Whirlpool DE 20 LWS0 Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi
28
MODE D'EMPLOI
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT WHIRLPOOL.
INDEX
GUIDE HYGIÈNE ET SÉCURITÉ ............................................................ 29
Consignes de sécurité ...................................................................................29
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ..................................................31
Description du produit ..................................................................................31
Description de la fenêtre d'achage .......................................................................32
Fonctions et indicateurs du tableau de commande ........................................................32
Comment utiliser l'appareil ..............................................................................33
Première utilisation .......................................................................................33
Description du mode opératoire ...........................................................................33
Description des fonctions .................................................................................34
Vidange de l'eau ..........................................................................................34
Recommandation en cas de non-utilisation de l'appareil ...................................................36
Nettoyage et entretien ..................................................................................36
Dépannage ..............................................................................................37
Service après-vente ......................................................................................38
GUIDE D'INSTALLATION .................................................................39
Appendix ................................................................................................40
FR
29
Guide hygiène et sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER
Téléchargez le mode d'emploi complet sur le site
docs.whirlpool.eu (lisez le paragraphe intitulé : «
SERVICE APRÈS-VENTE ») ou appelez le numéro de
téléphone indiqué sur le livret de garantie.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ces consignes
de sécurité. Veuillez les conserver à portée de main
pour pouvoir les consulter ultérieurement. Ces
instructions et l'appareil lui-même comportent
d'importants avertissements de sécurité qu'il faut
toujours respecter. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces
consignes de sécurité, d'utilisation non appropriée
de l'appareil ou de mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les très jeunes enfants (de 0 à 3 ans) doivent être
tenus à distance de l'appareil. Les jeunes enfants (de 3
à 8 ans) doivent être tenus à distance de l'appareil s'ils
ne sont pas surveillés. Les enfants de 8 ans et plus et
les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne
possèdent pas l'expérience et les connaissances
requises ne peuvent utiliser cet appareil que sous
surveillance ou si elles ont reçu des instructions sur la
manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et
compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations
d'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
L'eau de vidange ne doit pas être destinée à la
consommation par les humains ou les animaux
domestiques.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : l'appareil n'est pas conçu pour être
utilisé avec un dispositif de commutation externe,
tel qu'une minuterie ou un système de commande à
distance.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un
environnement domestique ou similaire tel que :
l'espace cuisine réservé au personnel d'un magasin,
d'un bureau ou d'un autre environnement de travail;
les gîtes ruraux ; par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d'hôtes et autres environnements
résidentiels.
Cet appareil n'est pas destiné à un usage
professionnel. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'utilisez pas cet appareil dans un environnement
dont la température ambiante est inférieure à 0°C.
L'eau risquerait de geler dans le tuyau,
endommageant l'appareil.
Veillez à ce que le réservoir d'eau soit vide avant
de déplacer l'appareil. (risque de décharge électrique
ou d'incendie).
Débranchez la prise lorsque l'appareil n'est pas
utilisé.
INSTALLATION
L'appareil doit être manutentionné et installé par au
moins deux personnes (risque d'accident corporel).
Portez des gants de protection pour déballer et installer
(risque de coupures).
Les quelconques réparations doivent être réalisées
par un technicien qualié. Ne réparez et ne remplacez
aucune pièce de l'appareil, à moins que cela ne soit
spéciquement indiqué dans le mode d'emploi. Tenir
les enfants à l'écart du lieu d'installation pendant les
opérations de déballage et d'installation. Après avoir
déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport. En cas de
problèmes, contactez le revendeur ou le Service
Après-vente le plus proche. Une fois l'appareil installé,
les déchets d'emballage (plastique, parties en
polystyrène, etc.) doivent être stockés hors de portée
des enfants (risque d'étouement). L'appareil doit être
débranché du réseau électrique avant toute opération
d'installation (risque de décharge électrique). Pendant
l'installation, assurez-vous que l'appareil
n'endommage pas le câble d'alimentation (risque
d'incendie ou de décharge électrique). Ne mettez
l'appareil en service qu'une fois la procédure
d'installation terminée.
Prévoyez toujours un espace de 20 cm autour de
l'appareil et 50 cm au-dessus. Une ventilation
insusante peut causer une surchaue ou un incendie.
An d'éviter un risque d'incendie, veillez à installer
un ltre avant de faire fonctionner l'appareil.
Ne positionnez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur (risque d'incendie).
Ne conservez pas de produits inammables tels
que de l'alcool, de l'essence ou des aérosols à proximité
de l'appareil (risque d'explosion ou d'incendie).
Utilisez l'appareil uniquement sur une surface stable
et plane.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
L'appareil doit être installé dans le respect des
règlements nationaux relatifs au câblage. N'utilisez
pas une tension de secteur autre que celle qui est
spéciée, c.-à-d. 220~240 V, 50 Hz. Une tension
diérente pourrait causer une décharge électrique
ou un incendie.
Il doit être possible de déconnecter l'appareil de
l'alimentation en le débranchant si la che est
accessible ou en agissant sur un interrupteur
multipolaire installé en amont de la prise,
conformément aux règles de câblage, et l'appareil
doit être raccordé à la terre, conformément aux
30
Guide hygiène et sécurité
normes nationales en vigueur en matière de sécurité
électrique.
N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou
d'adaptateurs. L'utilisateur ne doit pas pouvoir
accéder aux éléments électriques une fois l'appareil
installé. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé
ou pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si son câble ou
sa che d'alimentation sont endommagés, s'il ne
fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé
ou s'il est tombé.
Si le cordon d'alimentation se trouve endommagé,
il doit être remplacé par un cordon identique par le
fabricant, par l'un de ses techniciens de maintenance
ou encore par une personne disposant des
qualications requises, an d'éviter tout danger
(risque de décharge électrique).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : assurez-vous que l'appareil
est éteint et déconnecté de l'alimentation
électrique avant toute opération d'entretien ;
n'utilisez jamais de nettoyeur vapeur et ne
vaporisez jamais de détergents sur l'appareil (risque
de décharge électrique).
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux demballage sont 100 % recyclables et présentent le
symbole de recyclage .
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être éliminées de
manière responsable en respectant les réglementations des autorités
locales en matière d’élimination des déchets
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables (*) ou réutilisables.
Lors de son élimination, veuillez respecter les réglementations locales
en vigueur en la matière. Pour plus d’informations sur le traitement, la
récupération et le recyclage des appareils électroménagers, contactez
vos autorités locales, le service de collecte des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué
conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE, relative aux
Déchets des Équipement Électriques et Électroniques (WEEE). En
assurant l’élimination correcte de ce produit, vous aidez à éviter des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé.
Le symbole situé sur le produit ou sur la documentation qui
l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet
ménager mais qu’il doit être déposé dans un centre de collecte des
déchets approprié, compétent dans le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR FAIRE DES ÉCONOMIES
D’ÉNERGIE
Pour garantir une déshumidication adéquate, suivez les consignes
d’installation. Une ventilation insusante du produit augmente la
consommation dénergie et réduit les performances du produit.
Conservez le déshumidicateur dans un lieu fermé, dont les portes ou
les fenêtres sont fermées an de garantir sa performance pendant son
fonctionnement.
Le produit doit être placé à une distance sûre des murs et des meubles
(voir la description au paragraphe « Guide d’installation »).
Il est conseillé de nettoyer le ltre à air toutes les deux semaines. Une
ventilation insusante peut entraîner une baisse des performances en
termes de déshumidication.
FR
31
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
3
5
6 7 8
10 12 13
19
15
16
17
14
4
11
2
Face avant
1. Fenêtre d'achage
2. Tableau de commande
3. Grille de réglage
4. Sortie d'air
5. Plaque de protection (vidange continue)
6. Sortie de vidange continue
7. Bouchon d'évacuation
8. Adaptateur de vidange (dans le sachet des
documents)
9. Admission d'air
10. Filtre à air
11. Panneau avant
12. Pinces du panneau avant
13. Roulettes
Face arrière
14. Poige
15. Panneau arrière
16. Trou de xation du câble d'alimentation
17. Réservoir d'eau
18. Cordon d'alimentation
19. Capteur
20. Attache de câble en plastique (dans le sachet
des documents)
18
20
9
32
Guide d'utilisation et d'entretien
21. BOUTON ON/OFF
Ce bouton, sur la droite du tableau de commande, permet de
démarrer et d'arrêter l'appareil.
22. BOUTON Timer
Il sert à régler ou à annuler la minuterie.
23. BOUTON Humidity
Il permet de régler le degré d'humidité souhaité.
24. BOUTON Mode
Il sert à régler le mode opératoire: Auto, Cont, Quiet, Dry.
25. BOUTON Fan
Il sert à régler la vitesse du ventilateur : grande, moyenne,
basse
26. Indicateur de vitesse
High - grande vitesse du ventilateur
Med - vitesse moyenne du ventilateur
Low - basse vitesse du ventilateur
27. Indicateur du mode de déshumidication
Auto - mode automatique
Cont - mode continu
Quiet - mode silencieux
Dry - mode sec
28. Indicateur de la minuterie
29. Indicateur que le réservoir est plein
30. Indicateur de nettoyage du ltre
Auto
High Med Low
Auto Cont Quiet Dry
Timer ON/OFF
Water Full
Filter Clean
FONCTIONS ET INDICATEURS DU TABLEAU DE COMMANDE
Fan
Timer ON/OFFFilter Clean Auto
Mode HumidityTimer ON/OFF
Cont Quiet DryHigh Med Low Water Full
26 28
25
29
24
30
23 22 21
27
DESCRIPTION DE LA FENÊTRE D'AFFICHAGE
38
lc
Fenêtre D'achage
Indicateur de la minuterie
Ache le réglage de la
minuterie quand on appuie
sur le bouton Timer.
Indicateur de la
sécurité enfant
Ache la fonction de
la sécurité enfant.
Indicateur d'humidité
Ache le réglage de
l'humidité et l'humidité
de la pièce.
FR
33
Guide d'utilisation et d'entretien
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
PREMRE UTILISATION
Après le transport ou un déplacement, attendez une heure
avant de brancher l'appareil et veillez à ce qu'il soit en position
verticale, sur une surface stable et plane, an de prévenir
les fuites. Au moyen de la poignée rétractable, maintenez si
possible l'appareil à la verticale ; il ne doit jamais être posé sur
le côté. Laissez un espace susant, en suivant les consignes du
paragraphe « GUIDE D'INSTALLATION ».
Quand le réservoir est plein ou qu'il n'est pas inséré
correctement, l'indicateur Water Full (29, indicateur que le
réservoir est plein) s'allume et arrête l'appareil (lire le paragraphe:
« Fonction réservoir d'eau plein »). N'insérez pas de petits
objets, pouvant causer des dommages ou créer un danger.
REMARQUE: an d'éviter un risque d'incendie potentiel,
veillez à installer un ltre avant de faire fonctionner l'appareil.
DESCRIPTION DU MODE OPÉRATOIRE
Mise en service
Après le branchement sur le secteur, appuyez une
fois sur le bouton ON/OFF pour mettre la machine
en service.
Le bouton se trouve sur le côté droit du tableau
de commande (2). L'arrière-plan du bouton s'illumine en rouge
quand le produit est mis sous tension. Après avoir appuyé sur le
bouton ON/OFF, l'arrière-plan du bouton s'illumine en blanc et
le déshumidicateur émet 4 bips sonores dont l'intensité sonore
augmente.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre la machine hors
service, l'arrière-plan du bouton s'illumine en rouge et le
déshumidicateur émet 4 bips sonores dont l'intensité diminue.
Ces signaux acoustiques sont diérents de tous les autres sons
émis lors de la sélection des autres boutons.
Sélection du mode
Appuyez sur le bouton Mode
pour sélectionner le mode
opératoire : Auto, Continu,
Silencieux et Sec. À chaque
fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode opératoire
passe d'un mode à l'autre, dans l'ordre suivant : Auto, Cont,
Quiet et Dry. Le dernier mode mémorisé s'ache en premier.
Auto Mode : quand le voyant Auto s'allume, l'appareil fonctionne
en mode automatique. L'appareil maintiendra l'humidité entre
40 et 60 %. En Auto mode, vous pouvez régler la vitesse du
ventilateur et l'humidité (voir la description « Réglage de la vitesse
du ventilateur » et « Réglage de l'humidité »).
Si l'utilisateur ne règle pas l'humidité :
le déshumidicateur sélectionne automatiquement l'humidité
confortable pour le corps humain en fonction de la température
ambiante. Si la température ambiante est ≤20°C, l'humidité est
réglée à 60 % ; si 20°C température ambiante 27°C, l'humidité est
réglée à 50 % ; si la température ambiante est >27°C, l'humidité
est réglée à 40%.
Si l'utilisateur règle l'humidité :
le déshumidicateur fonctionne selon l'humidité réglée par
l'utilisateur. Si l'utilisateur a réglé l'humidité à un niveau supérieur
à l'humidité approximative détectée dans la pièce, le compresseur
s'arrête et le ventilateur s'arrête au bout de 3 minutes. Les voyants
LED restent allumés et la grille de réglage (3) reste relevée.
Continuous Mode : quand le voyant Cont s'allume, l'appareil
fonctionne en mode continu. Ce mode est adapté à un lieu
extrêmement sec. Dans le mode Cont, vous ne pouvez pas
régler l'humidité. Si l'humidité de la pièce descend en dessous
de 20 %, le compresseur s'arrête et le ventilateur s'arrête au
bout de 3 minutes. Les voyants LED restent allumés et la grille
de réglage (3) reste relevée.
Quiet Mode: quand le voyant Quiet s'allume, l'appareil
fonctionne en mode silencieux. L'appareil fonctionne
automatiquement avec le ventilateur à basse vitesse. Le
bouton Fan ne fonctionne pas en mode Quiet. L'appareil
fonctionne dans des conditions identiques au mode Auto.
Dry mode: quand le voyant Dry s'allume, l'appareil fonctionne
en mode silencieux. L'appareil continuera à fonctionner et
stabilisera l'humidité an d'éviter les moisissures après le
séchage. Il est impossible de régler la vitesse du ventilateur et
l'humidité en mode Dry. Le mode Dry est indiqué pour sécher
du tissu.
REMARQUE :
en mode Auto et en mode Quiet, la machine s'arrête
automatiquement quand l'humidité de la pièce est
inférieure à l'humidité réglée ou inférieure à la température
de confort préréglée.
En mode Dry et en mode Cont, le bouton Humidity ne
fonctionne pas. En mode Dry et en mode Quiet, il est
impossible de régler la vitesse du ventilateur.
Réglage de l'humidité
Appuyez sur le bouton Humidity
pour régler l'humidité au niveau
souhaité. En maintenant le bouton
Humidity enfoncé, il est possible
de régler l'humidité par tranches de 10 % entre 30 % et 80 % (en
séquence 30 % - 40 % - 50 % - 60 % - 70 % - 80 %). À chaque
fois que vous appuyez sur le bouton Humidity pendant une
seconde, l'humidité est réglée par tranches de 10 % entre 30 %
et 80 %. Ensuite, l'humidité réglée s'ache pendant 5 s. Puis la
machine reprend l'achage de l'humidité ambiante actuelle. En
mode Cont et Dry, le bouton Humidity ne fonctionne pas.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le bouton Fan
pour régler la vitesse du
ventilateur: grande, moyenne
et basse. Puis le voyant
correspondant s'allume pour indiquer la vitesse actuelle du
ventilateur.
En mode Quiet et Dry, il est impossible de régler la vitesse du
ventilateur.
ON/OFF
Humidity
Fan
Auto
High Med Low
Mode
Auto Cont Quiet Dry
High Med Low
34
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DES FONCTIONS
FONCTION DE LA MINUTERIE
Appuyez sur le bouton
Timer pour mettre la
minuterie en et hors
service. Le réglage de la
minuterie se fait par incréments de 1h (une heure) entre 0 et
24 h à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Timer. En
maintenant le bouton Timer enfoncé, le temps augmente de
manière continue.
Comment régler la fonction Timer ON
La fonction Timer ON peut être réglée lorsque l'appareil est sur
arrêt. Appuyez sur le bouton Timer. L'arrière-plan du bouton
s'illumine et "00h" s'ache à la fenêtre d'achage (1) ; au bout
de 5 secondes, vous pouvez appuyer sur le bouton Timer
pour sélectionner l'heure où vous souhaitez que l'appareil se
mette en service. Une fois la minuterie réglée, l'heure s'ache
pendant 5 s et le voyant Timer ON/OFF s'allume, avec la fenêtre
d'achage éteinte. L'appareil se met automatiquement en
service à l'heure indiquée.
REMARQUE: si vous ne réglez pas l'heure dans un délai de 5
secondes après avoir appuyé sur le bouton Timer, la fonction
de minuterie de l'appareil se met hors service.
Comment désactiver la fonction Timer ON
Appuyez une deuxième fois sur le bouton Timer pour entrer
dans cette fonction. L'arrière-plan du bouton s'illumine, puis
appuyez sur le bouton Timer jusqu'à ce que l'appareil ache
"00h" et que le voyant Timer ON/OFF s'éteigne. Cette fonction
a été désactivée.
Comment désactiver la fonction Timer ON
La fonction Timer OFF peut être réglée lorsque l'appareil est sur
marche. Appuyez sur le bouton Timer. L'arrière-plan du bouton
s'illumine et "00h" s'ache à la fenêtre d'achage (1) ; au bout
de 5 secondes, vous pouvez appuyer sur le bouton Timer
pour sélectionner l'heure où vous souhaitez que l'appareil se
mette hors service. Une fois la minuterie réglée, l'heure s'ache
pendant 5 s et le voyant Timer ON/OFF s'allume. L'appareil se
met automatiquement hors service à l'heure indiquée.
RESETTING THE FILTER
Quand le voyant Filter
Clean s'allume, il faut
nettoyer le ltre. Une
fois le ltre à air nettoyé,
appuyez simultanément sur les boutons Fan et Humidity et le
voyant du ltre s'éteint.
Nous conseillons de nettoyer le ltre à air au moins quand
l'appareil en fait la demande an d'éviter une baisse des
performances.
FONCTION DE SÉCURITÉ ENFANT
Appuyez simultanément
sur les boutons Mode et
Timer pour commander
la fonction de sécurité
enfant. « LC » s'ache à la fenêtre d'achage pour indiquer
que les boutons sont verrouillés et les boutons Mode et Timer
clignotent pendant quelques secondes. Il est impossible
d'appuyer sur les boutons pour activer les fonctions.
Appuyez à nouveau simultanément sur les boutons Mode
et Timer an de déverrouiller cette fonction et les boutons
Mode et Timer clignoteront pendant quelques secondes.
Vous pouvez utiliser cette fonction que l'appareil soit en
service ou hors service.
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
Quand le réservoir est plein, qu'il a été retiré ou qu'il est mal
positionné dans l'appareil, ou que l'humidité est inférieure de
5 % à l'humidité réglée, l'appareil s'arrête automatiquement.
FONCTION MÉMOIRE
En cas de panne de secteur, tous les réglages sont mémorisés.
Après le retour de l'alimentation électrique, l'appareil se remet
en service avec les réglages mémorisés.
FONCTION RÉSERVOIR D'EAU PLEIN
Si le réservoir d'eau est plein ou qu'il a été retiré pendant plus
de 3 minutes, le voyant Water Full s'allume et émet un « bip
». Après avoir vidé le réservoir et l'avoir remis à sa place, la
machine se remet en service.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
En mode Cont, si le réservoir d'eau est plein, la machine
s'arrête automatiquement ; si le réservoir d'eau est retiré ou
mal positionné, la machine s'arrête aussi automatiquement.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Pendant le fonctionnement de l'appareil, le compresseur
s'arrête automatiquement si l'évaporateur est givré. Le
ventilateur fonctionne en continu jusqu'à ce que le dégivrage
soit terminé. Ensuite, la machine redémarre automatiquement.
Timer
Timer ON/OFF
Dry
Fan Humidity
+
Timer ON/OFF
Filter Clean
Mode Timer
+
VIDANGE DE L'EAU
VIDANGE DE L'EAU AU MOYEN DU RÉSERVOIR
L'indicateur Water Full s'allume quand le réservoir d'eau est plein. La machine s'arrête automatiquement et vous devez vider le
réservoir d'eau.
1. Retirer le réservoir d'eau
Sortez-le en agrippant les deux côtés du réservoir d'eau.
Ne retirez pas le capteur du réservoir d'eau qui est utilisé par détecter le niveau d'eau,
sinon l'eau risque de fuir, d'endommager l'appareil et de produire une décharge
électrique.
Lorsque le réservoir d'eau se salit, lavez-le à l'eau froide ou tiède. N'utilisez pas de
solvant, abrasif, essence, produits chimiques, chions ou autres matières pour nettoyer
le réservoir, sinon, il pourrait être endommagé, causant des fuites d'eau.
FR
35
Guide d'utilisation et d'entretien
7
5
6 8
2. Vider l'eau
Si vous retirez le réservoir d'eau pendant que l'appareil fonctionne ou que vous le retirez
immédiatement après avoir mis l'appareil hors service, il se peut que des gouttes d'eau
tombent sur la base. Par conséquent, attendez 3 minutes après la mise hors service de la
machine pour sortir le réservoir d'eau (Si des gouttes d'eau sont déjà tombées, essuyez
la machine).
3. Remettre le réservoir d'eau
Pousser le réservoir d'eau à fond dans la machine. S'il est mal positionné, le voyant Water
Full s'allume et la machine ne fonctionne pas.
1. Ouvrez la plaque de protection (5) (vidange continue), puis retirez le bouchon
d'évacuation (7) dans le sens de la èche, comme indiqué ci-dessous.
Ne perdez pas le bouchon d'évacuation (7), sinon vous risquerez d'avoir des fuites d'eau
quand vous utiliserez le réservoir d'eau pour collecter l'eau.
VIDANGE CONTINUE
Cet appareil est doté d'une sortie de vidange. Le client peut acheter le tuyau de vidange, dont le diamètre interne est de 14 mm
et le monter sur l'adaptateur de vidange (8, dans le sachet des documents) pour vider l'eau de condensation. Pour monter le
matériel de vidange continue, mettez l'appareil hors service et débranchez la prise électrique.
2. Premièrement, retirez le bouchon d'évacuation (7), puis faites tourner
l'adaptateur de vidange (8) dans la sortie de vidange continue (6) vers la droite.
Remarque: après avoir retiré le bouchon d'évacuation (7) en le faisant tourner vers la gauche,
il y aura une petite quantité d'eau de condensation. Utilisez un récipient pour collecter l'eau.
Tirez l'adaptateur de vidange (8) à travers la sortie de vidange continue (6), puis faites-le
tourner vers la droite pour le serrer à fond dans la sortie de vidange de l'appareil. Vériez
que le joint est en bon état.
3. Introduire le tuyau de vidange dans la sortie de vidange (6).
Insérez le tuyau de vidange dans la sortie de vidange (6) et assurez-vous qu'il n'y a pas de
fuite. Le tuyau de vidange dans sa position horizontale ne doit pas être au-dessus de la sortie
de vidange. Placez le déshumidicateur sur une surface plane et ne bloquez pas la sortie
de vidange. Veillez à ce que l'eau de condensation puisse s'évacuer sans encombre (comme
l'illustre la gure ci-dessous). Vériez régulièrement l'adaptateur de vidange et le tuyau de
vidange pour vous assurer qu'ils sont bien connectés, qu'ils ne sont ni endommagés ni
bloqués. Si l'appareil est sur une surface inégale ou que le tuyau est mal installé, l'eau peut
remplir le réservoir et l'appareil s'arrêtera. Videz le réservoir d'eau si l'appareil s'arrête, puis
vériez la position du déshumidicateur et la bonne installation du tuyau.
REMARQUE:
For continuous water drainage
be careful not to bend the
hose and to position its
nozzle below the appliance.
Otherwise water may spill and
damage household objects.
36
Guide d'utilisation et d'entretien
RECOMMANDATION EN CAS DE NONUTILISATION DE L'APPAREIL
EN CAS DE NONUTILISATION DE L'APPAREIL
1. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps,
veillez à le débrancher. Dans le cas contraire, vous risquez
une décharge électrique ou un incendie.
2. Mettez la che électrique dans le trou de xation (16) et
attachez le cordon d’alimentation au moyen d’une attache
de câble en plastique (20).
3. Vidangez entièrement l’eau et utilisez un chion doux
pour nettoyer le réservoir d’eau.
4. Nettoyez le ltre à air.
5. Couvrez l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière.
Stockez à la verticale dans un lieu frais et sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
1. Mettez hors service et débranchez.
2. Nettoyez l'admission d'air (9) et la sortie (4) à l'aide d'un
chion doux. La poussière a tendance à s'y accumuler.
3. N'utilisez pas d'essence ou de solvants.
4. Nettoyez la surface à l'aide d'un chion doux humide et
utilisez exclusivement de l'eau ou un détergent doux.
5. Séchez à l'aide d'un chion sec.
1. Retrait du panneau
Appuyez sur les pinces (12) des deux côtés du panneau avant (11) et ouvrez-le
d'environ 20° (Fig. 1, étape ). Puis tirez le tableau avant comme l'illustre la Fig. 1,
étape pour déposer le panneau.
2. Retrait du ltre à air
Tirez le ltre à air (10) vers l'extérieur, comme l'illustre la Fig. 2, étape puis retirez-le.
3. Nettoyage du ltre
Utilisez un aspirateur pour aspirer la poussière qui se trouve sur le ltre. Si le ltre est
très sale, nettoyez-le avec de l'eau tiède et un détergent neutre (Fig. 3). Après l'avoir
nettoyé, laissez-le sécher à température ambiante jusqu'à ce que toutes ses parties
soient parfaitement sèches.
4. Remontage du ltre à air
Remontez correctement le ltre à l'aide des pinces jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic, comme l'illustre la Fig. 4, puis vériez que le ltre à air est solidement xé.
Remontez ensuite le panneau avant (11) en procédant dans l'ordre inverse.
REMARQUE: Après avoir nettoyé le ltre à air, appuyez simultanément sur les boutons
Fan et Humidity pour éteindre l'indicateur qui indique qu'il faut nettoyer le ltre
(voir le paragraphe intitulé « Réinitialisation du ltre » à la rubrique « Description des
fonctions »).
REMARQUE :
N'utilisez jamais de l'eau pour laver le déshumidicateur.
Si l'appareil est laissé en fonctionnement au même endroit pendant plusieurs jours, vériez si des saletés se sont accumulées
en-dessous et autour. Déplacez l'appareil de temps à autre et nettoyez le sol sur lequel il est posé.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Si le ltre est recouvert de poussière, le débit d'air et la performance de l'appareil seront aectés. Vériez et nettoyez le ltre
toutes les deux semaines pour éviter ce problème.
REMARQUE: Il est conseillé de nettoyer le ltre à air toutes les deux semaines. Une ventilation insusante peut avoir pour
conséquence une baisse des performances en termes de déshumidication, le givrage et la formation de gouttes.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
FR
37
Guide d'utilisation et d'entretien
DÉPANNAGE
Que faire si... Raisons possibles / Solutions
Le bruit augmente
soudainement pendant
le fonctionnement de
l'appareil.
Le bruit augmente si le compresseur vient de démarrer.
Le taux d'humidité ne
baisse pas.
La surface à déshumidier est trop grande. Il est possible que la capacité de votre
déshumidicateur ne soit pas susante.
Les portes sont ouvertes.
Il y a peuttre dans la pièce des appareils qui produisent de la vapeur.
Peu, voire aucun
eet, en termes de
déshumidication.
Ce problème survient si la température et/ou l'humidité de la pièce est/sont trop faible(s).
Quand l'appareil
commence à
fonctionner, l'air émis à
une odeur de moisi.
En raison de la hausse de température de l'échangeur thermique, il est possible que l'air ait une
odeur étrange au départ.
L'appareil est bruyant. L'appareil peut être bruyant s'il est posé sur un sol en bois.
Pendant le
fonctionnement de
l'appareil ou lors du
changement de mode, il
émet un siement.
C'est normal. Il s'agit du son que produit le ux de réfrigérant.
Il reste de l'eau dans
le réservoir lors de la
première utilisation.
Il s'agit de l'eau qui s'est évaporée lors de l'essai de déshumidication à l'usine.
L'appareil ne fonctionne
pas, impossible de
régler les commandes.
Il s'agit d'une fonction de protection. Quand la température de la pièce est supérieure à 35°C ou
inférieure à 5°C, la machine ne fonctionne pas.
L'appareil ne fonctionne
pas.
Vériez que vous avez bien appuyé sur le bouton Marche/Arrêt.
La che n'a pas été branchée ou ne parvient pas à bien faire contact.
Vériez que vous avez réglé la fonction Timer.
Veuillez patienter 3 minutes, puis réessayez. Il se peut que le dispositif de protection soit
enclenché.
Impossible de régler la
vitesse du ventilateur.
En mode Dry et en mode Quiet, il est impossible de régler la vitesse du ventilateur.
Impossible de régler le
taux d'humidité.
En mode Dry et en mode Cont, le bouton Humidity ne fonctionne pas.
Un code d'erreur
s'ache.
Si le code d'erreur F1, F2, F0, L1 ou E5 s'ache à la fenêtre d'achage (1), mettez l'appareil hors
service et débranchez-le, puis contactez le Centre de réparation agréé Whirlpool le plus proche.
Si H3 s'ache dans la fenêtre d'achage (1), vériez si la température de la pièce dépasse 35°C (la
température de la pièce doit être inférieure à 35°C) ou s'il faut nettoyer pour éliminer des saletés
(nettoyez les grilles et le ltre, le cas échéant). Si le problème persiste, contactez le Centre de
réparation agréé Whirlpool le plus proche.
L'appareil s'éteint en
cours d'utilisation.
Vériez que la pièce dans laquelle fonctionne l'appareil n'est pas trop petite. Quand son compresseur
surchaue, il s'éteint automatiquement pour éviter les accidents. Dans ce cas, débranchez l'appareil,
rectiez le problème, attendez environ 45 minutes, puis redémarrez l'appareil.
En mode Continuous, si le réservoir d'eau est plein, l'appareil s'arrête automatiquement ; si le réservoir
d'eau est retiré ou mal positionné, l'appareil s'arrête aussi automatiquement.
Si le réservoir d'eau est plein ou qu'il a été retiré pendant plus de 3 minutes, le voyant « Water full »
s'allume et émet un « bip ». Après avoir vidé le réservoir et l'avoir remis à sa place, l'appareil se remet
en service.
En cas d'utilisation de la vidange continue, si l'appareil est sur une surface inégale ou que le tuyau est
mal installé, l'eau peut remplir le réservoir et l'appareil s'arrêtera. Videz le réservoir d'eau si l'appareil
s'arrête, puis vériez la position du déshumidicateur et la bonne installation du tuyau.
38
Guide d'utilisation et d'entretien
Que faire si... Raisons possibles / Solutions
En cas de panne de
secteur.
En cas de panne de secteur, tous les réglages sont mémorisés. Après le retour de l'alimentation
électrique, l'appareil se remet en service avec les réglages mémorisés.
La grille de réglage est
soulevée après avoir
débranché l'appareil
Après avoir éteint l'appareil, le déshumidicateur doit rester branché quelques secondes an de
permettre à la grille de se fermer. Pour que la grille se referme, rebranchez l'appareil et attendez
quelques secondes jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée.
SERVICE APRÈSVENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE
1. Tentez tout d'abord de résoudre le problème par vous-
même en vous aidant des suggestions de la rubrique
DÉPANNAGE.
2. Éteignez l'appareil et remettez-le en service pour voir si la
faute persiste.
SI APRÈS LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS LA FAUTE PERSISTE,
CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE APRÈSVENTE
LE PLUS PROCHE DE VOTRE DOMICILE
Pour bénécier d'une assistance, appelez le numéro indiqué
dans votre livret de garantie ou suivez les consignes du site
docs.whirlpool.eu (il faudra indiquer le code à 12 chires qui
constitue le code barre d'entretien).
Lorsque vous contactez le Service client après-vente, donnez
toujours:
une brève description du problème;
le type et le modèle exact de l'appareil;
le numéro d'entretien (le numéro qui se trouve après le
mot « Service » sur la plaque signalétique). Le numéro
d'entretien est également indiqué sur le livret de garantie;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter un
service après-vente agréé (an de garantir l'utilisation de
pièces de rechange d'origine et la réalisation correcte des
travaux).
FR
39
Guide d'utilisation et d'entretien
GUIDE D'INSTALLATION
minimum 50 cm
minimum 20 cm
à l'avant
minimum 20 cm
à l'arrière
minimum 20 cm
à gauche et à droite
Distance horizontale
minimum 50 cm entre les
vêtements et la sortie d'air
1. Placez l'appareil à la verticale, sur une surface plane et
stable pour éviter les fuites. Au moyen de la poignée
rétractable, maintenez si possible l'appareil à la verticale ;
il ne doit jamais être posé sur le côté.
2. N'utilisez pas l'appareil au-dessus du niveau du sol, par exemple
sur une table. Cela pourrait entraîner la chute de l'appareil,
causant un accident corporel ou endommageant l'appareil.
3. Ne le faites pas fonctionner dans un placard, une salle de
bain ou dans un espace étroit ou conné. Une ventilation
insusante peut causer une surchaue ou un incendie.
4. N'utilisez pas l'appareil pour contrôler la température
ambiante pour le stockage d'œuvres d'art ou de livres par
exemple. Cela pourrait détériorer ces objets.
5. Vériez que la pièce dans laquelle fonctionne l'appareil
n'est pas trop petite. Quand son compresseur surchaue,
il s'éteint automatiquement pour éviter les accidents.
Dans ce cas, débranchez l'appareil, rectiez le problème,
attendez environ 45 minutes, puis redémarrez l'appareil.
6. Débranchez l'appareil et videz le réservoir d'eau (17) avant
de le déplacer.
7. Avant de mettre l'appareil en service, vériez la position du
réservoir d'eau.
8. Placez l'appareil dans une zone où la température ne
baissera pas en dessous de 5°C ou ne montera pas au-
dessus de 35°C pour éviter la mise en service de la fonction
de protection.
9. Le produit doit être placé à une distance sûre des murs et
des meubles.
10. Quand vous utilisez l'option de séchage, les vêtement
doivent être maintenu à une distance d'au moins à 50
cm du déshumidicateur, an d'éviter que les gouttes ne
provoquent un dysfonctionnement ou un danger d'incendie.
11. Le déshumidicateur est doté de roulettes pour faciliter
son déplacement. N'essayez pas de faire rouler le
déshumidicateur sur une moquette ou par-dessus des
objets. Sinon, l'eau risque de se déverser du réservoir ou le
déshumidicateur pourrait se trouver bloqué par ces objets.
12. Ne faites pas rouler l'appareil sur une surface inégale. Il est
préférable de le soulever pour éviter d'endommager les
roulettes et le sol. Ce conseil s'applique aussi dans le cas
de moquettes épaisses, qui pourraient être marquées par
les roulettes.
13. Veillez à mettre le déshumidicateur hors service avant de
le déplacer.
SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT
14. Ne placez pas un récipient contenant de l'eau, comme un
vase, sur l'appareil. Un déversement d'eau pourrait abîmer
l'isolant, causant une décharge électrique, un court-circuit
ou un incendie
15. Ne vous mettez pas debout sur l'appareil et ne vous
appuyez pas dessus. Il risquerez de se renverser,
provoquant un accident corporel.
16. Inspectez régulièrement un quelconque appareil utilisé
en continu ou pendant une longue durée. Sinon, il risque
de surchauer ou un court-circuit pourrait survenir.
17. Ne bloquez pas l'admission d'air (9) ni la sortie d'air (4) avec
des vêtements ou d'autres eets. L'obstruction du ux
d'air peut causer une surchaue, un dysfonctionnement
ou un incendie.
18. N'insérez pas les doigts ou des corps étrangers tels que
des épingles, du l métallique ou un bâtonnet dans
l'admission d'air (9) ou la sortie d'air (4). L'appareil est
équipé d'un ventilateur rotatif rapide, par conséquent
l'introduction des doigts ou de corps étrangers peut
causer un accident corporel, une décharge électrique ou
endommager l'appareil.
19. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vériez que la
prise n'est pas poussiéreuse. Dépoussiérez régulièrement
la prise à l'aide d'un chion sec, parce que la poussière
empêche une bonne connexion. Elle pourrait causer une
décharge électrique ou un incendie.
40
Guide d'utilisation et d'entretien
0.185
0
0.265
0.185
Contiene gases de invernadero fluorados
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Contiene gas fluorurati ad effetto serra
Bevat gefluoreerde broeikasgassen
Contém gases fluorados com efeito de estufa
INSTRUCTION MANUAL  APPENDIX
Cet appareil contient des gaz à eet de serre uorés.
L'entretien et sa mise au rebut doivent être eectués exclusivement par des personnes qualiées.
Gaz réfrigérant R134a, GWP=1430
Conformément au Règlement (UE) n° 517/2014 relatif à certains gaz à eet de serre uorés, en cas de charge de
réfrigérant supplémentaire, il faut obligatoirement:
- Remplir l'étiquette qui accompagne l'appareil en indiquant la quantité de charge de réfrigérant en sortie d'usine
(voir l'étiquette technique), la charge de réfrigérant supplémentaire et la charge totale.
- Apposer l'étiquette à côté de l'étiquette technique appliquée sur l'unité.
REMARQUE
La mise en œuvre nationale du règlement UE relatif à certains gaz à eet de serre uorés peut exiger que les indications
portées sur l'appareil soient dans la langue nationale ocielle. Par conséquent, une étiquette supplémentaire multilingue
sur les gaz à eet de serre uorés est fournie avec l'appareil. Les instructions pour apposer l'étiquette sont illustrées au dos.
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE
Ce produit contient des gaz à eet de serre uorés.
Ne pas évacuer les gaz dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant : R134a
GWP
(1)
valeur :1430
(1)
GWP = potentiel de
réchauement planétaire
Veuillez indiquer à l'encre indélébile
la charge de réfrigérant du produit sortie
d'usine,
la quantité supplémentaire de réfrigérant
ajoutée sur le terrain et
la charge totale de réfrigérant
le calcul tCO2eq en fonction de la formule
(arrondi à 2 décimales) sur l'étiquette de la
charge de réfrigérant fournie avec le produit.
L'étiquette remplie doit être apposée à proximité du
port de charge du produit (par ex. sur l'intérieur du
couvercle de la vanne d'arrêt).
1. la charge de réfrigérant du produit sortie d'usine:
voir la plaque signalétique de l'appareil
2. la quantité supplémentaire de réfrigérant
ajoutée sur le terrain
3. la charge totale de réfrigérant
4. les émissions de gaz à eet de serre de la charge
totale de réfrigérant exprimées en tonnes
d'équivalent CO2
5. la bouteille de réfrigérant et le robinet pour
charger
6. le produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool DE 20 LWS0 Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi