Bifinett KH 3461 PROFI MEAT GRINDER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3461-10/05-V5
W
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 1
D Fleischwolf KH 3461
Bedienungsanleitung
I Tritacarne KH 3461
Istruzioni per l'uso
F Hachoir à viande KH 3461
Notice d'utilisation
Vleesmolen KH 3461
Bedieningshandleiding
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 2
bifinett KH 3461
ABCD
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 4
- 3 -
bifinett KH 3461
Fleischwolf KH 3461 Seite
1. Verwendungszweck 4
2. Technische Daten 4
3. Lieferumfang 4
4. Sicherheitshinweise 4
5. Zusammenbauen / Zerlegen 5
a) Fleischwolf zusammenbauen 5
b) Wurst-Stopf-Aufsatz montieren 6
c) Kubbe-Aufsatz montieren 6
d) Spritzgebäck-Aufsatz montieren 6
6. Bedienen 7
a) Das Gerät bedienen 7
b) Fleisch verarbeiten 7
c) Wurst verarbeiten 7
d) Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz 8
e) Spritzgebäck herstellen 8
7. Im Fehlerfall 9
8. Reinigen 9
a) Motorblock reinigen 9
b) Zubehörteile reinigen 10
9. Aufbewahren 10
10. Entsorgen 10
11. Garantie und Service 10
12. Rezepte 11
Leberkäse 11
Kubbe 11
Frische Rostbratwurst 12
Spritzgebäck 12
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch
und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 3
- 23 -
F
Hachoir à viande KH 3461 page
1. Finalité de l'appareil 24
2. Caractéristiques techniques 24
3. Accessoires fournis 24
4. Instructions relatives à la sécurité 24
5. Assemblage 25
a) Montage du hache-viande 25
b) Montage de la pièce rapportée pour la fabrication de saucisses 26
c) Monter la pièce Kubbe 26
d) Montage de la pièce à gâteaux 26
6. Utilisation 27
a) Utilisation de l'appareil 27
b) Travailler de la viande 27
c) Fabriquer des saucisses 27
d) Travailler avec le tube Kubbe 28
e) Fabriquer des pâtisseries 28
7. En cas de panne 29
8. Nettoyage 29
a) Nettoyage du bloc-moteur 29
b) Nettoyage des accessoires 30
9. Rangement 30
10. Mise au rebut 30
11. Garantie et service après-vente 30
12. Recettes 31
Terrine de viande 31
Kubbe 31
Saucisse fraîche à faire griller 31
Petits gâteaux 32
bifinett KH 3461
Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le
également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 23
- 24 -
F
Hachoir à viande KH 3461
1. Finalité de l'appareil
Cet appareil est prévu pour le travail
exclusif avec des denrées alimentaires
dans des quantités usuelles ména-gères
dans le cadre privé:
Hachage de viande fraîche,
Fabrication de saucisses dans des
boyaux naturels ou synthétiques
Fabrication de pâtisseries
L'appareil n'est pas prévu pour le travail
de denrées alimentaires congelées ou
dures, par exemple des os ou des
noix/noisettes, et son utilisation est
exclue dans le secteur commercial ou
industriel.
2. Caractéristiques techniques
Tension: 230 V / ~50 Hz
Puissance consommée: 550 W max.
Classe de protection: II
KB-temps: 15 minutes
3. Accessoires fournis
Bloc moteur
Boîtier du hache-viande
Vis de transport
Couteau en croix
Disque à trous
Bague de fermeture
Coque de remplissage
Bouchon
Disque à saucisses
Garniture des saucisses
Pièce Kubbe
Pièce à gâteaux
4. Instructions relatives à la sécurité
Pour éviter tout risque mortel occa-
sionné par une décharge électrique :
Veillez à ce que le cordon d'alimenta-
tion ne soit pas endommagé.
Maintenez-le à distance de zones
chaudes et acheminez-le de telle
manière qu'il ne soit pas coincé.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation ou de la fiche secteur,
demandez un remplacement par le
service après-vente avant de continuer
à utiliser l'appareil.
Utilisez l'appareil exclusivement dans
des locaux secs et jamais à l'extérieur.
N'immergez jamais le bloc-moteur
dans l'eau ou d'autres liquides!
Danger de mort par électrocution.
Avertissement!
N'utilisez jamais la machine à d'au-
tres fins que celles décrites dans ce
mode d'emploi. Risque important
d'accident si vous mettez les disposi-
tifs de protection hors service en cas
d'utilisation non appropriée de
l'appareil !
Pour éviter les risques d'accident et
de blessures :
Ne passez jamais vos mains dans les
ouvertures de l'appareil. N'introduisez
jamais d'objets quelconques dans les
ouvertures – exception faite du bou-
chon correspondant à la grille et des
denrées alimentaires que vous trans-
formez. Risque très élevé d'accident!
Débranchez tout d'abord la fiche de
la prise secteur, avant d'installer ou
de retirer les pièces accessoires.
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 24
- 25 -
F
Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance lorsqu'il est prêt à l'emploi.
Lorsque vous avez terminé ou dans le
cas d'une interruption du travail, dé-
branchez toujours la fiche de la prise
secteur afin d'éviter une mise en mar-
che accidentelle.
Utilisez exclusivement les accessoires
d'origine prévus pour cet appareil.
L'utilisation de pièces différentes peut
ne pas être suffisamment sûr.
Ne laissez pas des enfants ou des per-
sonnes séniles manipuler l'appareil
sans surveillance, étant donné qu'ils
peuvent ne pas toujours être en me-
sure d'évaluer les dangers éventuels.
5. Assemblage
Attention: Toutes les pièces d'accesso-
ires sont revêtues d'un fin film huileux
afin de les protéger de la corrosion.
Avant la première utilisation, netto-
yez pour cette raison soigneusement
toutes les pièces comme décrit en
détails au paragraphe "8. Nettoyage".
a) Montage du hache-viande
Rabattez le côté escamotable - vous
trouverez à cet endroit la notice de
montage représentée en images.
Insérez la vis de transport dans le
boîtier du hache-viande .
Veillez à ce que la rondelle plate
métallique ainsi que la bague isolante
reste installée sur l’axe. Sans rondelle
plate, la vis de transport s’userait trop
rapidement.
Installez ensuite le couteau en croix
de telle manière que le côté tranchant
soit en direction du disque à trous .
Attention: le couteau est extrême-
ment tranchant !
Attention: la machine risque d’être
endommagée si le couteau en croix
est installé dans le sens inverse!
Choisissez le disque à trous souhaité
– vous trouverez un choix de disques
dans le petit compartiment dans la
partie supérieure de la machine (fig. D).
A cet effet, poussez le recouvrement
vers le haut et retirez le disque à trous
souhaité.
Guidez les deux tenons sur le disque à
trous sélectionné dans la rainure
sur le boîtier du hache-viande .
Si toutes les pièces sont bien montées,
vissez fermement à la main la bague
de fermeture .
Le hache-viande finalement monté est
relié au bloc moteur par un verrou-
illage à baïonnette :
- Posez le hache-viande dans le bloc
moteur. (fig. A)
- Enfoncez légèrement le boîtier du
hache-viande et tournez en même
temps la tubulure de remplissage sur
le boîtier du hache-viande dans
la position centrale (fig. B).
- Pour terminer, posez la coque de
remplissage en haut sur la tubulure
de remplissage.
- Pour retirer l’ensemble, appuyez de
nouveau légèrement sur le hache-
viande et tournez la tubulure de
remplissage de nouveau vers la
droite (fig. A). Vous pouvez ensuite
sortir le hache-viande.
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 25
- 26 -
F
b) Montage de la pièce rapportée pour
la fabrication de saucisses
Une fois que le hache-viande est monté
comme décrit au point a):
Dévissez la bague de fermeture .
Sortez le disque à trous .
Retirez le couteau lames .
Sortez le disque à saucisses du
petit compartiment (fig. D), en haut
sur la machine.
Guidez les deux tenons sur le disque
à saucisses dans la rainure sur le
boîtier du hache-viande .
Installez ensuite la pièce rapportée
pour la garniture des saucisses
devant le disque à saucisses .
Vissez la bague de fermeture
fermement à la main.
c) Monter la pièce Kubbe
Une fois que le hache-viande est monté
comme décrit au point a):
Dévissez la bague de fermeture .
Sortez le disque à trous .
Retirez le couteau lames .
Guidez les deux tenons sur les pièces
en plastique de la pièce Kubbe
dans la rainure sur le boîtier du
hache-viande .
Si toutes les pièces sont bien montées,
vissez de nouveau fermement à la
main la bague de fermeture .
d) Montage de la pièce à gâteaux
Une fois que le hache-viande est monté
comme décrit au point a):
Dévissez la bague de fermeture .
Retirez le disque à trous et le
couteau en croix .
Retirez la bande de protection sur
le devant de la pièce à gâteaux .
Posez la pièce à gâteaux dans le
boîtier du hache-viande .
Guidez les deux tenons sur la pièce à
gâteaux dans la rainure du boîtier
du hache-viande .
Si toutes les pièces sont bien montées,
vissez fermement à la main la bague
de fermeture .
Reposez la bande de protection de
nouveau sur le devant de la pièce à
gâteaux .
Pour enlever l’ensemble, vous devez
tout d’abord de nouveau retirer la
bande de protection avant de dévisser
la bague de fermeture et de pou-
voir retirer de nouveau la pièce à
gâteaux .
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 26
- 27 -
F
6. Utilisation
Attention: n’utilisez pas l’appareil
pendant plus de 15 minutes en utili-
sation continue. Laissez ensuite l’ap-
pareil éteint pendant env. 30 minutes
afin d’éviter une surchauffe.
a) Utilisation de l'appareil
Une fois que vous avez monté les grilles
souhaitées :
Installez l'appareil afin qu'il soit abso-
lument stable et qu'il ne puisse pas
tomber de la table (par exemple suite
à des vibrations ou à un accrochage
dans le cordon d'alimentation), ou
tomber dans une zone d'eau. Lors
du fonctionnement, des secousses
sont inévitables.
Attention: Ne saisissez jamais l'ap-
pareil s'il tombe sur le sol ou dans
l'eau - ou en cas de tout autre cas
d'urgence - et qu'il est encore rac-
cordé au secteur ou en fonctionne-
ment! En cas d'urgence, débranchez
immédiatement le cordon d'alimen-
tation! Danger de mort et risque
important de blessures !
Placez les denrées alimentaires à tra-
vailler dans le coque de remplissage
et placez un récipient collecteur à
l'avant sous l'ouverture de sortie.
Appuyez tout d'abord sur la touche
, afin de vous assurer que l'ap-
pareil est encore éteint.
Branchez ensuite la fiche d'alimenta-
tion dans la prise secteur ...
et appuyez maintenant sur la touche
, pour allumer l'appareil.
ON
OFF
Pour enfoncer l'aliment dans l'enton-
noir d'introduction, utiliser unique-
ment le guide rond – et jamais les
doigts, une fourchette, un manche de
cuillère, etc. Risque important de bles-
sure et d'endommagement de l'ap-
pareil.
Attention: N'appuyez jamais si fort
pour que le moteur ralentisse. Vous
risquez sinon de surcharger et d'en-
dommager l'appareil.
b) Travailler de la viande
Utilisez uniquement des morceaux de
viande qui ne dépassent pas environ 2
cm. Veillez à ce que la viande ne con-
tienne pas d'os ou de tendons.
Attention: La viande hachée s'avarie
rapidement. Pour cette raison, veil-
lez à une bonne hygiène lorsque
vous travaillez la viande.
Lorsque vous avez lu toutes les consig-
nes se rapportant au sujet "viande",
vous pouvez maintenant utiliser l'ap-
pareil comme décrit au paragraphe 6.a).
c) Fabriquer des saucisses
Faites tout d'abord passer deux fois la
viande dans le hachoir à viande avant
de l'utiliser pour fabriquer des saucisses.
Pour la farce des saucisses, ajoutez des
oignons finement coupés, des épices
et autres ingrédients à la farce selon
votre recette et pétrissez bien la mas-
se. Placez cette dernière pendant 30
minutes au réfrigérateur avant de
poursuivre la fabrication.
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 27
- 28 -
F
Enfilez le boyau (naturel ou synthéti-
que) sur le garniture des saucisses
et faites un noeud à l'autre extrémité.
Vous pouvez calculer environ 1,60 m
de boyau à saucisses pour environ 1
kg de farce.
Conseil : Laissez auparavant tremper
le boyau naturel pendant environ 3
heures dans l'eau tiède et essorez-le
avant de l'enfiler sur l'embout. Le
boyau naturel redevient ainsi plus
élastique.
La farce à saucisses est ensuite pressée
par l'embout à saucisses dans le boy-
au. Lorsque la longueur souhaitée est
atteinte, éteignez l'appareil, pincez la
saucisse à son extrémité et tournez-la
plusieurs fois sur son axe longitudinale.
Conseil : Lors de la cuisson et de la
congélation, la saucisse se dilate. Ne
la remplissez donc pas trop, la saucisse
pourrait sinon éclater.
Lorsque vous avez lu toutes les consig-
nes se rapportant au sujet "saucisses",
vous pouvez maintenant utiliser l'ap-
pareil comme décrit au paragraphe
6.a).
d) Travailler avec le tube Kubbe
Avec le tube Kubbe , vous pouvez for-
mer des rouleaux creux à partir de vian-
de ou de légumes avec les denrées ali-
mentaires introduites dans l'appareil,
que vous pouvez ensuite remplir comme
souhaité.
Faites tout d'abord passer deux fois la
viande dans le hachoir à viande avant
de la presser à travers le tube Kubbe .
Lorsque vous avez lu toutes les consig-
nes se rapportant au sujet "tube
Kubbe", vous pouvez maintenant uti-
liser l'appareil comme décrit au para-
graphe 6.a).
e) Fabriquer des pâtisseries
Une fois que vous avez préparé une pâte
pour fabriquer une pâtisserie selon votre
recette et que vous avez monté la grille
pâtissière :
Lorsque vous avez lu toutes les consig-
nes se rapportant au sujet "pâtisseries",
vous pouvez maintenant utiliser l'ap-
pareil comme décrit au paragraphe 6.a).
Etalez du papier sulfurisé sur une petite
plaque de four et posez cette dernière
sous l’ouverture de sortie à l’avant de
l’appareil.
Appuyez la pâte de manière uniforme
dans le conduit de remplissage - la vis
transporteuse va la pousser à travers
le motif sélectionné sur la plaquette
des modèles de la pièce à gâteaux .
Lorsque le gâteau a atteint la lon-
gueur souhaitée, arrêtez l’appareil
et coupez la pâte au niveau de l’ou-
verture de sortie. Posez le gâteau sur
la plaque de four.
Attention:
N'ouvrez jamais le boîtier du bloc-
moteur – il ne contient aucun élé-
ment de commande. Si le boîtier est
ouvert, danger de mort par électro-
cution.
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 28
- 29 -
F
7. En cas de panne
Si l’entraînement est bloqué par des
denrées alimentaires qui s’amoncellent :
Appuyez sur le bouton pour
arrêter le hache-viande.
Maintenez le bouton enfoncé.
L’entraînement tourne maintenant
en marche arrière. Vous pouvez ainsi
transporter brièvement les denrées
alimentaires en marche arrière afin
de libérer de nouveau l’entraînement.
Une fois l’entraînement libéré, relâchez
le bouton
.
.
Appuyez sur le bouton pour
démarrer le hache-viande.
Si vous n’arrivez pas à libérer l’entraî-
nement, nettoyez l’appareil comme
décrit au point 8.
Si le moteur s'éteint subitement, il est
possible que le fusible de surcharge
interne ait été déclenché. Celui-ci est
destiné à protéger le moteur.
Eteignez le moteur et laissez-le refroi-
dir pendant environ 30 min. avant de
continuer à utiliser l'appareil.
Si cette solution n'apporte aucun
résultat, attendez encore 15 minutes
supplémentaires.
Si ce délai s'est écoulé également sans
résultat, cela indique une défectuosité.
Adressez-vous dans ce cas au service
après-vente.
ON
REV
REV
OFF
Si le cordon d'alimentation est endom-
magé ou si des détériorations sont re-
connaissables au niveau des pièces de
l'appareil:
Eteignez immédiatement l'appareil en
appuyant sur la touche !
S'il n'est pas possible d'éteindre
l'appareil sans prendre de risques
supplémentaires, débranchez le
cordon d'alimentation.
Laissez tout d'abord intervenir le ser-
vice après-vente pour la réparation
avant de continuer à utiliser l'appareil.
8. Nettoyage
Débranchez tout d'abord la fiche de la
prise secteur avant de nettoyer l'appareil.
Vous évitez ainsi les risques d'accident
par un démarrage accidentel de
l'appareil et par électrocution.
a) Nettoyage du bloc-moteur
Nettoyez toutes les surfaces extérieu-
res ainsi que le cordon secteur à l'aide
d'un chiffon doux légèrement humi-
de. N'oubliez pas de bien sécher
l'appareil avant de le réutiliser.
Avertissement: N'immergez jamais le
bloc-moteur dans l'eau ou d'autres
liquides ! Danger de mort par élec-
trocution si de l'humidité ayant
pénétré dans l'appareil atteint les
conducteurs électriques.
N'utilisez aucun produit de nettoya-
ge, détergeant ou récurant. Vous
risqueriez d'endommager l'appareil.
OFF
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 29
- 30 -
F
b) Nettoyage des accessoires
Le couteau ainsi que les disques à
trous sont résistants au lavage en
lave-vaisselle. Ils peuvent donc être
placés dans le lave-vaisselle.
Nettoyez tous les autres accessoires
qui peuvent entrer en contact avec
des denrées alimentaires, …
- uniquement à la main, ces accessoi-
res ne sont pas résistants au lavage
en lave-vaisselle.
- avec de l’eau de vaisselle très chaude
et un produit à vaisselle domestique
approprié pour les pièces en contact
avec des denrées alimentaires
Attention: Le couteau lames est
extrêmement coupant !
Séchez bien les pièces avant d’utiliser
de nouveau l’appareil.
9. Rangement
Enroulez le cordon d'alimentation
correctement sous l'appareil. Il est ainsi
protégé des détériorations. (fig. C)
Rangez les grilles dans le petit com-
partiment (fig. D) en haut de l'appareil.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Après avoir séché les pièces métalli-
ques, frottez-les avec un film très fin
d'huile alimentaire - en particulier si
vous ne réutilisez pas immédiatement
l'appareil. Vous obtenez ainsi une
bonne protection contre la corrosion.
Rangez l'appareil de telle manière
qu'il soit inaccessible aux enfants et
aux personnes séniles. Ces personnes
peuvent ne pas bien évaluer les ris-
ques éventuels dans la manipulation
avec de tels appa-reils.
10. Mise au rebut
Ne jetez sous aucun prétexte
l’appareil dans les ordures
ménagères.
Renseignez-vous auprès de votre com-
mune ou de votre administration muni-
cipale sur les possibilités de mise au
rebut des appareils usagés.
L’emballage est exclusivement composé
de matériaux écologiques. Il peut être
éliminé dans les conteneurs de recyclage
locaux.
11. Garantie et service après-vente
Les conditions de garantie et les coor-
données du service après-vente figurent
dans le carnet de garantie.
Kompernaß GmbH
Burgstrasse 21
44867 Bochum
www.kompernass.com
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 30
- 31 -
F
12. Recettes
Terrine de viande
Ingrédients:
750 g de foie de bœuf ou de veau
150 g de lard
1 oignon
2 petits pains blancs
Sel, origan
env. 150 g de lard en tranches pour
déposer au fond de la forme
Ramollir les petits pains dans de l’eau
froide et les écraser ensuite. Passer le
foie, le lard, l’oignon et les petits pains
dans le hache-viande. Utilisez à cet effet
le disque à trous fin ou grossier.
Ajoutez les herbes et assaisonnez.
Déposez env. 20 à 25 cm de lard dans
une forme rectangulaire, remplissez avec
la masse passée au hache-viande et lis-
sez. Faites cuire la terrine de viande à
180°C pendant 45 à 55 minutes dans le
four jusqu’à ce qu’elle ait une belle
croûte brune. La terrine de viande peut
être dégustée froide ou chaude.
Kubbe
Ingrédients pour l’enveloppe
450 de viande maigre de bœuf,
de veau ou de mouton
150 g de farine
1 CC de piment (poivre de clou de girofle)
1 CC de noix de muscat
1 prisée de poudre de piment fort
1 prisée de poivre
Ingrédients pour la garniture à la viande
700 g de viande de mouton
1,5 CS d’huile d’olive
1,5 CS d’oignons finement hachés
0,5 CC de piment (poivre de clou de girofle)
0,5 CC de sel
1,5 CS de farine
Passez la viande destinée à l’enveloppe
deux fois consécutives dans le hache-
viande (tout d’abord avec le disque à
trous grossiers, ensuite avec le disque à
trous fins ) et mélangez avec les ingré-
dients. Passez cette masse également
deux fois dans le hache-viande.
Remplacer le disque à trous contre la
pièce Kubbe (voir 5.c) Formez et con-
gelez les enveloppes Kubbe avec la pièce
Kubbe.
Remplissage:
Réduisez la viande en morceaux en la
faisant passer deux fois dans le hache-
viande (tout d’abord avec le disque à
trous grossiers, ensuite le disque à trous
fins ). Faites revenir les oignons et mél-
angez-les bien ensuite avec la viande et
le reste des ingrédients. Pour finir rem-
plissez les enveloppes Kubbe et les faire
cuire.
Farces alternatives:
250 g de brocoli cuit à la vapeur
ou 250 g de petites courgettes cuites
à la vapeur
ou 250 g de riz cuit
Saucisse fraîche à faire griller
Ingrédients:
300 g de viande de bœuf maigre
500 g de viande de porc maigre
200g de lard (épaule)
20 g de sel
0,5 CS de poivre blanc moulu
1 CC de cumin
0,5 CC de noix de muscat
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 31
- 32 -
Passer la viande de œuf, de porc et le
saindoux deux fois dans le hachoir à vi-
ande. Ajoutez les épices mélangés ainsi
que le sel et bien mélanger pendant 5
minutes. Faites reposer la farce pendant
env. 30 minutes dans le réfrigérateur.
Remplissez la farce dans les saucisses sui-
vant les instructions (voir 6.c) et fabri-
quez des saucisses d’env. 25 cm de long.
Consommez les saucisses
fraîches le jour même après les avoir
bien faites griller.
Petits gâteaux
Ingrédients:
125 g de beurre
125 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
1 prisée de sel
1 œuf
1 blanc d’œuf
250 g de farine (type 405)
1 CC de levure
L’écorce d’un demi-citron.
Battez le beurre jusqu’à obtenir un mé-
lange mousseux. Ajoutez le sucre, le su-
cre vanillé, l’écorce de citron et les œufs.
Mélangez la farine, la levure et le sel et
ajoutez ce mélange avec précaution au
reste de la pâte avec une cuillère.
Laissez reposer la pâte pendant env. 10
minutes. Passez la pâte dans le hache-
viande avec la pièce à gâteaux .
Posez les petits gâteaux sur une plaque
de four pourvue de papier sulfurisé.
Faire cuire les petits gâteaux au four
pendant env. 10 à 15 minutes à 180°C
(four préchauffé).
bifinett KH 3461
F
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 32
- 33 -
Vleesmolen KH 3461 Pagina
1. Gebruiksdoel 34
2. Technische gegevens 34
3. Inhoud van het pakket 34
4. Veiligheidsvoorschriften 34
5. Montage 35
a) De vleesmolen in elkaar zetten 35
b) Worstvulhulpstuk monteren 36
c) Kebbehulpstuk monteren 36
d) Spritsgebakhulpstuk monteren 36
6. Bediening 37
a) Het apparaat bedienen 37
b) Vlees verwerken 37
c) Worst verwerken 37
d) Werken met het Kubbe-stuk 38
e) Spritsgebak maken 38
7. Bij storingen 39
8. Schoonmaken 39
a) Motorblok reinigen 39
b) Toebehoren schoonmaken 39
9. Opbergen 40
10. Milieurichtlijnen 40
11. Garantie en service 40
12. Recepten 40
Leverkaas 40
Kebbe 41
Verse gegrilde braadworst 41
Spritsgebak 42
bifinett KH 3461
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee als u het
apparaat aan iemand anders overdoet!
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 33
- 34 -
Vleesmolen KH 3461
1. Gebruiksdoel
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
het thuis verwerken van levensmiddelen
waarvan de hoeveelheid past binnen het
huishoudelijk gebruik:
Doordraaien van vers vlees,
Het maken van worst in een natuur-
of kunstdarm,
Het maken van spritsgebak
Het apparaat is niet bedoeld voor het
verwerken van harde of bevroren
levensmiddelen, bijv. botten of noten
en niet voor industriële doeleinden.
2. Technische gegevens
Spanning: 230 V / ~50 Hz
Vermogen: max. 550 W
Beveiligingsklasse: II
KB-tijd: 15 minuuten
3. Inhoud van het pakket
Motorblok
Vleesmolenbehuizing
Transportschroef
Kruismes
Gatenschijf
Afsluitring
Vulschaal
Stopper
Worstschijf
Worstvulhulpstuk
Kebbehulpstuk
Spritsgebakhulpstuk
4. Veiligheidsvoorschriften
Om levensgevaar door een
elektrische schok te vermijden:
U moet u erop letten dat het
netsnoer niet wordt beschadigd.
Zorg ervoor dat het niet te warm
wordt en geleid het zo, dat het
niet kan worden ingeklemd.
Mocht het snoer of de stekker zijn
beschadigd, moet u het eerst door
de servicedienst laten vervangen,
voor u het apparaat verder gebruikt.
Gebruik het apparaat alleen in droge
vertrekken, niet buiten.
Dompel het motorblok nooit in het
water of in andere vloeistoffen!
Anders is er gevaar vanwege een
elektrische schok.
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 34
- 42 -
Spritsgebak
Ingrediënten:
125 gram boter
125 gram suiker
1 pakje vanillinesuiker
1 mespuntje zout
1 ei
1 eiwit
250 gram meel (type 405)
1 theelepeltje bakpoeder
Geraspte schil van een halve citroen
Klop de boter schuimig. Voeg de suiker,
vanillinesuiker, de geraspte citroenschil
en de eieren toe. Meng het meel, het
bakpoeder en het zout en roer dit met
een pollepel door het deeg. Laat het
deeg ca. 10 minuten rusten. Draai het
deeg door de vleesmolen met het sprits-
gebakhulpstuk . Leg het spritsgebak
op een met bakpapier beklede oven-
plaat.Bak het spritsgebak in de voorver-
warmde oven op 180°C in ca. 10-15
minuten goudgeel.
bifinett KH 3461
KH3461_W 07.03.2006 15:59 Uhr Seite 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Bifinett KH 3461 PROFI MEAT GRINDER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à