Wayne RUP160 Manuel utilisateur

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Manuel utilisateur
Manuel de pièces et mode d’emploi RUP160
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire soigneusement avant d'essayer de monter, d’installer, de faire marcher, ou d’entretenir
le produit décrit. Observer toute l'information pour se protéger soi-même et les autres. Le non-respect de ces instructions pourrait mener
à des blessures personnelles et/ou des dommages à la propriété! Conserver ces instructions à titre de référence.
RAPPEL : Garder la preuve d’achat datée aux fins de garantie!
La fixer à ce manuel ou la classer en lieu sûr.
322100-001 3/11© 2011, WAYNE/Scott Fetzer Company.
Pompe utilitaire
submersible
Information générale
sur la sécurité
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :
Ce produit ou
son cordon peut
contenir des produits chimiques, dont le
plomb, qui de l'avis de l'état de
Californie, causent le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Se laver
les mains après toute manipulation.
GÉNÉRALITÉS
SUR LA SÉCURITÉ
Lire attentivement
tous les manuels inclus
avec ce produit. Bien se
familiariser avec les commandes et
la bonne utilisation de l’équipement.
Suivez toutes les instructions.
Seules les personnes familières avec
ces règles d'utilisation sans danger
devraient utiliser l'appareil. Garder
hors de portée des enfants.
NE PAS
pomper
de fl uides infl ammables ou
explosifs tels que l'essence,
l’huile à chauffage,
le kérosène, etc. NE PAS utiliser dans
un milieu infl ammable et/ou explosif.
Pomper seulement de l'eau propre
au risque de causer des blessures
personnelles et/ou des dommages
à la propriété.
Risque
de choc
électrique! Cette pompe
N’A PAS été testée pour une
utilisation dans une piscine
ou dans des secteurs marins. NE JAMAIS
placer la pompe dans les piscines lorsqu'il
y a des personnes dans l'eau.
NE
PAS
manipuler la pompe avec les
mains humides ou debout
dans l'eau ou sur une surface
humide.
Description
Cette pompe utilitaire, submersible
et portable est conçue pour une
utilisation non automatique dans l'eau.
Les appareils sont dotés d'un cordon
d'alimentation mis à la terre de
2,7 m (9 pi) à 3 broches. Le raccord de
décharge est conçu pour une fixation
pratique à un tuyau d'arrosage.
Déballage
À l'occasion, les produits sont
endommagés durant l'expédition.
Si la pompe ou les composants sont
endommagés, contacter le service
clientèle au 1-800-237-0987.
Directives de sécurité
Ce manuel contient de l'information très
importante à connaître et à comprendre.
Cette information est fournie pour
la SÉCURITÉ et pour PRÉVENIR LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour aider
à reconnaître cette information,
consulter les symboles suivants.
Danger indique
une situation
dangereuse imminente qui MÈNERA
à la mort ou à des blessures graves
si elle N’EST PAS évitée.
Avertissement
indique une
situation possiblement dangereuse
qui POURRAIT mener à la mort ou à des
blessures graves si elle N’EST PAS évitée.
Attention
indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle N’EST PAS évitée, POURRAIT mener
à des blessures mineures ou modérées.
Avis indique
de l’information
importante qui pourrait endommager
l’équipement si elle N’EST PAS respectée.
Ceci est le symbole d'alerte
de sécurité. Il est utilisé pour vous
aviser des dangers possibles de blessures
personnelles. Respectez tous les messages
de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter toutes blessures possibles ou la mort.
REMARQUE : Information qui exige
une attention spéciale.
MANUAL
Risque
de choc
électrique! Cette pompe est
fournie avec un conducteur de
terre et une fi che de masse.
Utiliser une prise à la terre (disjoncteur de
fuite à la terre) pour réduire le risque de
choc électrique mortel.
1. Porter des lunettes de
sécurité en tout temps
en travaillant avec les
pompes.
2. Il faut brancher cet appareil dans un
interrupteur à disjoncteur de fuite à
la terre. Consulter un électricien local
pour l'installation et la disponibilité.
3. Cela pourrait endommager le cordon
d'alimentation ou le tuyau de
décharge. Utiliser la poignée fournie
sur la pompe.
Application et fonctionnement
electric shock!
Risque de choc
électrique! Cette
pompe est fournie
avec un conducteur de terre et une fi che
de masse. Utiliser une prise à la terre
(disjoncteur de fuite à la terre)
pour réduire le risque de décharge
électrique mortelle.
Danger
de
décharge électrique.
Utiliser exclusivement des
rallonges homologuées par
Underwriters Laboratories (UL), calibre
16 ou un fi l de taille plus grande
conçus pour les usages extérieurs.
Utiliser seulement des fi ches de masse
polarisées. Les fi ches polarisées ont
une lame légèrement plus large que
l'autre et ne peuvent être insérées que
d'une seule manière dans la prise. Ne
pas manipuler le connecteur près de
l’eau. Ne pas suivre cet avertissement
peut mener à de graves blessures ou à
la mort.
5 Fr
6 Fr
Manuel de pièces et mode d'emploi
Application et
fonctionnement (suite)
d. Brancher le cordon d'alimentation
dans une prise de courant à
disjoncteur de fuite à la terre de
115 volts. Si la pompe fonctionne
correctement, passer à l'étape
3. Si la pompe NE fonctionne
PAS, débrancher le cordon
d'alimentation et passer à l'étape
4 dans cette section.
3. Pour vérifier si le tuyau de décharge
est libre de tout blocage :
a. Raccorder le tuyau à une autre
source d'eau telle qu'un robinet.
Si l'eau coule à travers le tuyau,
passer à l'étape 3b. Si l'eau ne
coule pas librement, vérifier si
le tuyau de décharge est
déroulé. Retirer tous les
tortillements, les coudes ou les
obstructions dans le tuyau.
b. Vérifier que la hauteur de
pompage NE dépasse PAS
6 m (20 pi) (voir la figure 1).
Si la hauteur de pompage
dépasse 6 m (20 pi), cette pompe
NE fonctionnera PAS.
4. Il faut nettoyer périodiquement
la pompe pour maintenir sa
performance. Suivre les étapes de
nettoyage indiquées plus bas:
a. Débrancher le cordon électrique.
b. Retirer les 4 vis se trouvant au
bas de la base.
c. Retirer la base et la plaque
d'entrée.
d. Retirer les débris et s'assurer que
l'impulseur tourne librement.
e. Réinstaller la plaque d'entrée,
replacer la base et les vis.
Cet
appareil
N'EST PAS conçu pour être
utilisé dans les fosses
septiques ou les enceintes
souterraines pour pomper les effl uents
ou les eaux usées. NE JAMAIS utiliser
dans des endroits dangereux
ou explosifs.
1. Cette pompe a été conçue avec une
taille de décharge de 3 cm (1 1/4 po) NPT.
Mettre le tuyau ou les accessoires en
contact avec le filet. Introduire l'extrémité
femelle du tuyau
d'arrosage dans
l'extrémité mâle du coude de la pompe.
2. Pour réduire la fuite entre la pompe et
le tuyau, placer une rondelle à tuyau
(non inclus) sur le tuyau d'arrosage
avant l’installation de la pompe.
3. Pour obtenir la meilleure performance
de la pompe, dérouler le tuyau avant de
démarrer la pompe. Ceci aidera à retirer
tous les entortillements ou les coudes
du tuyau et laissera l'appareil pomper
avec moins de restriction.
4. Placer la pompe sur une surface dure,
à plat dans l'eau. Ne pas placer la
pompe directement sur les surfaces
de boue ou de sable. Ceci bloquera
le grillage d'admission.
5. Le niveau d'eau doit être d'au moins
4,4 cm (1 3/4 po) pour que la pompe
s'amorce et fonctionne.
Les niveaux d'eau de moins de
4,4 cm (1 3/4 po) ne permettront pas
à l'impulseur d'entrer en contact avec
l'eau et aucune eau ne sera pompée.
NE PAS
manipuler
la pompe avec les mains
humides ou debout dans
l'eau ou sur une surface
humide lorsque l'appareil fonctionne
ou ne fonctionne pas. TOUJOURS
débrancher le cordon d'alimentation de
la pompe de la source de courant avant
toute manipulation.
6. Brancher le cordon d'alimentation
dans une prise de courant à
disjoncteur de fuite à la terre de
115 volts. La pompe commencera
à fonctionner dès que le cordon
d'alimentation sera branché dans la
prise de courant.
7. La pompe retirera l'eau jusqu'â
9,5 mm (3/8 po) au-dessus de la
surface dure où la pompe est placée.
8. La pompe doit être éteinte dés
que le niveau de l'eau a atteint les
9,5 mm (3/8 po).
NE PAS laisser la
pompe fonctionner
à sec. La garniture d'étanchéité
de l'arbre compte sur l'eau pour
sa lubrifi cation. Faire fonctionner
la pompe à sec ENDOMMAGERA la
garniture d'étanchéité de l'arbre
et mettra la pompe en panne.
Maintenance
TOUJOURS
couper le
courant avant d'essayer d'installer,
de réparer, de déplacer ou de
faire tout entretien. Ne pas
suivre ces instructions POURRAIT
mener à un choc électrique mortel.
Cette pompe exige très peu d'entretien.
Si la pompe cesse de fonctionner, suivre
les directives de dépannage suivantes:
1. Le boîtier du moteur de la pompe
est entièrement scellée et n'exige
aucun entretien.
Démonter le boîtier du
moteur ou modifi er le cordon
d'alimentation POURRAIT
mener à une décharge électrique
mortelle.
2. Pour vérifier si la pompe fonctionne
correctement:
a. Débrancher la pompe de la
source d'alimentation.
b. Débrancher le tuyau de décharge
de la pompe.
c. Plonger la pompe dans un seau
ou dans un contenant d'eau.
6 m (20 pi)
maximum
Niveau de l'eau
Figure 1 - Niveau de l'eau
7 Fr
RUP160
Pour les pièces de rechange ou l'assistance technique,
appeler le 1-800-237-0987
Veuillez fournir l'information suivante :
- Numéro de modèle
- Numéro de série
- Description et numéro de pièces tel qu'indiqué dans la liste des pièces
Nº de
référence Description RUP160 Qté
1 Adaptateur de coude 62060-001 1
1
Remarques
Adresser la correspondance à propos des pièces à :
WAYNE/Scott Fetzer Company
101 Production Drive
Harrison, OH 45030 - U.S.A.
8 Fr
Manuel de pièces et mode d'emploi
Garantie limitée d'un an
Pendant un an à compter de la date d’achat, WAYNE Water Systems Division (« WAYNE ») va réparer ou remplacer,
à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces de ses pompes à eau (« Produit ») déterminées défectueuses
après examen par WAYNE, en termes de matériaux ou de fabrication. Veuillez appeler WAYNE (800-237-0987) pour
obtenir des instructions ou contacter votre marchand. Avoir en main le numéro de modèle et le numéro de série pour
obtenir le service sous cette garantie. Tous les frais de transport des Produits ou des pièces soumises pour la réparation
ou le remplacement sont la responsabilité de l’acheteur.
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits endommagés suite à un accident, mauvais traitement, mauvais usage, négligence,
installation incorrecte, entretien incorrect, ou ne pas faire fonctionner conformément aux instructions écrites de WAYNE.
IL N'Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES QUI INDIQUE SI
LE PRODUIT EST VENDABLE OU CONVENABLE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER
DE LA DATE D’ACHAT CECI EST LE SEUL RECOURS ET TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU CONSÉCUTIF OU DÉPENSE QUELCONQUE EST EXCLUE.
Certains états n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la limitation des
dommages fortuits ou indirects. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. Cette garantie limitée vous
donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres droits légaux qui varient d’une juridiction à l'autre.
En aucun cas, soit par suite d’une rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence) ou autre,
ni WAYNE ni ses fournisseurs ne seront responsables de tout dommage spécial, consécutif, indirect ou punitif, y compris,
mais sans s'y limiter à la perte de profits ou recettes, la perte d’usage des produits ou de tout équipement associé, dommage à
l’équipement associé, coût de capital, coût de produits de remplacement, aménagements, services ou capacité de remplacement,
coût de temps que le produit n’est pas en service, ou la réclamation des clients de l’acheteur pour ces dommages.
Il FAUT conserver le reçu d'achat ainsi que ce formulaire. S'il faut présenter une réclamation de garantie, il FAUT envoyer
une copie du reçu d'achat en plus du matériel ou de la correspondance. Veuillez appeler WAYNE (800-237-0987)
pour l’autorisation et instructions concernant le renvoi.
NE PAS POSTER CE FORMULAIRE À WAYNE. Utiliser ce formulaire seulement pour vos archives.
NUMÉRO DU MODÉLE_____________________ NUMÉRO DE SÉRIE________________ DATE D'INSTALLATION _______________
ATTACHER LE REÇU ICI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Wayne RUP160 Manuel utilisateur

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues