Wayne EEAUP250 Manuel utilisateur

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Manuel utilisateur
EEAUP250
RAPPEL: Garder la preuve d’achat datée aux fins de garantie!
Il faudrait l'attacher à ce manuel ou la ranger en lieu sûr.
Pompe portable d'évacuation d'eau à
marche-arrêt automatique
MANUEL DE PIÈCES ET MODE D'EMPLOI
Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et des avertissements de sécurité
importants. Il faudra s'y reporter avant d'essayer toute application ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l'appareil
pour qu'il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces avertissements et ces instructions pourrait mener à des dommages à
la propriété, à de graves blessures ou à la mort.
Risque de décharge électrique!
Cette pompe N’A PAS été testée pour
une utilisation dans une piscine ou dans des secteurs marins.
NE JAMAIS placer la pompe dans les piscines lorsqu'il y a
des personnes dans l'eau. Le non-respect des instructions
POURRAIT entraîner des pertes de vies ou des blessures graves.
Risque de décharge électrique!
NE PAS manipuler la pompe avec les
mains humides ou debout dans l'eau ou sur une surface humide.
Ne pas suivre ces instructions POURRAIT mener à la mort ou à de
graves blessures..
Danger de décharge électrique! À faire installer
par un électricien qualifi é seulement. Les prises
à disjoncteur différentiel (GFCI) ne préviennent que la fuite de courant
à la terre. Cette prise NE limite PAS la grandeur du courant en fuite et
N’empêchera PAS une décharge électrique.
1. Porter des lunettes de sécurité en tout temps en
travaillant avec les pompes.
2. L’appareil DOIT être branché à une prise à
disjoncteur différentiel (GFCI). À faire installer par
un électricien qualifié seulement.
3. Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation ou le
boyau de décharge. Utiliser la poignée fournie sur la pompe.
APPLICATION ET FONCTIONNEMENT
NE PAS utiliser la pompe si toute partie du boîtier
d'interrupteur ou de la sonde est fi ssurée, brisée
ou manquante.
Toujours couper le
courant avant
d'essayer d'installer, de réparer, de déplacer ou
de faire tout entretien. Si la source de courant est
loin de la vue, verrouiller et repérer en position
ouverte (arrêt) pour éviter toute application de courant imprévue. Ne pas
suivre ces instructions pourrait mener à une décharge électrique mortelle!
Danger de décharge électrique.
Utiliser exclusivement des rallonges
homologuées par UL® (Underwriters Laboratories®), calibre 16
ou un fi l de taille plus grande conçus pour les usages extérieurs.
Utiliser seulement des fi ches de masse polarisées. Les fi ches
polarisées ont une lame légèrement plus large que l’autre et ne peuvent être
insérées que d’une seule manière dans la prise. NE PAS manipuler le
connecteur près de l’eau. Ne pas suivre cet avertissement peut mener à de
graves blessures ou à la mort.
Cette unité N’EST PAS conçue pour
l’utilisation comme une pompe de
puisard ou dans les applications de puisard. Cet appareil
N’EST PAS conçu pour être utilisé dans les fosses septiques
ou les enceintes souterraines pour pomper les effl uents ou les
eaux usées. NE JAMAIS utiliser dans des endroits dangereux ou explosifs.
1. Cette pompe a été conçue avec une taille de décharge de 1-1/4
po NPT. Connecter le tuyau ou le raccord à la décharge ou utiliser
l'adaptateur de tuyau d'arrosage fourni. Enfiler l'extrémité femelle du
tuyau d'arrosage à l'extrémité mâle du coude.
2. S'assurer d'utiliser une rondelle de tuyau (non incluse) sur le tuyau
d'arrosage pour un bon fonctionnement de la pompe.
DESCRIPTION
Cette pompe utilitaire, submersible et portable est conçue pour
une utilisation automatique dans l'eau. Les appareils sont dotés
d'un cordon d'alimentation mis à la terre de 2,74 m (9 pieds) à 3
broches. L'adaptateur de décharge fourni peut être utilisé
comme accessoire pratique pour un tuyau d'arrosage.
DÉBALLAGE
Inspecter cet appareil avant de l'utiliser. À l'occasion, les produits sont
endommagés durant l'expédition. Si la pompe ou les composants sont
endommagés,
contactez la service au client au 1-800-237-0987
.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS - NE PAS LES JETER
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient de l’information importante à connaître et à
comprendre. Cette information est fournie pour LA SÉCURITÉ
et pour PRÉVENIR LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour aider
à reconnaître cette information, consulter les symboles suivants.
Danger indique une situation dangereuse
imminente qui MÈNERA à la mort ou à des
blessures graves si elle N’EST PAS évitée.
Avertissement indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle N’EST PAS
évitée, risque d’entraîner des lésions corporelles graves ou MÊME la mort.
Attention indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle N’EST PAS évitée, POURRAIT
risquer d’entraîner des lésions corporelles mineures ou modérées.
Notice indique de l’information importante qui
POURRAIT endommager l’équipement si elle
N’EST PAS respectée.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous
aviser des dangers possibles de blessures personnelles. Respectez
tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toutes
blessures possibles ou la mort.
REMARQUE: indique de l’information qui exige une attention spéciale.
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LA SÉCURITÉ
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
Ce produit ou son cordon peut contenir des
produits chimiques, dont le plomb, qui de l'avis de
l'État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ
Lire attentivement tous le manuel(s) inclus avec ce
produit. Bien se familiariser avec les commandes et la
bonne utilisation de l’équipement. Suivez toutes les
instructions.
Seules les personnes familières avec ces règles
d'utilisation sans danger devraient utiliser l'appareil.
Tenir hors de portée des enfants!
Risque d’incendie, d’explosion et/ou de
mort! Cette pompe NE convient PAS à
une utilisation avec des liquides, vapeurs ou poussières
infl ammables/ combustibles. NE PAS pomper des fl uides NON
limpides. Le non-respect de ces instructions entraînera des
blessures corporelles ou pertes de vies.
© 2011, WAYNE/Scott Fetzer Company. 353901-001 4/11
5 Fr
6 Fr
Manuel de pièces et mode d'emploi
3. Pour obtenir la meilleure performance de la pompe, dérouler le
tuyau avant de démarrer la pompe. Ceci aidera à retirer tous les
entortillements ou les coudes du tuyau et laissera l'appareil pomper
avec moins de restriction.
4. Placer la pompe sur une surface dure, à plat dans l'eau. Ne pas
placer la pompe directement sur les surfaces de boue ou de sable.
Ceci bloquera le grillage d'admission.
5. Le niveau d'eau doit être d'au moins 4,4 cm (1-3/4 po) pour que la
pompe cycle, s'amorce et fonctionne. Les niveaux d’eau de moins
de 4,4 cm (1 3/4 po) ne permettront pas à l’impulseur d’entrer en
contact avec l’eau; donc aucune eau ne sera pompée.
NE PAS manipuler la pompe avec
les mains humides ou debout dans
l'eau ou sur une surface humide lorsque l'appareil
fonctionne ou ne fonctionne pas. TOUJOURS débrancher
le cordon d'alimentation de la pompe de la source de
courant avant toute manipulation.
6. Brancher la pompe dans une prise protégée par disjoncteur de
fuite à la terre de 120 volts. La pompe démarrera automatiquement
lorsque l'eau atteint une profondeur de 4,4 cm (1-3/4 po). Un délai
d’amorçage de 2 secondes est programmé dans le contrôle pour
donner à l’air le temps de s’échapper de la chambre de pompage.
7. La pompe s'arrêtera automatiquement lorsque l'eau est retirée à
une profondeur d'environ 9,5 mm (3/8 po) au-dessus de la surface
dure. La pompe ne redémarrera pas avant que la profondeur de
l'eau n'atteigne 4,4 cm (1-3/4 po) ou plus.
8. La pompe ne se permettra pas de fonctionner à sec. Lorsque
la pompe détecte que l'eau n'est plus retirée, elle s'arrêtera
automatiquement. La pompe doit rester droite en tout temps pour
que la détection d'eau fonctionne. La garniture d'étanchéité de
l'arbre compte sur l'eau pour sa lubrification. Ne pas laisser la
pompe fonctionner sur le côté ou inversée.
NE PAS modifi er la pompe pour contourner le
détecteur d'eau automatique. La garniture
d'étanchéité de l'arbre compte sur l'eau pour sa lubrifi cation.
Contourner cette fonction de la pompe peut la faire fonctionner
à sec ce qui pourrait endommager la garniture d'étanchéité de
l'arbre et mener à la défaillance de la pompe.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
La pompe démarre automatiquement
Toujours couper le courant avant
d'essayer d'installer, de réparer, de déplacer ou de faire tout
entretien. Ne pas suivre ces instructions pourrait mener à une
décharge électrique mortelle.
Cette pompe exige très peu d'entretien. Le boîtier du moteur de la
pompe est entièrement scellée et n’exige aucun entretien. Si la pompe
cesse de fonctionner, suivre les directives de dépannage suivantes:
1. Vérifier que la hauteur de pompage NE dépasse PAS 4,6 m
(15 pi) (voir la Figure 1). Si la hauteur de pompage dépasse
4,6 m (15 pi), cette pompe NE fonctionnera PAS.
2. Vérifier que la profondeur de la pompe est de 4,4 cm (1-3/4
po) ou plus (voir la Figure 1).
NE PAS démonter ou modifi er ce
produit de quelque manière que
ce soit. Ne pas suivre cet avertissement peut mener à
de graves blessures ou à la mort.
3. Pour vérifier si la pompe fonctionne correctement.
a. Débrancher la pompe de la source d'alimentation.
b. Brancher l'adaptateur de tuyau et le tuyau de décharge à
la pompe.
c. Plonger la pompe dans un seau ou dans un contenant
d'eau d'au moins 4,4 cm (1-3/4 po) de profondeur.
d. Placer l'autre extrémité du tuyau de décharge à
l'extérieur du seau pour que l'eau pompe vers l'extérieur.
e. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant
à disjoncteur de fuite à la terre de 120 volts. La pompe
devrait commencer environ 2 secondes après avoir détecté
de l'eau. Lorsque la pompe retire de l'eau à une profondeur
de 9,5 mm (3/8 po), la pompe s'arrêtera automatiquement.
f. Si la pompe NE fonctionne PAS, débrancher le cordon
d'alimentation et passer à l'étape 5 d'entretien.
4. Pour vérifier si le tuyau de décharge est libre de tout blocage.
a. Raccorder le tuyau à une autre source d'eau telle qu'un
robinet. Si l'eau coule à travers le tuyau, retourner à l'étape
3a. Si l'eau ne coule pas librement, vérifier si le tuyau de
décharge est déroulé. Retirer tous les tortillements, les
coudes, ou les obstructions dans le tuyau.
b. Si la pompe NE fonctionne PAS, passer à l'étape 6.
5. Il faut nettoyer périodiquement la pompe pour maintenir sa
performance. Suivre les étapes de nettoyage indiquées plus bas:
a. Débrancher le cordon électrique.
b. Retirer les quatre (4) vis de base (Figure 2 de la page 7).
c. Retirer la base et la plaque de l'impulseur.
d. Retirer les débris et s'assurer que l'impulseur tourne librement.
e. Réinstaller la plaque de l'impulseur, la base, et les vis.
6. Vérifier le trou d'amorçage pour tout signe d'obstruction
(Figure 2). Suivre les étapes de nettoyage indiquées ci-dessous:
a. Débrancher le cordon électrique.
b. Retirer les quatre (4) vis de base (Figure 2 de la page 7).
c. Retirer la base et la plaque de l'impulseur.
d. Utiliser une épingle ou un trombone pour nettoyer le trou
d'amorçage et le canal d'échappement d'air.
e. Réinstaller la plaque de l'impulseur, la base, et les vis.
7. Si la pompe fonctionne continuellement, débrancher
l'appareil. Après avoir débranché, vérifier s'il y a des débris
collés à l'intérieur du corps du capteur (Figure 3 de la
page 7). Retirer tous débris, saleté et feuilles coincés.
HAUTEUR DE POMPAGE
MAXIMUM DE 4,6 M (15 PI)
Figure 1 - Hauteur de pompage
NIVEAU D’EAU MINIMUM
4,4 CM (1-3/4 PO)
APPLICATION ET FONCTIONNEMENT (suite)
7 Fr
EEAUP250
8. Si la pompe cycle de marche à arrêt trop souvent, il faudra peut-
être nettoyer l'interrupteur électronique. Débrancher la pompe et
inverser. La sonde du capteur sera visible à l'intérieur du boîtier de
l'interrupteur. Nettoyer délicatement l'intérieur du boîtier en frottant
avec une petite brosse en utilisant de l'eau savonneuse.
Ne pas utiliser la pompe si toute partie
du boîtier d'interrupteur ou de la sonde
est fi ssurée, brisée ou manquante.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE (SUITE)
TROU
D'AMORÇAGE
VIS DE BASE (4)
TAMIS D'ENTRÉE/
BASE
PLAQUE D’IMPULSEUR
Figure 2 - Emplacement du trou d'amorçage
EN REPLAÇANT LA BASE (TAMIS D'ENTRÉE),
S'ASSURER QUE LES QUATRE (4) TAMIS « BRANCHES » SONT
ORIENTÉS SOUS L'INTERRUPTEUR.
HAUTEUR DE POMPAGE
Lorsque l'eau est pompée à une position élevée, tout volume qui n'a
pas atteint la sortie de décharge peut revenir par la pompe lorsque la
pompe est arrêtée. Ce retour d'eau peut relever le niveau d'eau dans de
petits endroits pouvant mener au redémarrage de la pompe. Il faut un
clapet de non-retour [Clapet de non-retour vendue séparément: 62061-
001] dans ce cas. Pour le bon fonctionnement, s’assurer que le clapet
de non-retour est orienté selon les instructions.
Dans de petits endroits, il faut un clapet de
non-retour pour éviter le retour d'eau. Sans
clapet de non-retour, la pompe peut cycler continuellement et user
possiblement les composants de la pompe.
Figure 3 - Retirer les débris du capteur
NETTOYER
LES DÉBRIS À
L'INTÉRIEUR DU
CAPTEUR
Tableau de dépannage
Risque d'électrocution! La pompe démarre automatiquement. Couper le courant
avant toutes réparations. Ne pas suivre cet avertissement peut mener à de graves
blessures ou à la mort.
Symptôme Cause(s) possible(s) Mesures corrective
La pompe ne
démarre pas ou
ne fonctionne pas
1. Fusible résidentiel grillé
2. Disjoncteur de fuite à la terre
déclenché
3. Basse tension de ligne
4. Moteur défectueux
5. Interrupteur sale
6. Impulseur obstrué
7. Tamis d'entrée bloqué
8. Trou d'amorçage bouché
1. Si grillé, remplacer en utilisant la bonne taille de fusible ou
réinitialiser le disjoncteur
2. Vérifier tout signe de fil endommagé ou d'humidité
3. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille du câblage
4. Remplacer la pompe
5. Rincer l'interrupteur à l'eau propre (Figure 3)
6. Retirer la base et la plaque de l'impulseur (Figure 2), vérifier s'il y a
des débris; nettoyer
7. Nettoyer le tamis d'entrée (Figure 2)
8. Nettoyer le trou, l'intérieur du boîtier de volute avec une épingle ou
un trombone (Figure 2)
La pompe
démarre et
s'arrête trop
souvent
1. Retour d'eau de tuyauterie
2. Interrupteur sale
3. Trou d’amorçage bouché
1. Installer ou remplacer le clapet de non-retour [vendu séparément:
62061-001
]
2. Rincer l'interrupteur à l'eau propre (Figure 3)
3. Nettoyer le trou, l'intérieur du boîtier de volute avec une épingle ou
un trombone (Figure 2)
La pompe ne s'arrête
pas ou fonctionne
continuellement
1. Débris dans l'interrupteur
2. Hauteur excessive de décharge
1. Rincer l'interrupteur à l'eau propre (Figure 3)
2. Relever la pompe ou réduire la hauteur de décharge
La pompe
fonctionne,
mais donne peu
ou aucune eau
1. Impulseur obstrué
2. Trou d’amorçage bouché
3. Tuyauterie obstruée
4. Hauteur de décharge dépasse la
capacité
1. Retirer la base et la plaque de l'impulseur (Figure 2), vérifier s'il y a des
débris; nettoyer
2. Nettoyer le trou, l'intérieur du boîtier de volute avec une épingle ou un
trombone (Figure 2)
3. Vérifier s'il y a des tortillements, replacer le tuyau, vérifier s'il y a des
débris
4. Replacer la pompe pour réduire la hauteur de décharge
8 Fr
Garantie limitée
Pendant un an à compter de la date d’achat, WAYNE Water Systems Division (« Wayne Pumps ») va réparer
ou remplacer, à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces de ses pompes à eau (« Produit »)
déterminées défectueuses après examen par Wayne, en termes de matériaux ou de fabrication. Appeler WAYNE Pumps
(800-237-0987) pour obtenir des instructions ou contacter votre marchand. Avoir en main le numéro de modèle
et le numéro de série pour obtenir le service sous cette garantie. Tous les frais de transport des Produits ou des pièces
soumises pour la réparation ou le remplacement sont la responsabilité de l’acheteur.
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits endommagés suite à un accident, mauvais traitement, mauvais usage,
négligence, application inappropriée, entretien incorrect, ou ne pas faire fonctionner conformément aux instructions
écrites de WAYNE Pumps.
IL N'Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES QUI
INDIQUE SI LE PRODUIT EST VENDABLE OU CONVENABLE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT CECI EST LE SEUL RECOURS ET TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DÉPENSE QUELCONQUE EST EXCLUE.
Certaines Provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la limitation
des dommages fortuits ou indirects. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. Cette garantie limitée
vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui varient d’une juridiction à l'autre.
En aucun cas, soit par suite d’une rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence) ou autre,
ni WAYNE Pumps ni ses fournisseurs ne seront responsables de tout dommage spécial, consécutif, indirect ou punitif,
y compris, mais sans s'y limiter à la perte de profits ou recettes, la perte d’usage des produits ou de tout équipement
associé, dommage à l’équipement associé, coût de capital, coût de produits de remplacement, aménagements,
services ou capacité de remplacement, coût de temps que le produit n’est pas en service, ou la réclamation des clients
de l’acheteur pour ces dommages.
Il FAUT conserver le reçu d'achat ainsi que ce formulaire. S'il faut présenter une réclamation de garantie, il FAUT envoyer
une copie du reçu d'achat en plus du matériel ou de la correspondance. Veuillez appeler WAYNE Pumps (800-237-0987)
pour l’autorisation et instructions concernant le renvoi.
NE PAS POSTER CE FORMULAIRE À WAYNE PUMPS. Utiliser ce formulaire seulement pour vos dossiers.
NUMÉRO DU MODÈLE_____________________ NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________ DATE ___________
ATTACHER LE REÇU ICI
Manuel de pièces et mode d'emploi
Pour les pièces de rechange ou
l'assistance technique, appeler le
1-800-237-0987
Veuillez fournir l'information suivante :
- Numéro de modèle
- Numéro de série (s'il y a lieu)
- Description et numéro de pièces tel qu'indiqué dans la liste des pièces
Adresser la correspondance à :
WAYNE Water Systems
101 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
N° de
référence
Description
N° de
commande
Quantité
1
Trousse
d'adaptateur
62060-001 1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Wayne EEAUP250 Manuel utilisateur

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues