Samsung RF263AFRS Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Réfrigérateur
guide de l’utilisateur
imaginer les possibilités
Merci d’acheter ce produit Samsung.
Pour recevoir un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur : www.samsung.com/register
RF266
RF263
,)  0QVLJ ! !"")5
Français
Caractéristiques de votre nouveau réfrigérateur
&$5$&75,67,48(635,1&,3$/(6'(9275(1289($85)5,*5$7(85
Votre réfrigérateur à portes françaises Samsung est équipé de plusieurs caractéristiques efficaces pour
économiser de l’espace et de l’énergie, en innovant dans les formes de conservation.
Ř Système twin Cooling
Le réfrigérateur et le congélateur ont des évaporateurs séparés. Grâce à ce système de
refroidissement indépendant, le congélateur et le réfrigérateur refroidissent plus efficacement.
D’ailleurs, ce système de flux d’air séparés évite le passage des odeurs des aliments vers l’autre
compartiment.
Ř Cool Select Pantry
TM
Cool Select pantry
TM
est un large tiroir avec un contrôle de température réglable.
Ř 'HOőHVSDFHSOXVJUDQGHWODUJH
La Grande zone de clayettes et le tiroir fournissent de l’espace suffisant pour des objets grands,
comme des boîtes de pizza, etc.
Le Grand tiroir du congélateur fournit aussi de l’espace pour 2 ou 3 dindes.
Ř )HUPHWXUHDXWRPDWLTXHV«FXULV«H
La fonction Fermeture automatique sécurisée fermera automatiquement la porte si elle est à peine
ouverte.
Ř $IƂFKDJHQXP«ULTXHHWFRQWU¶OHGHWHPS«UDWXUH
Ř 6\VWªPHGHƂOWUDJHGőHDX
Ř $ODUPHSRUWH
Un son aimable vous indique que la porte bâille.
Ř &RPSDUWLPHQWLQFOLQDEOH
Dans le Compartiment inclinable vous pouvez conserver même des pizzas de 16’’.
Ř 7LURLUDXWRFRXOLVVDQW
Le tiroir supérieur du congélateur sort automatiquement lorsque vous ouvrez la porte du
congélateur.
Ř 0DQLHPHQWDLV«
La porte du congélateur peut être ouverte avec peu d’effort.
Ř (QHUJ\6WDU
Homologué Energy star, ce produit peut représenter une économie de coûts de l’énergie.
Pour des futures références, notez le modèle et le
numéro de série qui se trouvent sur le côté gauche
du réfrigérateur.
Modèle #
Numéro de série
#
2_ Caractéristiques
,)  0QVLJ ! !"")5
Information de sécurité
,1)250$7,21'(6&85,7(
Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur à portes françaises Samsung, lisez ce manuel
complètement pour vous assurer de savoir comment utiliser efficacement et avec sécurité les
dispositifs et les fonctions que vous offre votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes recouvrent plusieurs modèles, et donc les caractéristiques de votre
réfrigérateur peuvent différer un peu de celles du réfrigérateur décrit dans ce guide.
Si vous avez des questions, contactez-nous à 1-800-SAMSUNG ou trouvez de l’assistance et de
l’information sur www.samsung.com.
Signification des icônes et des signes utilisés dans ce guide :
'$1*(5
Risques ou pratiques dangereuses qui peuvent aboutir à des blessures sévères ou à la
mort.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses qui peuvent aboutir à des blessures simples ou à des
dégâts matériels.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique et de blessures lors
d’utiliser votre réfrigérateur, suivez les suivantes précautions de sécurité :
N’essayez pas.
Ne démontez pas.
Ne touchez pas.
Suivez les instructions au pied de la lettre.
Débranchez la corde d’alimentation de la prise murale.
Vérifiez que la machine est correctement reliée à la terre pour éviter des chocs électriques.
Si vous en avez besoin, appelez le centre d’assistance.
&HVVLJQDX[LQGLTXDQWGDQJHUYRXVDLGHURQW¢«YLWHUGHVEOHVVXUHV¢YRXVP¬PHHWDX[DXWUHV
3OHDVHIROORZWKHPH[SOLFLWO\
6XLYH]OHVH[SOLFLWHPHQW&RQVHUYH]FHJXLGHGDQVXQHQGURLWV½USRXUGHVIXWXUHVFRQVXOWDWLRQV
6,*1(6,03257$176'('$1*(5
1HEUDQFKH]SDVSOXVLHXUVDSSDUHLOVVXUODP¬PHSULVH
Ř/HVJUDQGVDSSDUHLOVFRQVRPPHQWEHDXFRXSGő«OHFWULFLW«%UDQFKHUSOXVGőXQDSSDUHLORXPDFKLQHVXUXQHVHXOHSULVH
peut produire une surchauffe et un incendie.
$VVXUH]YRXVTXHODSULVHGHODFRUGHQőHVWSDVFRLQF«HRXHQGRPPDJ«HSDUOőDUULªUHGX
U«IULJ«UDWHXU
Ř8QHSULVHGHFRUGHHQGRPPDJ«HSHXWVXUFKDXIIHUHWSURGXLUHXQLQFHQGLH
1őDUURVH]SDVGHOőHDXGLUHFWHPHQWGDQVRXDXGHKRUVGHVWLURLUVGXU«IULJ«UDWHXUHWGX
FRQJ«ODWHXU
Ř/őHDXSHXWHQWUHUGDQVOHVSDUWLHVLQW«ULHXUHVGHODPDFKLQHHWSURGXLUHXQFKRF«OHFWULTXH
Information de sécurité _3
,)  0QVLJ ! !"")5
1őXWLOLVH]SDVGőD«URVROVSUªVGXU«IULJ«UDWHXU
Ř8WLOLVHUGHVD«URVROVSUªVGXU«IULJ«UDWHXUSHXWHQWUD°QHUXQHH[SORVLRQRXXQLQFHQGLH
1HVRXPHWWH]SDVODFRUGHGőDOLPHQWDWLRQ¢GHVWHQVLRQVQLOXLSODFH]ULHQGHVVXV
ŘPlacer des objets lourds sur la corde d’alimentation entraîne un risque d’explosion ou d’incendie.
1HEUDQFKH]SDVODSULVHGőDOLPHQWDWLRQDYHFOHVPDLQVKXPLGHV
Ř Cela peut produire un choc électrique.
1HPHWWH]SDVGHU«FLSLHQWSOHLQGőHDXGDQVOHU«IULJ«UDWHXU
Ř Si l’eau se dégage, un incendie ou un choc électrique peut arriver.
1őLQVWDOOH]SDVOHU«IULJ«UDWHXUGDQVXQHQGURLWKXPLGHRX¢JUDQGHSU«VHQFHGőHDX
Ř L’humidité et/ou un isolement détérioré des pièces électriques internes peut produire un choc électrique
ou un incendie.
1HVWRFNH]SDVGHVXEVWDQFHVYRODWLOHVRXLQƃDPPDEOHVGDQVOHU«IULJ«UDWHXU
Ř Stocker du benzène, du diluant, de l’alcool, de l’éther, du gaz propane et d’autres produits similaires peut
produire des explosions.
1HG«PRQWH]SDVQLU«SDUH]YRXVP¬PHOHU«IULJ«UDWHXU
Ř Vous courez des risques d’incendie, de défauts de fonctionnement de l’appareil et/ou de blessures.
Appelez au centre d’assistance plus proche pour obtenir l’aide d’un technicien qualifié.
'«EUDQFKH]OHU«IULJ«UDWHXUDYDQWGHFKDQJHUOőDPSRXOHLQW«ULHXUH
Ř Changer l’ampoule tandis que le réfrigérateur est branché peut produire un choc électrique.
6LYRXVYRXOH]YRXVG«IDLUHGHYRWUHU«IULJ«UDWHXUHQOHYH]OHVSRUWHVHWOHVMRLQWVDYDQW
GHOHMHWHU
Ř Si des enfants entrent au réfrigérateur, les portes (et leurs joints) peuvent les enfermer. Vérifiez que les
portes sont enlevées et que personne n’est suffoqué en demeurant enfermé à l’intérieur.
/HU«IULJ«UDWHXUGRLW¬WUHFRUUHFWHPHQWUHOL«¢ODWHUUH
Ř Vérifiez toujours que vous avez raccordé le réfrigérateur à la terre avant d’essayer d’y faire des recherches
ou de réparer une partie de l’appareil, des fuites électriques pouvant produire de chocs électriques
sévères.
1HMDPDLVXWLOLVH]XQWX\DXGHJD]XQHOLJQHW«O«SKRQLTXHRXXQHDXWUHFKRVHDWWLUDQW
Oő«OHFWULFLW«SRXUODOLDLVRQ¢ODWHUUH
Ř Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut déboucher sur un risque de choc électrique. S’il est
nécessaire d’utiliser une rallonge pour brancher le réfrigérateur, utilisez en seulement à trois bornes, avec
trois bornes dans la prise et dans le réceptacle, qui acceptera la prise de l’appareil. La cotation de la
rallonge doit être de 115V~120V - 10A, ou plus. En outre, si vous utilisez un adaptateur de terre, vérifiez
que la boîte de prise de courrant est aussi bien reliée à la terre.
Information de sécurité
4_ Information de sécurité
,)  0QVLJ ! !"")5
6,*1$8;'ő$77(17,21
8WLOLVH]OHERQVHQVORUVGHUHPSOLUOHU«IULJ«UDWHXUDYHFGHVDOLPHQWVHWGHVERLVVRQV
Ř Dans un réfrigérateur trop chargé, les objets lourds, fragiles ou encombrants peuvent tomber et produire
des blessures et/ou endommager les objets proches.
1HPHWWH]SDVGHERXWHLOOHVRXGHU«FLSLHQWVHQYHUUHGDQVOHWLURLUFRQJ«ODWHXU
Ř Si le contenu gèle et se dilate, le verre peut se casser et produire des blessures ou laisser des dangereux
morceaux de verre dans le congélateur.
6LODSULVH«OHFWULTXHPXUDOHHVWO¤FKHQő\LQWURGXLVH]SDVODSULVHGHODFRUGH
Ř Il y a un risque de choc électrique ou d’incendie. Faites inspecter la prise par un électricien qualifié.
1HMDPDLVG«EUDQFKH]YRWUHU«IULJ«UDWHXUHQWLUDQWGHODFRUGHGőDOLPHQWDWLRQ
Ř Prenez toujours la corde fermement et tirez de façon opposée à la prise murale. Ne tirez pas sèchement
de la corde d’alimentation, ce qui peut produire un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
Ř Une corde endommagée peut être remplacée par le fabriquant, par un centre d’assistance agréé ou par
du personnel qualifié.
1HSRVH]SDVGőREMHWVVXUOőDSSDUHLO
Ř Les objets peuvent tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, et produire des blessures et/ou
endommager les objets voisins.
1HFRQVHUYH]SDVGHSURGXLWVSKDUPDFHXWLTXHVVFLHQWLƂTXHVRXVHQVLEOHV¢OD
WHPS«UDWXUHGDQVOHU«IULJ«UDWHXU
Ř Les produits nécessitant un contrôle exact de la température ne doivent pas être gardés dans le
réfrigérateur.
1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUPDUFKHUVXURXVőDFFURFKHUDX[FOD\HWWHVHW
DX[SRLJQ«HVGXU«IULJ«UDWHXU,OVSHXYHQWHQGRPPDJHUOHU«IULJ«UDWHXUHWVHEOHVVHU
JUDYHPHQW1HYRXVDVVH\H]SDVVXUODSRUWHGXFRQJ«ODWHXUHOOHSHXWVHFDVVHU1H
SHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUGDQVOHSDQLHUGXFRQJ«ODWHXU
6LYRXVVHQWH]XQHRGHXU¢SODVWLTXHEU½O«RXVLYRXVYR\H]GHODIXP«HG«EUDQFKH]
OHU«IULJ«UDWHXULPP«GLDWHPHQWHWFRQWDFWH]YRWUHFHQWUHGőDVVLVWDQFH6DPVXQJ
HOHFWURQLFV
1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJ«ODWHXUVLYRWUHU«IULJ«UDWHXU
HVWHQPDUFKHSDUWLFXOLªUHPHQWVLYRXVDYH]OHVPDLQVKXPLGHVRXPRXLOO«HVSXLVTXH
YRWUHSHDXSHXWDGK«UHU¢FHVVXUIDFHVH[WU¬PHPHQWIURLGHV
Ř La peau peut se coller à la surface et vous pouvez souffrir une engelure.
1HPHWWH]SDVYRVPDLQVVRXVODPDFKLQH
Ř Les bords pointus peuvent causer des lésions.
Information de sécurité _5
ATTENTION
,)  0QVLJ ! !"")5
1HMDPDLVPHWWH]OHVGRLJWVRXGőDXWUHVREMHWVGDQVOHWURXGXGLVWULEXWHXUGőHDXRX
GDQVODFKXWHGHJOD©RQV
Ř Cela peut vous produire des blessures et/ou des dégâts matériels.
6LOHU«IULJ«UDWHXUQőHVWSDVXWLOLV«SHQGDQWXQHORQJXHS«ULRGHSDUH[HPSOHSHQGDQW
SOXVLHXUVPRLVG«EUDQFKH]OHGXPXU
Ř Au cours du temps, la détérioration de la corde d’alimentation peut produire un incendie.
1őXWLOLVH]SDVXQFKLIIRQKXPLGHRXPRXLOO«ORUVGHQHWWR\HUOHU«IULJ«UDWHXU
(QOHYH]WRXWHSRXVVLªUHRXPDWLªUH«WUDQJHGHVERUQHVGHODSULVH
Ř Une corde d’alimentation sale risque plus l’incendie.
6LOHU«IULJ«UDWHXUD«W«G«FRQQHFW«GHODVRXUFHGőDOLPHQWDWLRQYRXVGHYH]DWWHQGUH
DXPRLQVFLQTPLQXWHVDYDQWGHOHUHEUDQFKHU
1őH[SRVH]SDVGLUHFWHPHQWOőDSSDUHLO¢ODOXPLªUHGXVROHLO
/őDSSDUHLOGRLW¬WUHSRVLWLRQQ«GHID©RQ¢DYRLUXQDFFªVIDFLOH¢ODVRXUFHGő«OHFWULFLW«
6LODFRUGHGőDOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJ«HHOOHGRLW¬WUHUHPSODF«HSDUOHIDEULTXDQW
SDUXQDJHQWGHVHUYLFHDVVLVWDQFHDJU««RXSDUGXSHUVRQQHOTXDOLƂ«
6LYRXVHQYLVDJH]GHVORQJXHVYDFDQFHVYLGH]OHU«IULJ«UDWHXUHWPHWWH]OHKRUV
WHQVLRQ
Ř Séchez l’excès d’humidité l’intérieure et laissez les portes ouvertes pour éviter le développement d’odeurs
et de moisissure.
*DUDQWLHVHUYLFHHWPRGLƂFDWLRQV
Ř Tout changement ou modification entrepris par une troisième personne sur cet appareil terminé est en
dehors du service-garantie Samsung, ni peut être Samsung responsable de problèmes de sécurité
résultant de modifications entreprises par une troisième personne.
/HVHQIDQWVSHXYHQWUHVWHUHQIHUP«VGDQVOHVU«IULJ«UDWHXUV
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, vérifiez que vous :
Ř Enlevez les portes.
Ř Laissez toutes les clayettes en place pour que les enfants n’y entrent pas facilement et y restent enfermés.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans
supervision adulte et capable. Les enfants en bas âge doivent être supervisés par les adultes
lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Information de sécurité
6_ Information de sécurité
ATTENTION
,)  0QVLJ ! !"")5
Table des matières
08
20
36
37
08 Préparation de l’installation
09 Réglage du réfrigérateur
14 Réglage des portes
15 Réglage précis des portes
16 Réglage du tiroir du congélateur
18 Installation de l’arrivée d’eau
20 Panneau de commande
22 Réglage de la température
22 Distributeur d’eau
23 Pièces et fonctions
24 Rangement des aliments
25 Utiliser The Cool Pantry™
26 Démontage des accessoires du congelateur
27 Employer les portes
28 Enlever les accessoires du réfrigérateur
29 Nettoyage du réfrigérateur
30 Changement des ampoules
36 Dépannage
37 Garantie
Contents _7
10 Démontage des Portes du réfrigérateur
12 Remise en place des portes
INSTALLATION DE VOTRE
REFRIGERATEUR A PORTES
FRANCAISES
3
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
A PORTES FRANCAISES SAMSUNG
3
DÉPANNAGE
GARANTIE
09 Pièces pour l’assemblage de la poignée
09 Comment assembler la poignée
30 Diagramme de circuit
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
Félicitations pour l’achat du réfrigérateur Samsung à 3 portes. Nous espérons que ses fonctions innovantes
répondront à toutes vos attentes.
refroidissement interne.
Un manque de place peut engendrer un dysfonctionnement du système de
refroidissement interne.
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons, prévoyez de l’espace à l’arrière pour
le branchement des conduites d’eau. Lorsque vous installez le réfrigérateur à proximité
d’un mur fixe, prévoyez un espace de 95 mm minimum entre le réfrigérateur et le mur pour
permettre l’ouverture de la porte.
8_ Installation
Pour commencer, mesurez les cotes des ortes (largeur et hauteur), des seuils, des plafonds ou des escaliers
permettant d’accéder à la pièce où vous souhaitez installer le réfrigérateur.
Les cotes précises du réfrigérateur sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Prévoyez un espace suffisant tout autour de l’appareil lors de son installation. Vous réduirez ainsi sa
consommation électrique.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température est inférieure à 10 ºC.
Pour empêcher d’endommager le sol, assurez-vous que les
pieds de mise à niveau sont en position haute (au-dessus
du sol). Référez-vous à la partie « mettre le réfrigérateur de
niveau » du manuel.
Pour protéger la finition du plancher, intercalez une feuille
de protection telle que le carton d’emballage sous le
réfrigérateur.
Lors de l’installation, de la maintenance ou du nettoyage du
réfrigérateur, assurez-vous de tirer l’unité tout droit et de le
repousser directement après avoir fini.
ATTENTION
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
2 inch
2 inch
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est en place, vous pouvez procéder au réglage de celui-ci et découvrir toutes
ses fonctions.
À la fin de la procédure ci-dessous, votre réfrigérateur sera entièrement opérationnel.
1. Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée, en prévoyant suffisamment d’espace tout autour de l’appareil.
Reportez-vous aux instructions d’installation.
2. Après avoir raccordé le réfrigérateur au secteur,
assurez-vous que les ampoules s’allument à
l’ouverture des portes.
3. Sélectionnez la température la plus basse
et patientez une heure. Le congélateur doit
être légèrement réfrigéré et le moteur doit
tourner régulièrement en produisant un léger
bourdonnement.
4. Plusieurs heures sont nécessaires à l’appareil
pour atteindre sa température de fonctionnement
optimale. Rangez les aliments et les boissons dans
le réfrigérateur lorsqu’il est suffisamment froid.
01
Vérifiez la liste des accessoires cidessous.
Filtre à eau
(DA29-00003B)
Clé hexagonale
(DA80-00002C)
Raccord
(DA62-00305A)
Écrou de serrage
(DA74-00070B)
Rondelle
(DA80-00002C)
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Clé : 3/32 pouce
Étiquette d’instructions
d’assemblage de la poignée
Réfrigérateur
Congélateur
[ MODÈLE 3 PORTES ]
COMMENT ASSEMBLER LA POIGNÉE
Assemblage de la poignée du réfrigérateur
Installation_9
OKOK
la vis, puis remettre la poignée
Pour mieux masquer les points
de connexion : Assemblez
les poignées avec les vis de
montage dirigées l’une vers
l’autre.
À l’aide d’une clé Allen, engagez la vis avec la partie longue et
serrez-la avec la partie courte de la clé.
Bague de fixation
(DA60-00143B)
(Option)
10_Installation
Assemblage de la poignée du congélateur / tiroir Flex Zone
ATTENTION
Assemblage de la poignée du
congélateur / tiroir Flex Zone
Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du
réfrigérateur pour faciliter son transport.
1. P (rueirépusuaennapelzeriter,eémrefetro
) à
l’aide d’un tournevis Phillips, puis déconnectez les
fils (
). Retirez les vis ( ) de la charnière et la vis
de terre (
)
2
3
4
2. Soulevez la porte pour l’enlever
3. Avec un tournevis à tête Philips, retirez les deux
vis (
) fixées aux charnières de porte inférieures
gauche et droite. Avec une clef Allen (5mm), retirez
les deux boulons à tête hexagonale (
) fixés aux
charnières de porte inférieures gauche et droite.
Retirez les charnières de porte inférieures gauche et
droite (
).
Tournevis Philips Clé à douille 10 mm Allen wrench(5mm)
Tournevis plat Pince
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
OKOK
*
Incliner la poignée en la soulevant, puis tourner la clé.
Pour mieux masquer les points
de connexion : Assemblez
les poignées avec les vis de
montage dirigées vers le bas.
À l’aide d’une clé Allen, engagez la vis avec la partie longue et
serrez-la avec la partie courte de la clé.
1. Poussez le tiroir supérieur jusqu’à ce qu’il atteigne le mur arrière du meuble.
Installation_11
2. Retirez le balconnet inclinable (
) en tirant les deux supports (
2
)
vers le haut en même temps.
3. Retirez le bac inférieur (
3
) en le soulevant de son rail.
2
3
4. Retirez quatre boulons à tête hexagonale de 10 mm des
deux côtés.
5. Soulevez la porte du congélateur des rails.
01 INSTALLATION
12_Installation
Montage des portes
1. Revissez complètement sur la charnière deux vis à tête plate
(
) et deux vis hexagonales (
2
).
2. Positionnez l’orifice en bas de la porte (
3
) sur la charnière
inférieure (
4
)
Faites attention à ne pas manquer le protège-charnière.
3. Insérez la tige (
5
) de la charnière supérieure dans l’orifice
de l’angle de la porte du réfrigérateur (
6
). Assurezvous
que les trous de la charnière supérieure (
7
) et de l’armoire
(
8
) sont alignés. Remettez les vis de la charnière (
9
) et
la vis de terre (
) en place. Rebranchez les câbles.
4. Alignez l’arête avant du panneau supérieur (
) avec
l’avant de la charnière supérieure (
), puis remettez les
vis.
Veillez à ce que les fils ne soient pas pincés ou
endommagés en remettant le panneau supérieur.
5
6
7
8
9
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
Installation_13
7
8
6
4. Le tiroir étant ouvert à fond, insérez le bac inférieur (
6
) dans le
système de rails.
5. Accrochez les extrémités du balconnet inclinable (
7
) dans les
deux supports (
8
), et poussez vers le bas jusqu’à ce qu’ils soient
en place.
2. Suspendez la porte du congélateur dans les fentes
ouvertes sur les cotés.
3. Serrez complètement les quatre boulons à tête hexagonale de
10 mm.
1. Enlevez les rails à pleine longueur de chaque côté du meuble de façon égale.
Slot
Slot
01 INSTALLATION
14_Installation
Une fois les portes remises sur le réfrigérateur, vous devez vous assurer que ce dernier est parfaitement
de niveau avant de procéder aux derniers réglages. Si tel n’est pas le cas, les portes ne peuvent pas être
correctement ajustées.
Faites pivoter la molette de réglage du niveau à gauche à l’aide d’un tournevis.
Faites pivoter la molette de réglage du niveau à droite à l’aide d’un tournevis.
ectuer des réglages précis.
ectuer des réglages précis, reportezvous à la page suivante.
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
Avant toute chose, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section
précédente.
Installation_15
La porte de
gauche est plus
basse que la
porte de droite.
La porte de
gauche est
plus haute que
la porte de
droite.
Système de
réglage
Système de
réglage
33
4
2
1. Ouvrez le tiroir (
), pour accéder à la charnière inférieure (
2
).
2. Insérez la clé hexagonale fournie (
3
) dans la tige (
4
) de la charnière inférieure.
3. Ajustez la hauteur en vissant ou (
) dévissant la tige à l’aide de la clé ( )(
3
).
La porte monte lorsque vous dévissez la tige( ).
01 INSTALLATION
1. Après le réglage des portes, insérez la bague de fixation (
5
) fournie à l’aide d’une pince (
6
) dans
l’intervalle entre la charnière passe-fils (
7
) et la charnière inférieure (
8
). Le nombre de bagues de
fixation nécessaires dépend de la grandeur de l’intervalle.
Deux bagues de fixation sont livrées avec le réfrigérateur.
L’épaisseur de chaque bague est de 1,02mm.
16_Installation
1. Repérez le système de réglage de la hauteur (
) dans le tiroir du congélateur.
Dévissez légèrement les quatre vis Phillips (
2
) pour débloquer la porte.
2. Desserrez la vis de réglage (
3
) à l’aide d’un
tournevis Phillips.
3. Mettez la porte parfaitement de niveau.
Une fois le r ectué, serrez les vis (
2
) et (
3
ectuant la procédure inverse.
Tiroir du congélateur
Système de réglage
2
3
Exemple) La pente est d’environ2 mm, commeindiqué ci-dessous.
- Alignez la valeur 2.0 sur le point de référence pour réduire la
pente.
Pente
Plan de
référence
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules
étrangères sont retenues par un filtre à eau. Cependant, ce filtre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les
microorganismes.
Pour cela, vous devez vous procurer un système de purification d’eau.
Pour fonctionner correctement, la fabrique de glace nécessite une pression d’eau de 1,38 à 8,61 bar.
Cette pression permet de remplir un gobelet de 17 cl en 10 secondes.
Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 1,38 bar), vous devez installer une pompe de surpression.
Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du distributeur
jusqu’à ce que l’eau s’écoule.
Installation_17
Moyennant un supplément, vous pouvez vous procurer un kit d’installation d’arrivée d’eau auprès de votre revendeur.
Nous vous recommandons d’utiliser un kit avec des tuyaux en cuivre.
1. Commencez par fermer l’arrivée d’eau principale et désactivez la fabrique de glace.
2. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus proche.
3. Raccordez la conduite d’eau au filtre, ouvrez l’arrivée d’eau et faites couler l’eau pendant quelques
secondes pour nettoyer le filtre.
2
3
4
01 INSTALLATION
18_Installation
INSTALLATION DE L’ARRIVÉ ED’EAU
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau au réfrigérateur
Vous devez vous procurer divers accessoir
ectuer ce raccordement. En général, vous pouvez les
trouver vendus sous forme de kit dans une quincaillerie.
Écrou de serrage 0,6 cm
Tube en plastique
Tube en cuivre
Virole
Installation du à eau
1. Retirez le capot du filtre à eau(
1
)
2. Dévissez le bouchon.
Mettez-le de côté à toutes fins utiles si vous n’utilisez
pas de filtre.
3. Retirez le filtre à eau de son compartiment et collez
l’étiquette de remplacement sur le filtre, comme
indiqué dans l’illustration. Comptez six mois à partir
de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante
sur le filtre. Par exemple, si vous installez le filtre en
mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler de
le changer en septembre. Ainsi, vous pourrez vérifier
à tout moment s’il est temps de remplacer le filtre. En
principe, la durée de vie d’un filtre est de 6 mois.
2 3
Autocollant (avec
indication du mois)
1
Connectez la conduite d’eau uniquement à une source d’eau potable.
Si vous devez réparer ou démonter la tuyauterie, coupez 1/4’’ du tuyau en plastique pour vous assurer une
connexion sûre et libre de fuites.
Ne pas utiliser sans l’extrémité moulée (ampoule) de la tuyauterie en plastique .
1. Serrez le joint conique du raccord démontable dans le raccord à compression 1/4”.
- Si vous utilisez du tuyau en cuivre, glissez le joint conique du raccord démontable (non fourni) et
l’embout (non fourni) dans le tuyau en cuivre (non fourni) comme il est montré.
- Si vous utilisez une tuyauterie en plastique , insérez l’extrémité moulée (ampoule) de la tuyauterie
dans le raccord de compression.
2. Serrez le joint conique du raccord démontable B dans le raccord à compression, sans le serrer de trop.
3. Ouvrez à nouveau le passage d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites.
ATTENTION
DA68-01812H.indb 17 2009.8.10 9:5:53 AM
Réfrigérateur
Tuyau en plastique
(Fourni)
Ecrou de serrage
(1/4”) (Fourni)
Adaptador de compresión
(Ensamblada)
Poire
Ecrou de serrage
(1/4”) (Non fourni)
Virole
(Non fourni)
Tuyau en cuivre ou tuyau en plastique
(Non fourni) (Non fourni)
Cabalisation d’eau domestique
Installation de votre Réfrigérateura portes françaises
Installation_19
ATTENTION
4. Retirez le bouchon et installez le filtre dans son
compartiment.
5. Faites pivoter doucement le filtre d’un quart de tour vers la
gauche pour l’aligner sur la marque du compartiment et le
verrouiller.
Alignez bien la marque sur l’étiquette du filtre avec le centre
de la marque sur le compartiment, comme indiqué sur
l’illustration. Ne serrez pas trop.
Retirez la clayette en verre en haut à droite avant d’installer les filtres à eau.
1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez le robinet
d’arrivée d’eau.
2. Faites couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire (environ pendant
6 à 7 minutes). Cette opération permet de nettoyer le circuit
d’alimentation en eau et d’en évacuer l’air.
3. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous que le filtre ne
présente pas de fuite.
Des gouttes peuvent s’échapper du distributeur s’il n’est pas bien purgé, car il peut rester de l’air dans le circuit.
Tournez jusqu’à
ce que l’étiquette
soit alignée.
Retirez le
bouchon.
Compartiment du filtre
4 5
Si la glace ne sort pas, tirez sur le seau à glace et appuyez sur le bouton d’essai situé
du côté droit de la machine à glaçons.
IMPORTANT : La pression de l’alimentation en eau en sortie d’un osmoseur inverse allant à la soupape
d’admission de l’eau du réfrigérateur doit être entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de filtration de l’eau osmosée inverse est relié à votre alimentation en eau froide, la pression
d’eau de l’osmoseur inverse doit se situer entre 40 et 60 psi au minimum (276 à 414 kPa).
Si la pression d’eau de l’osmoseur inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
est utilisé en même temps qu’un osmoseur inverse. Démontez le filtre à eau.
Si vous avez des interrogations au sujet de votre pression d’eau, contactez un plombier agréé et qualifié.
01 INSTALLATION
20_En marche
Utilisation du Réfrigérateur à portes
françaises SAMSUNG
Appuyez sur la touche Power Freeze (congélation accélérée) pour congeler rapidement les aliments
placés dans le congélateur. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables
ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte,
par exemple).
(
(
2
) Touche Power Freeze
Appuyez sur la touche Freezer congélateur) pour régler la température du congélateur. Réglez la
température.
(
3
) Touche Freezer
Appuyez sur la touche Fridge (réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C.
(
4
) Touche Fridge
Appuyez sur la touche Power Cool (refroidissement accéléré) pour refroidir les denrées du réfrigérateur.
Cette fonction est utile pour refroidir rapidement des denrées périssables ou abaisser la température du
réfrigérateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte, par exemple).
(
5
) Touche Power Cool
Appuyez sur la touche E. Saver (économie d’énergie) pour réduire la consommation d’énergie.
Toutefois, si de la condensation se produit sur les portes, désactivez cette fonction.
(
6
) Touche E. Saver
2 3 4 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung RF263AFRS Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues