Makita GD0801C Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Die Grinder
Meuleuse droite
Rectificador
GD0801C
GD0811C
015003
9
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
SPÉCIFICATIONS
Modèle GD0801C GD0811C
Dimension de la bague de mandrin 1/4" 1/4"
Diamètre max. meule 25 mm (1") 50 mm (2")
Diamètre max. de meule sur tige
Longueur max. mandrin (tige) 40 mm (1-9/16") 40 mm (1-9/16")
Vitesse nominale (RPM) 29 000 /min 7 000 /min
Longueur totale 390 mm (15-3/8") 390 mm (15-3/8")
Poids net 2,0 kg (4,3 lbs) 2,0 kg (4,4 lbs)
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids conforme à la procédure EPTA du 01/2003
GEA008-2
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises
en garde de sécurité et toutes les instructions.
L'ignorance des mises en garde et des instructions
comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou
de blessure grave.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour
référence future.
Le terme outil électrique qui figure dans les
avertissements fait référence à un outil électrique
branché sur une prise de courant (par un cordon
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones de travail encombrées ou
sombres ouvrent grande la porte aux accidents.
2. N'utilisez pas les outils électriques dans les
atmosphères explosives, par exemple en
présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent
des étincelles au contact desquelles la poussière
ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne
s'approche pendant que vous utilisez un outil
électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de
l'outil si votre attention est détournée.
Sécurité en matière d'électricité
4. Les fiches d'outil électrique sont conçues
pour s'adapter parfaitement aux prises de
courant. Ne modifiez jamais la fiche de
quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun
adaptateur de fiche sur les outils électriques
avec mise à la terre. En ne modifiant pas les
fiches et en les insérant dans des prises de
courant pour lesquelles elles ont été conçues
vous réduirez les risques de choc électrique.
5. Évitez tout contact corporel avec les surfaces
mises à la terre, telles que les tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le
risque de choc électrique est plus élevé si votre
corps se trouve mis à la terre.
6. N'exposez pas les outils électriques à la pluie
ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
7. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais
le cordon pour transporter, tirer ou
débrancher l'outil électrique. Maintenez le
cordon à l'écart des sources de chaleur, de
l'huile, des objets à bords tranchants et des
pièces en mouvement. Le risque de choc
électrique est plus élevé lorsque les cordons sont
endommagés ou enchevêtrés.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur
prévu à cette fin. Les risques de choc électrique
sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour
l'extérieur est utilisé.
9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans
un endroit humide, utilisez une source
d'alimentation protégée par un disjoncteur de
fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de
fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
Sécurité personnelle
10.
Restez alerte, attentif à vos mouvements et
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil
électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez
pris une drogue, de l'alcool ou un médicament.
Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un
outil électrique peut entraîner une grave blessure.
10
11. Portez des dispositifs de protection
personnelle. Portez toujours un protecteur
pour la vue. Les risques de blessure seront
moins élevés si vous utilisez des dispositifs de
protection tels qu'un masque antipoussières, des
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure
résistante ou une protection d'oreilles.
12.
Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous
que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de
brancher l'outil à la prise électrique et/ou au bloc-
piles, avant de prendre ou de transporter l’outil.
Vous ouvrez la porte aux accidents si vous
transportez les outils électriques avec le doigt sur
l’interrupteur ou si vous les branchez alors que
l’interrupteur est en position de marche.
13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage
avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé
laissée en place sur une pièce rotative de l'outil
électrique peut entraîner une blessure.
14. Maintenez une bonne position. Assurez-vous
d'une bonne prise au sol et d'une bonne
position d'équilibre en tout temps. Cela vous
permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil
dans les situations imprévues.
15. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni
vêtements amples ni bijoux. Vous devez
maintenir cheveux, vêtements et gants à
l'écart des pièces en mouvement. Les pièces
en mouvement peuvent happer les vêtements
amples, les bijoux et les cheveux longs.
16. Si des accessoires sont fournis pour
raccorder un appareil d'aspiration et de
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils
sont correctement raccordés et qu'ils sont
utilisés de manière adéquate. L'utilisation d'un
appareil d'aspiration permet de réduire les
risques liés à la présence de poussière dans l'air.
Utilisation et entretien des outils électriques
17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil
électrique adéquat suivant le type de travail à
effectuer. Si vous utilisez l'outil électrique
adéquat et respectez le régime pour lequel il a
été conçu, il effectuera un travail de meilleure
qualité et de façon plus sécuritaire.
18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas
possible de mettre sa gâchette en position de
marche et d'arrêt. Un outil électrique dont
l'interrupteur est défectueux représente un
danger et doit être réparé.
19.
Débranchez la fiche de la source d'alimentation
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique
avant d'effectuer tout réglage, de changer un
accessoire ou de ranger l'outil électrique.
De
telles mesures préventives réduisent les risques de
démarrage accidentel de l'outil électrique.
20. Après l'utilisation d'un outil électrique,
rangez-le hors de portée des enfants et ne
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les
présentes instructions d'utilisation. Les outils
électriques représentent un danger entre les
mains de personnes qui n'en connaissent pas le
mode d'utilisation.
21. Veillez à l’entretien des outils électriques.
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont
pas désalignées ou coincées, qu’aucune
pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a
subi aucun dommage affectant son bon
fonctionnement. Le cas échéant, faites
réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De
nombreux accidents sont causés par des outils
électriques mal entretenus.
22. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés
et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est
effectué correctement et dont les bords sont bien
aiguisés risquera moins de se coincer et sera
plus facile à maîtriser.
23. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses
embouts, etc., en respectant les présentes
instructions, en tenant compte des conditions
de travail et du type de travail à effectuer.
L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres
que celles prévues peut entraîner une situation
dangereuse.
Réparation
24. Faites réparer votre outil électrique par un
réparateur qualifié qui utilise des pièces de
rechange identiques aux pièces d'origine. Le
maintien de la sûreté de l'outil électrique sera
ainsi assuré.
25. Suivez les instructions de lubrification et de
changement des accessoires.
26. Maintenez les poignées de l'outil sèches,
propres et exemptes d'huile ou de graisse.
UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR
APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon
prolongateur est en bonne condition. Lorsque vous
utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu'il est
assez robuste pour transporter le courant exigé par le
produit. Un cordon qui est trop petit entraînera une
baisse dans la tension composée, ce qui causera une
perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique
la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la
longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant
sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un
cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas,
plus le cordon est robuste.
11
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon
Intensité nominale
Volts
Longueur totale du cordon en pieds
Plus de Pas plus de
120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi
Calibre américain des fils
06
6
10
12
10
12
16
18
18
16
14
16 16 14
1416
16
12
14
12
12
Non recommandé
220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi
000300
GEB034-9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LA MEULEUSE DROITE
Consignes de sécurité générales pour le meulage :
1.
Cet outil électrique est conçu pour être utilisé
comme meuleuse. Veuillez lire l'ensemble des
consignes de sécurité, instructions, illustrations
et spécifications fournies pour cet outil.
Il existe
un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou
de blessure grave si toutes les instructions
énumérées ci-dessous ne sont pas respectées.
2. Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil
électrique pour des opérations comme le
ponçage, le brossage métallique, le polissage
ou le découpage. Les opérations pour lesquelles
l’outil n’a pas été conçu peuvent générer une
situation dangereuse et provoquer des blessures.
3. N'utilisez pas d'accessoire n'étant pas conçu
et recommandé spécifiquement par le
fabricant de l'outil. Même si vous pouvez fixer
l'accessoire à l'outil, cela ne garantit pas pour
autant un fonctionnement sécuritaire.
4.
La vitesse nominale de l'accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale marquée
sur l'outil.
Les accessoires fonctionnant à une
vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent
se briser et voler en morceau.
5. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent respecter la capacité
nominale de votre outil électrique. Il est
impossible de contrôler adéquatement les
accessoires d’une dimension inappropriée.
6.
La dimension de l’alésage des accessoires doit
s'ajuster correctement au mandrin de l'outil
électrique.
Les accessoires ne correspondant pas
à la fixation de l’outil fonctionneront en déséquilibre,
ils vibreront de manière excessive et cela pourrait
entraîner une perte de contrôle.
7. Les accessoires montés sur un mandrin
doivent être complètement insérés dans le
mandrin ou le porte-outil. Si le mandrin n'est
pas suffisamment bloqué et/ou si la meule
dépasse trop, l'accessoire monté peut se
desserrer et être éjecté si la vitesse est élevée.
8.
N'utilisez pas un accessoire s’il est endommagé.
Avant chaque utilisation, vérifiez que les
accessoires comme les meules abrasives ne sont
pas ébréchés ou craquelés. Si un outil électrique
ou un accessoire subit une chute, vérifiez s’il n’a
pas été endommagé ou installez un nouvel
accessoire. Après avoir inspecté et installé un
accessoire, faites en sorte que tout le monde
(vous-même, les curieux) se trouve hors de
portée de l’accessoire rotatif. Ensuite, faites
fonctionner l’outil à sa vitesse à vide maximale
durant une minute.
Généralement, si un accessoire
est endommagé il se brisera durant ce test.
9.
Portez un équipement de protection individuelle.
Selon l'application, utilisez un écran facial ou
des lunettes de sécurité. Lorsque la situation le
nécessite, portez un masque anti-poussière, un
appareil antibruit, des gants et un tablier capable
d'arrêter les petits fragments abrasifs ou ceux
de l'ouvrage.
L'appareil de protection des yeux doit
être en mesure d'arrêter les débris projetés par
toutes les opérations. Le masque anti-poussière ou
le respirateur doit être capable de filtrer les
particules générées par l'opération que vous
effectuez. Une exposition prolongée à un bruit de
forte intensité peut provoquer une perte de l'ouïe.
10.
Maintenez les curieux à une distance sécuritaire
de la zone de travail. Toute personne entrant
dans la zone de travail doit porter un équipement
de protection individuelle.
Il est possible que des
fragments de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé
soient propulsés et provoquent des blessures hors de
la zone immédiate de fonctionnement.
12
11.
Tenez l'outil électrique par ses surfaces de prise
isolées uniquement pendant toute opération
l'accessoire de coupe pourrait venir en contact
avec un câblage dissimulé ou son propre cordon.
En cas de contact avec un conducteur sous tension,
les pièces métalliques à découvert de l'outil électrique
pourraient devenir sous tension et risqueraient de
transmettre une décharge électrique à l'utilisateur.
12.
Tenez toujours fermement l'outil en main au
démarrage.
La réaction de couple du moteur lorsqu'il
accélère peut provoquer une torsion de l'outil.
13.
Utilisez les dispositifs de serrage pour soutenir
l'ouvrage chaque fois que cela est possible. Ne
tenez jamais une petite pièce dans une main et
l'outil dans l'autre pendant l'utilisation.
Serrer une
petite pièce vous permet d'utiliser votre/vos main(s)
pour contrôler l'outil. Les matériaux arrondis tels que
les goupilles, les tuyaux ou les tubes ont tendance à
s'enrouler lorsqu'ils sont découpés et cela peut
provoquer la torsion ou l'éjection de l'embout.
14.
Positionnez le cordon loin de l'accessoire rotatif.
Si vous perdez le contrôle, le cordon pourrait être
sectionné ou accroché et il est possible que votre
main ou votre bras soit tiré dans l'accessoire rotatif.
15.
Ne reposez jamais l'outil tant que l'accessoire n'est
pas complètement arrêté.
L'accessoire rotatif pourrait
s'agripper à la surface et rendre l'outil incontrôlable.
16.
Après avoir changé les embouts ou effectué des
réglages, assurez-vous que l'écrou de mandrin, le
porte-outil ou tout autre dispositif de réglage sont
serrés fermement.
Des dispositifs de réglage
desserrés peuvent se déplacer de manière imprévue
provoquant une perte de contrôle, les composants
rotatifs desserrés seront éjectés violemment.
17.
Ne faites pas fonctionner l'outil lorsque vous le
transportez.
Un contact accidentel avec
l'accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements
et entraîner l'accessoire vers votre corps.
18.
Nettoyez régulièrement les fentes d’aération.
Le
ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur
du boîtier et une accumulation excessive de métal
fritté pourrait provoquer des dangers électriques.
19.
N'utilisez pas l'outil électrique près de matériaux
inflammables.
Les étincelles qui jaillissent de l'outil
risqueraient de faire prendre en feu ces matériaux.
20. N'utilisez pas d'accessoires nécessitant de
réfrigérants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autre
réfrigérants fluides pourrait provoquer
l'électrocution ou une décharge électrique.
Recul et avertissements connexes
Le recul est une réaction brusque qui se produit lorsqu’un
accessoire en rotation est accroché ou pincé. Le
pincement ou l’accrochage provoque un décrochage
rapide de l’accessoire en rotation qui force l’outil électrique
dans la direction opposée de rotation de l’accessoire.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
pincée par l'ouvrage, le bord de la meule qui entre dans
le point de pincement peut entrer dans la surface du
matériau et faire détacher la meule. La meule peut
s’éjecter en direction de l’utilisateur ou au loin, selon la
direction du mouvement de la meule au point de
pincement. Les meules abrasives peuvent aussi se
casser dans de telles conditions.
Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de
l’outil électrique et/ou de procédures ou conditions
d'utilisation incorrectes; on peut l'éviter en prenant des
précautions adéquates, indiquées ci-dessous.
a) Tenez fermement l'outil électrique et placez
votre corps et vos bras de manière à pouvoir
résister à la force d'un recul éventuel.
L'utilisateur est capable de maîtriser un recul s'il a
pris les précautions adéquates.
b)
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
travaillez sur des coins, des bords pointus, etc.
Évitez que l’accessoire ne rebondisse et ne
s’accroche.
Les coins, les bords pointus ou les
rebondissements ont tendance à générer un
accrochage de l’accessoire rotatif et à provoquer
une perte de contrôle ou un recul.
c) N’installez pas de lame de scie à denture. De
telles lames provoquent fréquemment des reculs
et des pertes de contrôle.
d)
Insérez toujours l'embout dans le matériau
dans la même direction que le bord du matériau
(qui est la même direction que les copeaux
rejetés).
L'insertion de l'outil dans la mauvaise
direction peut provoquer le détachement de l'embout
et placer l'outil dans la direction de cette insertion.
Consignes de sécurité particulières pour le meulage :
a)
Utilisez seulement les types de meules
recommandées pour votre outil électrique et
seulement pour les applications recommandées.
b) Ne placez pas votre main en ligne et derrière
la meule en rotation.Lorsque la meule, au point
de travail, s'éloigne de votre main, un possible
recul pourrait projeter la meule en rotation et l'outil
électrique directement vers vous.
Consignes de sécurité supplémentaire :
21. L'outil est conçu pour être utilisé avec des
points de meule abrasive renforcés (meules à
aiguiser) montés de façon permanente sur un
mandrin lisse (tiges).
22.
Assurez-vous que la meule n'entre pas en contact
avec la pièce avant de mettre l'outil sous tension.
23. Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même,
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à
toute vibration ou sautillement pouvant
indiquer que la meule n'est pas bien installée
ou qu'elle est mal équilibrée.
24.
Utilisez la face spécifiée de la meule pour meuler.
13
25. Prenez garde aux étincelles qui jaillissent.
Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne
jaillissent pas vers vous, vers une personne
présente ou vers un matériau inflammable.
26. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
27. Ne touchez pas la pièce immédiatement après
l'utilisation ; elle peut être très chaude et
brûler votre peau.
28.
Lisez les instructions du fabricant sur le montage
correct et l'utilisation des meules. Manipulez et
conservez les meules avec précaution.
29.
Vérifiez que la pièce est correctement soutenue.
30. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et
humide, ou très pollué par de la poussière
conductrice, utilisez un disjoncteur de court-
circuit (30 mA) afin d'assurer que l'opérateur
est protégé adéquatement.
31. N'utilisez pas l'outil sur des matériaux
contenant de l'amiante.
32. Veillez à garder toujours une bonne assise.
Assurez-vous que personne ne se trouve au-
dessous de vous quand vous utilisez l'outil en
situation élevée.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou
de familiarité avec le produit en négligeant les
consignes de sécurité qui accompagnent le produit.
L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet
outil comporte un risque de blessure grave.
USD209-1
Symboles
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous.
volts
ampères
hertz
courant alternatif
vitesse nominale
vitesse à vide
construction, catégorie II
tours ou alternances par minute
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.
Interrupteur
ATTENTION:
Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que le
levier d'interrupteur fonctionne bien et revient en
position d'arrêt lorsque relâchée.
N'appuyez pas fortement sur le levier de
l’interrupteur sans avoir d'abord enfoncé le levier
de sécurité. Cela risque de briser l’interrupteur.
1
015004
Un levier de sécurité est fourni pour prévenir la pression
accidentelle sur le levier d'interrupteur.
1
2
015009
Pour mettre l'outil en marche, tirez le levier de sécurité
en direction de l'utilisateur, puis appuyez sur le levier
d'interrupteur. Pour arrêter l'outil, relâchez le levier
d'interrupteur.
Cadran de rélage de vitesse
1
015005
1. Cadran de
réglage de la
vitesse
1. Levier de
sécurité
2. Levier
d'interrupteur
1. Levier de
sécurité
14
La vitesse de l'outil peut-être modifiée en faisant tourner
le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de
réglage donné, de 1 à 5.
Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran
est tourné vers le numéro 5. Et une vitesse plus basse
est obtenue lorsqu'il est tourné vers le numéro 1.
Référez-vous au tableau, qui indique la relation entre le
numéro de réglage sur le cadran et la vitesse
approximative de l'outil.
Numéro
1 - 2
2 - 3
3 - 4
4 - 5
GD0801C
tr/min
7 000 - 10 000
10 000 - 17 000
17 000 - 24 000
24 000 - 29 000
tr/min
1 800 - 2 400
2 400 - 4 100
4 100 - 5 800
5 800 - 7 000
GD0811C
014991
ATTENTION:
Si l'outil est utilisé de manière continue à vitesse
réduite sur une période prolongée, le moteur sera
surchargé et cela entraînera un mauvais
fonctionnement de l'outil.
Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas
dépasser le 5 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser
le 5 ou le 1, sinon la fonction de réglage de la
vitesse risque de ne plus fonctionner.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil,
assurez-vous toujours qu'il est hors tension et
débranché.
Installation de la poignée latérale
Utilisez toujours la poignée latérale pour une utilisation
sûre.
1
015006
Installez la poignée latérale sur le cylindre de l'outil, puis
serrez la poignée en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre à la position souhaitée.
Installation ou retrait de la meule sur tige
1
2
4
5
3
015007
Desserrez l'écrou de mandrin et insérez-y la meule sur tige.
Utilisez la plus petite clé pour immobiliser l'arbre, et serrez
fermement l'écrou de mandrin à l'aide de la plus grande.
La meule sur tige ne doit pas être montée à une
distance supérieure à 8 mm (5/16") de l'écrou de
mandrin. Une distance supérieure pourrait provoquer
des vibrations ou entraîner le bris de la tige.
Pour retirer la meule sur tige, suivez les étapes de
l’installation en sens inverse.
8mm (5/16") Maximum.
003495
ATTENTION:
Un cône de mandrin 1/4" est fourni en équipement
standard. Utilisez un cône de mandrin 1/8" en
option pour installer une meule sur tige à arbre
1/8".
UTILISATION
ATTENTION:
Tenez TOUJOURS fermement l’outil avec une main
posée sur le blindage et l’autre sur le manche latéral.
N'appliquez qu'une légère pression sur l'outil. Une
pression trop grande sur l'outil résulterait en une piètre
finition et entraînerait une surcharge du moteur.
015008
1. Clé 19
2. Clé 13
3. Ecrou à collet
4. Serrer
5. Desserrer
1. Poignée étrier
latérale
15
Mettez l'appareil en marche sans mettre la meule sur
tige en contact avec la pièce à travailler, et attendez que
la meule sur tige atteigne sa pleine vitesse. Puis
appuyez légèrement la meule sur tige sur la pièce à
travailler. Pour obtenir une bonne finition, déplacez
lentement l'outil vers la gauche.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension
et débranché avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
décoloration, une déformation, ou la formation de
fissures peuvent en découler.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, l'inspection et le remplacement des
charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage
doivent être effectués dans une usine ou un centre de
service après-vente Makita agréé, exclusivement avec
des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION:
Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de
tout autre accessoire ou pièce complémentaire
peut comporter un risque de blessure. N'utilisez
les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles
ils ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
Meules sur tige
Ensemble de cône de mandrin (1/4", 1/8")
Clé 13
Clé 19
Ensemble de poignée latérale
NOTE:
Certains éléments de la liste peuvent être inclus
avec l'outil comme accessoires standard. Ils
peuvent varier suivant les pays.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date
de son achat initial. Si un problème quelconque devait
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à
un centre de service après-vente Makita. Makita
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de
matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET
A
VIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
À
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE”
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER”
A
PRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains
États ne permettant pas la limitation de la durée
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.
EN0006-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Makita GD0801C Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues