High One WF 580 D W701T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
966541
WF 580 D W701T
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................46
INSTRUCCIONES DE USO ....................88
2/2
07/2020-02
Machine à laver
Wasmachine
Lavadora
12
3
4
5
6
8
9
10
7
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRE TRE AAVIS VIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
3 FR
Table de matières
A
Aperçu de l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Installation
Utilisation
Présentation du bandeau de commandes
Utilisation de la machine
Tableau des programmes
Nettoyage et entretien
Codes d’erreur
Description de l’appareil
4
FR
Aperçu de l’appareil
A
Description de l’appareil
1
Affichage électronique
6
Trappe d’accès au filtre de la pompe de
vidange
2
Sélecteur de programme
7
Vanne d’arrivée d’eau
3
Plateau supérieur
8
Cordon d’alimentation
4
Tiroir à produits lessiviels
9
Tuyau de vidange
5
Tambour
10
Vis de bridage
5
FR
Utilisation de l’appareil
B
Installation
Retrait des vis de bridage
X X4 4
X
4
1
2
3 4
1
Avant d’utiliser le lave-linge, retirer les 4 vis de bridage et rondelles en caoutchouc
situées à l’arrière de la machine. Le non-respect de cette consigne peut causer de fortes
vibrations, un niveau de bruit important, détériorer la machine, et rendre la garantie
caduque.
2
Desserrer les vis de bridage en les tournant dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé
adaptée.
3
Retirer les vis de bridage en tirant sur ces dernières de façon linéaire.
4
Monter les bouchons d’obturation en plastique livrés avec le kit d’accessoires sur
les orifices présents, une fois les vis de bridage retirées. Les vis de bridage doivent être
conservées en vue d’une utilisation ultérieure.
REMARQUE : Retirer les vis de bridage avant d’utiliser la machine pour la première
fois. Les défauts résultant d’une machine utilisée avec les vis de bridage encore fixées ne
sont pas couverts par la garantie.
6
FR
Utilisation de l’appareil
B
Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables
1
1
Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher
la ventilation à sa base.
• Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface
ferme.
• Le réglage du niveau de la machine s’effectue à l’aide des pieds ajustables.
• Desserrer l’écrou de blocage en plastique.
X4
2
3
2
Pour augmenter la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens horaire. Pour
réduire la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens antihoraire.
• Une fois la machine à niveau, resserrer les écrous de blocage en les tournant dans le sens
horaire.
3
Ne jamais placer de cales en carton, en bois ou en tout autre matériau similaire sous la
machine afin de la mettre à niveau.
• Lors du nettoyage du sol autour de la machine, veiller à ne pas modifier le réglage du
niveau.
7
FR
Utilisation de l’appareil
B
Branchement électrique
• Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz.
• Le cordon d’alimentation de votre lave-linge est équipé d’une fiche de terre. Cette fiche
doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères, reliée à la terre.
• Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères, reliée à la terre. Le
calibre du fusible de la prise doit également être de 10 ampères.
• Si la prise ou fusible ne répond pas à ces exigences, il conviendra de faire appel à un
électricien qualifié.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant de l’utilisation
d’équipements non reliés à la terre.
REMARQUE : L’utilisation de la machine à basse tension diminuera sa durée de vie et
ses performances seront limitées.
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
1
3
2
4
3/4"
10 mm
8
FR
Utilisation de l’appareil
B
1
En fonction de ses caractéristiques techniques, votre machine peut être équipée soit d’un
seul et unique raccord de tuyau d’arrivée d’eau (eau froide), soit d’un raccord double (eau
chaude et eau froide). Le tuyau à bouchon blanc doit être raccordé à l’arrivée d’eau froide et
celui à bouchon rouge, à l’arrivée d’eau chaude (le cas échéant).
• Pour prévenir les fuites d’eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous (en fonction des
caractéristiques techniques de votre machine) sont livrés dans l’emballage du tuyau. Monter
ces écrous sur l’extrémité du/des tuyau(x) d’arrivée d’eau à raccorder sur l’alimentation en
eau.
2
Raccorder les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau sur un robinet fileté de 1,9 cm.
• Raccorder l’extrémité blanche du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau blanche
située à l’arrière de la machine et l’extrémité rouge du tuyau, à la vanne d’arrivée d’eau
rouge (si disponible).
• Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié.
• Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement
optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à plus de 8 litres d’eau écoulés par minute
avec un robinet complètement ouvert).
3
Une fois tous les raccords réalisés, ouvrir avec précaution l’alimentation en eau et
contrôler les fuites éventuelles.
4
Veiller à ce que le nouveau tuyau d’arrivée d’eau ne soit pas coincé, vrillé, tordu, plié ou
écrasé.
• Si la machine est équipée d’un raccord d’arrivée d’eau chaude, la température de l’eau
fournie ne doit pas excéder 70 °C.
REMARQUE : L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution en eau en utilisant
les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser
des ensembles de raccordement usagés.
9
FR
Utilisation de l’appareil
B
~ 95 cm
~ 95 cm~ 145 cm
~ 140 cm
~ 95 cm
~ 150 cm
0 – max. 100 cm
Raccordement du tuyau de vidange
• Raccorder le tuyau de vidange à une conduite d’évacuation ou au coude de sortie d’un évier
au moyen de matériel supplémentaire.
• Ne jamais tenter de rallonger le tuyau de vidange.
• Ne pas placer l’extrémité du tuyau de vidange de la machine dans un récipient, un seau ou
une baignoire.
• Veiller à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié, vrillé, écrasé ou tendu de manière
excessive.
• Installer le tuyau de vidange à une hauteur maximale de 100 cm du sol.
10
FR
Utilisation de l’appareil
B
Présentation du bandeau de commandes
1 2 3
1
Tiroir à produits lessiviels
2
Sélecteur de programme
3
Voyants de fonctionnement
11
FR
Utilisation de l’appareil
B
Tiroir à produits lessiviels
1
2
3
4
5
6
1
Accessoires destinés aux lessives
liquides
4
Compartiment à lessive, cycle de
prélavage
2
Compartiment à lessive, cycle de
lavage principal
5
Niveaux de lessive en poudre
3
Compartiment à assouplissant
6
Pelle à lessive en poudre (*)
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
12
FR
Utilisation de l’appareil
B
Compartiments
Compartiment à lessive, cycle de lavage principal :
Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre, ou aux produits anticalcaire.
La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine. (*)
Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive :
Ce compartiment est destiné aux assouplissants, aux adoucissants ou à l’amidon. Suivre
les instructions figurant sur l’emballage. Si les assouplissants laissent des résidus après
utilisation, essayer de les diluer ou d’utiliser un assouplissant liquide.
Compartiment à lessive, cycle de prélavage :
Utiliser uniquement ce compartiment lorsque la fonction Prélavage a été sélectionnée. Il est
conseillé de sélectionner uniquement cette fonction avec du linge très sale.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
13
FR
Utilisation de l’appareil
B
Sélecteur de programme
• Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire
ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité.
• Veiller à ce que le sélecteur de programme pointe précisément sur le programme souhaité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

High One WF 580 D W701T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire