : Loption d’accès sortie
uniquement permet à votre animal de sortir par
la chatière, mais ne lui permet pas d’entrer.
4 - Ouverte : La position ouverte permet à
votre animal un accès complet d'entrée et de
sortie de la maison.
22 www.petsafe.net
Nettoyage de la porte de chat
Votre chatière a été fabriqe à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe
renfore; le tout a été conçu pour durer de nombreuses anes. Pour conserver son apparence, il vous
suft de l’essuyer régulièrement à l’aide d’un linge humide.
Battant de rechange instructions d'installation
1. Assurez-vous, depuis l’intérieur de la maison, que le verrou à quatre positions est en position 4 (Ouverte).
2. En cas d’installation dans uen porte ou un mur de plus de 57 mm d’épaisseur, enlevez la
protection du cadre intérieur en défaisant les fermetures, en commençant par les plus proches du
haut, de chaque côté de la porte.
En cas d’installation dans une porte ou un mur de moins de 57 mm d’épaisseur, retirez les deux
bouchons de nition (à mi-hauteur de chaque côté du cadre), puis retirez les vis. La chatière est alors
parée de la porte. La partie de la chatière se trouvant à l’intérieur de la maison doit être démontée.
Pour cela, retirez les vis à l’arrre du cadre. Enlevez la protection du cadre intérieur en défaisant les
fermetures, en commeant par les plus proches du haut, de chaque côté de la chatière.
3. N’enlevez que l’ancien battant et le système magnétique en veillant à laisser le joint magnétique du
support et le ressort de la charnre sur le cadre.
4. Mettez le nouveau battant en place sur le cadre en vous assurant que le joint magnétique du battant
et le joint magnétique du support s’attirent et ne se repoussent pas. Pour vérier que les aimants
fonctionnent, vous devez pouvoir lire l’inscription «PetSafe
®
» de gauche à droite sur le battant.
5. Si instale sur un mur ou une porte de plus de 57 mm d’épaisseur, xez de nouveau la protection
du cadre en l’enclenchant. Inrez d’abord les fermetures au bas du cadre, puis tournez pour la mise en
place. Remettez le système de verrouillage à 4 positions dans la position voulue.
Si la chatière a été instale sur un mur ou une porte de moins de 57 mm d’épaisseur,xez de
nouveau la protection du cadre en l’enclenchant. Inrez d’abord les fermetures au bas du cadre,
puis tournez pour la mise en place. Une fois le cadre intérieur et les bords de sa protection alignés,
retourner l’ensemble et placez les vis. Replacez la
chatière
dans le trou de votre porte, alignez le cadre
extérieur et revissez. Couvrez de nouveau les orices des vis avec les bouchons de nition, et enn
remettez le système de verrouillage à 4 positions dans la position voulue.
Les battants de rechange sont disponibles sur notre site internet www.petsafe.net ou auprès du service clientèle.
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Ce produit vous est offert conditionnellement à votre acceptation, sans modication, des conditions
nérales et des avis qui l’accompagnent. L’utilisation de ce produit implique une acceptation de ces
conditions gérales et de ces avis.
2. Utilisation adéquate
Ce produit est conçu pour être utilisé lors du dressage d’animaux de compagnie. Il se peut cependant que
le temrament particulier de votre animal ne soit pas adapté à ce Produit. Si vous n’êtes pas convaincu
qu’il convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur accrédité. Vous devez lire
l’intégralité du manuel d’utilisation fourni avec le produit, ainsi que tous les avertissements qui s’y rattachent.
3. Aucune utilisation illégale ou interdite
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec des animaux uniquement. Ce dispositif de dressage d’animal
n’a pas été conçu pour nuire, blesser ou provoquer. L’utilisation de se produit d’une manière ne respectant
pas son utilisation prévue peut constituer une violation de lois fédérales, d’état ou locales.
4. Limitation de responsabilité
En aucune éventualité Radio Systems Corporation ne peut être tenu responsable pour tout dommages
directs, indirects, punitifs, concutifs, spéciaux ou accessoires ni pour tout dommages survenant ou
en lien avec l’utilisation ou la mauvaise utilisation de ce produit. Lacheteur assume tous les risques et les
responsabilités associés à l’utilisation de ce produit.
5. Modification des conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modier les termes, conditions et avis sous lesquels le
Produit est offert.
www.petsafe.net 23
Service à la clientèle international
États-Unis et Canada - Tél : 800-732-2677
Du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 / Samedi de 9h00 à 17h00
Australie - Tél. : 1800 786 608
Du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00
Nouvelle Zélande - Tél. : 0800 543 054
Du lundi au vendredi de 10h30 à 19h00
Garantie
Un an non transrable Garantie limie
Produit bénécie d’une garantie limitée du fabricant. Une description détaile de la garantie et des
conditions de celle-ci est disponible sur le site Internet suivant www.petsafe.net.
DO NOT PRINT
THIS PAGE
Material: 100gsm Wood Free
Paper
Printing: Black
RSC Part #: 400-1942-11
MANUAL HPA11-10876
Description:
Created by: T King
Initial Creation Date: 04/02/2015
Approved by: L Taylor
Date Approved: 06/12/15
Program used: INDESIGN CC
Revision: 000 ECO: RSC11300
Revision Description: Initial Release to Production
Revision Date: N/A
Finishing: Die Cut, Fold,
2 Saddle Stitch, and Bulk Pack
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Petsafe HPA11-10876 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation