Black & Decker PS2000BD Mode d'emploi

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Mode d'emploi
19
Lisez toutes les instructions.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas
immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
Une surveillance étroite est cessaire lorsque l’appareil
est utilisé par ou près des enfants.
brancher lappareil lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant
lassemblage et le nettoyage.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont
abîmés, qui présente un problème de fonctionnement,
ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit.
Communiquer avec le centre de service à la clientèle en
composant le numéro indiqué dans le présent guide.
L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux de
conserve, non recommandés ou vendus par le fabricant
de lappareil peut provoquer un incendie, de choc
électrique ou de blessure.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table
ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
La lame est tranchante. La manipuler avec soin.
Garder les mains et les ustensiles éloignés de la lame
pendant le hachage des aliments pour réduire les risques
de blessures graves ou de dommages à lappareil.
Une spatule peut être utilisée, mais seulement lorsque
lappareil est arrêté.
Pour réduire les risques de blessures, ne jamais installer
la lame sur la base avant d’avoir fixé le bol en place.
S’assurer que le couvercle est verrouillé avant d’utiliser
l’appareil.
Ne pas retirer le couvercle avant que la lame soit
entièrement arrêtée.
Ne pas tenter de contourner le dispositif de verrouillage
du couvercle.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience ou de connaissances, à
moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité pendant
l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils
ne
jouent avec l’appareil.
FICHE MISE À LA TERRE (Modèles de
120 V seulement)
Par mesure de sécurité, le produit comporte
une fiche mise à la terre qui n’entre que
dans une prise à trois trous. Il ne faut pas
neutraliser ce dispositif de sécurité. La
mauvaise connexion du conducteur de
terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un
électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté
d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne
peut pas remplacer les pièces de l’appareil.
En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil
est court afin de minimiser les risques
d’enchetrement ou de trébuchement.
2. Lorsqu’on utilise un cordon
d’alimentation amovible ou de rallonge
plus long, il faut s’assurer que :
a.) la tension nominale du cordon
d’alimentation amovible ou de rallonge
soit au moins égale à celle de l’appareil,
et que;
b.) lorsque l’appareil est de type mis à la
terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
c.) le cordon plus long soit placé de sorte
qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou
la table doù des enfants pourraient le
tirer, ni placé de manière à provoquer un
trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est
endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en
Amérique latine, par le personnel d’un
centre de service autorisé.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURI
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
20
FAMILIARISATION AVEC LE HACHOIR PREP &
BLEND
1. Bouton d’impulsion - vitesse élevée
2. Bouton d’impulsion - basse vitesse
3. Partie surieure du hachoir
4. Bec verseur
5. Lame en acier inoxydable
Infinium Blade
(pièce n° 770230)
6. Base antidérapante (aussi
rangement pour couvercle)
(pièce n°09258EZN)
7. Rangement pour le couvercle (aussi
base antidérapante)
8. Deux bols de 800 ml (5 tasses)
emboîtables (pièce n° 770229)
9. Poignée amovible
(pièce n° 07326EB)
1
2
3
4
5
6
7
9
8
21
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
• Avant la première utilisation, laver les bols, la lame Infinium BladeMC et les
couvercles à l’eau tiède savonneuse, et bien sécher. Ces pièces sont lavables au
lave-vaisselle, dans le panier supérieur. Ne pas immerger la partie supérieure
du hachoir base dans l’eau.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
ASSEMBLAGE DU HACHOIR PREP & BLEND
1. Glisser la poignée amovible sous la base du bol. Appuyer sur le
dessus du bol pour le fixer en place.
2. Appuyer sur la base antidérapante/rangement pour couvercle au
fond du bol. La base antidérapante/rangement pour couvercle
empêche le bol de glisser pendant l’utilisation du hachoir.
3. Insérer délicatement la lame de coupe sur la tige, sans toucher à la
lame. Au besoin, tourber légèrement la lame en faisant pivoter la tige
jusqu’à ce que la lame soit en place.
MISE EN GARDE : La lame est extrêmement tranchante
4. Aligner l’arbre de la lame sur l’ouverture au haut du hachoir.
HACHER ET MÉLANGER
1. Brancher le cordon dans une prise de courant standard.
2. Poser confortablement votre main sur la partie supérieure du hachoir
pour que vos doigts puissent atteindre les boutons d’impulsion
(VITESSE ÉLEVÉE/BASSE).
3. Appuyer et relâcher les boutons pour commencer le hachage. Un (1)
point indique la basse vitesse et deux (2) points indiquent la vitesse
élevée.
L’activation du mode d’impulsion durant quelques secondes seulement à
la fois d’éviter un hachage excessif.
Dans le cas d’aliments solides comme le fromage, ne pas faire tourner le
moteur continuellement pendant plus de 15 secondes.
4. Le hachage cesse lorsque le bouton d’impulsion est relâché. S’assurer
que la lame a cessé de tourner avant de retirer la partie supérieure du
hachoir. Débrancher l’appareil. Retirer délicatement la lame avant de
verser les aliments dans un plat de service.
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
1. Nettoyer les bols, les couvercles et la lame dans de l’eau savonneuse
après utilisation. Ces pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle, dans
le panier supérieur seulement.
2. Essuyer la partie supérieure du hachoir à l’aide d’un linge humide ou
d’une éponge. Ne pas immerger la partie supérieure du hachoir dans
l’eau.
3. La lame est extrêmement tranchante. La manipuler très délicatement
et la ranger dans le bol en verre.
CONSEILS D’UTILISATION
ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil s’il
est vide.
ATTENTION : Ne pas mettre le bol ou le
couvercle dans un four à micro-ondes. Ils ne
vont pas au micro-ondes.
Ce hachoir a une capacité de 800 ml (5
tasses) d’aliments secs et de 2 d’aliments
liquides.
Ne pas remplir au-dessus de la marque MAX
dans le cas d’aliments liquides.
Certains aliments se traitent mieux en faibles quantités.
Traiter les grandes quantités d’aliments par petites portions à la fois.
Ce produit est doté d’une fonction de hachage par impulsion. Plus
longtemps le mode par impulsion est activé, plus la texture des
aliments devient fine.
Cet appareil n’est pas conçu pour hacher de la viande crue.
Remplissage max.
23
ALIMENTS VITESSE DU
HACHOIR
CONSEILS POUR LA PRÉPARATION
Oignons
ÉLEVÉE Découper en morceaux de 1,3 cm (1/2 po), puis hacher par
IMPULSION jusqu’à la consistance désirée.
Céleri
ÉLEVÉE Découper en morceaux de 2,5 cm (1 po), puis hacher par
IMPULSION jusqu’à la consistance désirée.
Chapelure
ÉLEVÉE Pour obtenir une chapelure humide, utiliser du pain
frais. Pour obtenir une chapelure sèche, utiliser du pain
sec de la veille. Déchirer en morceaux de 2,5 cm (1 po),
puis hacher par IMPULSION de 2 à 4 fois; ensuite, hacher
continuellement jusqu’à la consistance désirée.
Miettes de
biscuits
ÉLEVÉE Briser les biscuits en morceaux, puis hacher par IMPULSION;
ensuite, hacher continuellement jusqu'à la consistance
désirée.
Chapelure de
craquelin
ÉLEVÉE Briser les craquelins en morceaux, puis hacher par
IMPULSION; ensuite, hacher continuellement jusqu’à la
consistance désirée.
Noix/arachides
ÉLEVÉE Hacher par IMPULSION 2 ou 3 fois; ensuite, hacher
continuellement jusqu’à la consistance désirée.
Persil/fines
herbes
ÉLEVÉE Hacher par IMPULSION jusqu’à la consistance désirée.
Fromage
parmesan
ÉLEVÉE Découper le fromage en morceaux de 1,3 cm (1/2 po),
puis hacher par IMPULSION 5 ou 6 fois; ensuite, hacher
continuellement jusqu'à la consistance désirée.
Trempettes/
tartinade
ÉLEVÉE,
puis BASSE
Utiliser la vitesse ÉLEVÉE pour mélanger les crèmes sures,
les yogourts et le fromage en crème. Utiliser la BASSE
vitesse pour mélanger des ingrédients hachés additionnels.
GUIDE DE HACHAGE
24
PURÉE DE CHOU-FLEUR
1 chou-fleur moyen, découpé en bouquets (environ 1,5 l (6 tasses))
500 ml (2 tasses) de bouillon de poulet
15 ml (1 c. à table) de beurre
2 gousses d’ail
30 ml (2 c. à table) de fromage en crème
60 ml (1/4 tasse) de fromage parmesan
Cuire à la vapeur ou cuire le chou-fleur dans le bouillon de poulet pendant 10
min. jusqu’à ce qu’il soit tendre. Bien égoutter; sécher en tapotant.
Placer le chou-fleur cuit, le beurre, l’ail, le fromage en crème et le Parmesan
dans un bol. Hacher par impulsion 3 ou 4 fois. Continuer à mélanger jusqu’à
consistance crémeuse.
Donne 500 ml (2 tasses).
VARIANT: Remplacer le parmesan par 3 tranches de bacon cuit émietté et 60
ml (1/4 tasse) de cheddar râpé. Hacher par impulsion 3 ou 4 fois ou jusqu’à
ce que la préparation soit bien mélangée.
HOUMMOS
1 boîte de 475 ml (15 oz) de pois chiches égouttés
2 gousses d’ail
60 ml (1/4 tasse) de jus de citron
45 ml (3 c. à table) de tahini (pâte de sésame)
1 poivron rouge rôti, découpé en morceaux de 1,3 cm (1/2 po)
30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel
1,25 ml (1/4 c. à thé) de poivre noir fraîchement moulu
Hacher par impulsion les pois chiches et l’ail 3 ou 4 fois ou jusqu’à ce que le
mélange soit grossier.
Ajouter les ingrédients résiduels; mélanger jusqu’à consistance crémeuse.
Donne 300 ml (1 1/4 tasse).
Suggestions pour servir :
Servir comme trempette avec légumes crus ou croustilles de pita
Utiliser en guise de mayonnaise sur du pain, des tortillas ou des pitas
pour obtenir une excellente tartinade à sandwich
Servir comme condiment avec des viandes grillées et de la volaille
25
FRAPPÉ MOCHA POUR DEUX
250 ml (1 tasse) de café fort, froid
250 ml (1 tasse) de lait
15 ml (1 c. à table) de sucre
15 ml (1 c. à table) de sirop de chocolat
250 ml (1 tasse) de glaçons (environ 6)
Garniture fouettée
Placer tous les ingrédients dans un bol muni de la lame. Mélanger à vitesse
ÉLEVÉE jusqu’à l’obtention d’une consistance uniforme. Verser dans des
verres et couronner de garniture fouettée.
Donne : 600 ml (2 1/2 tasses)
Donne 2 portions
Instruction: Pour faire du café fort, utiliser 30 ml (2 c. à table) de café par
tasse d’eau.
PESTO
250 ml (1 tasse) de noix de pin, grillées
60 ml (2 oz) de fromage parmesan en vrac, découpé en morceaux
250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic frais peu compactées
1 gousse d’ail, hachée
180 ml (3/4 tasse) d’huile d’olive
15 ml (1 c. à table) de jus de citron frais
Placer tous les ingrédients dans le bol. Hacher par impulsion jusqu’à la
consistance désirée.
Conserver au réfrigérateur jusqu’à 1 semaine.
Donne environ 250 ml (1 tasse)
Suggestions pour servir :
Mélanger à vos pâtes cuites favorites (tortellini, fettucine, etc.)
Utiliser comme tartinade à sandwich
En garnir des viandes cuites ou des légumes
Remplacer les noix de pin par des noix de Grenoble
Conseil : Pour congeler de petites portions de pesto, remplir un bac à glaçons
de pesto et congeler. Placer les cubes congelés dans un sac de plastique
pour congélateur pour obtenir des portions individuelles.
26
TREMPETTE AUX POIVRONS ROUGES RÔTIS
1 contenant (250 ml/15 oz) de poivrons rouges rôtis, dans l’eau, égouttés
125 ml (1/2 tasse) de crème sure
1 emballage (120 ml/4 oz) de fromage en crème, ramolli
1 gousse d’ail
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel
1,25 ml (1/4 c. à thé) de poivre noir fraîchement moulu
Placer tous les ingrédients dans le bol. Mélanger à vitesse ÉLEVÉE jusqu’à
l’obtention d’une consistance uniforme.
Réfrigérer pendant 2 heures pour permettre aux saveurs de se mélanger.
Servir avec des légumes crus assortis ou des craquelins de grains entiers.
Donne environ 375 ml (1 1/2 tasse)
TARTINADE AU SAUMON FUMÉ
2 emballages (240 ml/8 oz) de fromage en crème, ramolli
45 ml (3 c. à table) de jus de citron
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sauce Worcestershire
30 ml (2 c. à table) de lait
5 ml (1 c. à thé) d’aneth
1 gousse d’ail
2 sachets (210 ml/7,1 oz) de saumon
3 ou 4 oignons verts, tranchés
2 ou 4 gouttes d’arôme de fumée liquide
Placer le fromage en crème, le jus de citron, la sauce Worcestershire, le lait,
l’aneth et l’ail dans le bol. Mélanger à vitesse ÉLEVÉE jusqu’à consistance
crémeuse.
Ajouter les ingrédients résiduels et mélanger à BASSE vitesse jusqu’à ce qu’ils
soient bien combinés.
Couvrir et réfrigérer plusieurs heures pour permettre aux saveurs de se
mélanger.
Donne environ 375 ml (3 1/2 tasses)
Conseil: Servir comme tartinade avec des craquelins de grains entiers, des
crostinis ou autres pains croûtés
27
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a
été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société Spectrum Brands se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker PS2000BD Mode d'emploi

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Mode d'emploi