Mad Catz ISPB024CB Manuel utilisateur

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Siège de Voiture/Siège de
voiture d’appoint
Manuel du Propriétaire
LIRE CE MANUEL.
NE PAS installer ou
utiliser ce siège d'auto
avant d'avoir lu et bien
comprit les directives
dans ce manuel
d'instruction.
SI CE SIÈGE D'AUTO
N'EST PAS UTILISÉ
CORRECTEMENT IL
YAUN RISQUE DE
SÉRIEUSES
BLESSURES OU LA
MORT DANS UN
TOURNANT
BRUSQUE, UN
ARRÊT SOUDAIN
OU UN ACCIDENT.
© 2004 Graco ISPB024CB 08/04
2
1.0 Mise en garde aux parents et autres utilisateurs . . .3
2.0 Information sur l'enregistrement . . . . . . . . . . . . .4-5
2.1 Enregistrez votre siège de voiture d’appoint . . . .4
2.2 Information de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.3 Si vous avez besoin d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.0 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
4.0 Information importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
4.1 Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Le poids et la hauteur limites . . . . . . . . . . . . . . .9
4.2.1 AVEC le système d'harnais encrés . . . . .10
4.2.2 SANS le système d'harnais encrés . . . . .10
5.0 L'emplacement pour le siège d'auto . . . . . . . .11-17
5.1 Les exigences des sièges du véhicule . . . . . . .11
5.2 Les exigences des ceintures de sécurité
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2.1 Systèmes de ceintures de sécurité du
véhicule INSÉCURE . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2.2 Systèmes de ceintures de sécurité du
véhicule SÉCURITAIRE . . . . . . . . . . . . .14
6.0 Utiliser le siège d'auto avec les harnais encrés .18-27
6.1 Placez les courroies du harnais . . . . . . . . . . . .18
6.2 Attachez le siège d'auto dans votre véhicule . . .22
6.2.1 Avec la ceinture de sécurité du véhicule
abdominal ou abdominal/boudrier . . . . . . .22
6.2.2Avec SAU (Système d'Ancrage Universel) . .24
6.3 Attachez votre enfant dans le siège d'auto . . . .26
7.0 L'utilisation du siège d'auto sans les
harnais encrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-30
7.1 Pour enlever le harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.2 Attachez l'enfant et le siège de voiture d'appoint
dans votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.0 Information additionelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-34
8.1 Utilisez la sangle d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . .31
8.2 Ranger le SAU (Système d'Ancrage Universel) . . .32
8.3 L'Utilisation à bord d'un avion . . . . . . . . . . . . . .32
8.4 Porte-tasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9.0 Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
TABLE DES MATIÈRES
3
Si ce siège d'auto n'est pas utilisé correctement il y a un
risque de sérieuses blessures ou la mort dans un tournant
brusque, un arrêt soudain ou un accident. La sécurité
de votre enfant dépend de vous pour l'installation et
l'utilisation adéquate de ce siège d'auto.
Même si utiliser ce siège d'auto vous paraît facile, il est
très important de lire LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
et le manuel du véhicule.
La sécurité de votre enfant dépend de:
1. Choisir la bonne méthode du siège d'auto,
dépendant de la taille de votre enfant.
2. De l'insertion du harnais dans les fentes
adéquates pour votre enfant. (si besoin).
3. Choisir un bon emplacement pour le siège
d'auto dans votre véhicule.
4. D'enfiler correctement la ceinture de sécurité
du véhicule ou utiliser correctement le SAU.
5. De fixer correctement le siège d'auto dans le
véhicule en utilisant une ceinture de sécurité
conçue pour retenir un siège d'auto et votre enfant
ou en utilisant le SAU. Plusieurs ceintures de
sécurité NE sont PAS conçues pour être utilisées
avec les sièges d'auto, même si elles peuvent
être facilement enfilées à travers ou à l'entour
du siège d'auto!
6. D'installer correctement votre enfant dans
le siège d'auto.
1.0 Mise en garde aux
parents et autres
utilisateurs
4
Numéro de modèle:
Fabriqué le:
Date de l’achat:
2.0 Information sur
l’enregistrement
2.1 Enregistrez votre siège de
voiture d'appoint
Appeler le service à la clientèle au Canada au
1-800-667-8184 ou à Montréal au 1-514-344-3533
www.elfe.net
2.2 Information de rappel
S'il vous plaît, veuillez remplir l'information ci-dessus.
Le numéro de modèle se trouvent sur une étiquette
sous votre siège de retenue. Remplir la carte postale
de l’enregistrement déjà affranchie, attachée au
coussin du siège et poster aujourd'hui.
Les sièges de retenue pour enfants pourraient être
rappelés pour des raisons de sécurité. Vous devez
enregistrer ce siège de retenue pour que nous
puissions vous rejoindre en cas de rappel. Envoyez
votre nom, adresse, et numéro de série à:
Produits Juvénile Elfe
4580 Hickmore
Montréal, Québec
H4T 1K2
ou communiquer avec le 1-800-667-8184
ou le 514-344-3533 à Montréal.
www.elfe.net
5
Fentes du harnais
Pince du harnais
Courroie du
harnais
Courroie
d'entre-jambes
Boucle du
harnais
3.0 Caractéristiques
Régleurs de
baudrier à
l'épaule
Langue de
boucle pour
harnais
Porte-tasse (sur certains modèles)
2.3 Si vous avez besoin d'aide
Veuillez consultez notre département de service à la
clientèle avec toute vos questions dont vous pouvez
avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Quand vous nous consultez, veuillez avoir en main le
numéro de modèle de votre produit pour que nous
puissions vous aidez efficacement. Ces numéros
peuvent se trouver sur un autocollant au bas sur le
côté du siège de retenu.
Au Canada; 1-800-667-8184,
À Montréal 1-514-344-3533
6
**Certains véhicules sont maintenant ou peuvent être
équipé des points pour la sangle d'ancrage à l'arrière
du siège du véhicule. La sangle d'ancrage attache le
haut du siège à la carrosserie du véhicule. Lorsque
l'utilisation de la ceinture de sécurité est bien en
fonction. La sangle d'ancrage aide à réduire les
blessures lors d'un tournant brusque, d'un arrèt soudain
ou un accident. Toujours utilisation la sangle d’ancrage.
*La pince de sécurité est rangée à l'endos
du siège d'auto. Vous aurez besoin de
l'utiliser avec certains types de ceintures
de sécurités.
Rangement
pour la pince
de sécurité*Plaque de harnais
Courroie pour
la sangle
d'ancrage**
Pochette de
rangement du manuel
du propriétaire
Date d'expiration
Barre
d'ajustement
Pince pour sangle
Barre d'ajustement
verrouillable
SAU***
***Le standards de sécurité du véhicule automobile du
Canada ont défini un nouveau système pour installer les
sièges d'auto dans le véhicule. Le système se surnomme
SAU (Systèmes d'ancrage universel). Le SAU peut-être
utilisé à la place de la ceinture de sécurité du véhicule
SEULEMENT si le véhicule est équipé avec le point
d'ancrage pour SAU. S'ils vous plaît vous référez au
manuel du propriétaire pour l'emplacement du SAU
dans le véhicule.
Barres de
rangement
pour SAU
et sangle
d'ancrage
Ceinture
d'ajustement
Connecteurs
du SAU
7
NE PAS INSTALLER OU UTILISER CE SIÈGE
D'AUTO AVANT D'AVOIR LU ET BIEN COMPRIT
LES DIRECTIVES DANS CE MANUEL ET DANS
LE MANUEL DE VOTRE VÉHICULE. NE
LAISSER PAS d'autres personnes installer ou
utiliser le siège d'auto à moins qu'ils ne comprennent
bien comment l'utiliser.
SI CE SIÈGE D'AUTO N'EST PAS UTILISÉ
CORRECTEMENT IL YA UN RISQUE DE
SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT DANS UN
TOURNANT BRUSQUE, UN ARRÊT SOUDAIN OU
UN ACCIDENT. Votre enfant peut être blessé dans
un véhicule même si vous n'êtes pas impliqué dans
un accident. Les évènements communs tel que de
freiner soudainement et des tournants brusques
peuvent blesser votre enfant si le siège d'auto
n'est pas installé correctement ou si votre enfant
n'est pas assit correctement dans le siège d'auto.
D'après les statistiques d'accidents, LES ENFANTS
SONT PLUS EN SÉCURITÉ LOSQU'ILS SONT
CORRECTEMENT ATTACHÉS DANS DES SIÈGES
POSITIONNÉS SUR LA BANQUETTE ARRIÈRE,
PLUTÔT QUE SUR LE SIÈGE AVANT. Pour le
véhicule qui contient un sac gonflable sur le côté
du passager à l'avant, consulter le manuel de votre
véhicule pour plus d'information au sujet des
coussins gonflables et l'installation du siège d'auto.
4.0 Information importante
4.1 Mise en garde
8
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
NE JAMAIS LAISSER UN SIÈGE D'AUTO QUI
N'EST PAS ATTACHÉ DANS VOTRE VÉHICULE.
Un siège qui n'est pas attaché peut être projeté et
blesser les occupants du véhicule lors d'un tournant
brusque, un arrêt soudain ou un accident.Le retirer
ou, s'assurer qu'il est bien attaché dans le véhicule.
En ne pas utilisant le SAU, s'assurez que les
connecteurs de SAU soient bien rangés à l'endos
du siège.
REMPLACER LE SIÈGE D'AUTO APRÈS UN
ACCIDENT DE TOUT GENRE. Un accident peut
causer des dommages au siège d'auto que vous
ne pouvez pas voir.
CESSEZ L'UTILISATION DU SIÈGE D'AUTO ET
JETEZ-LES après la date moulée sur le dossier du
siège d'auto.
NE PAS MODIFIER VOTRE SIÈGE D'AUTO et
n'ajoutez pas d'accessoires ou de pièces qui sont
fournies par d'autres fabricants.
NE JAMAIS UTILISER LE SIÈGE D'AUTO S'IL EST
ENDOMMAGÉ OU QU'IL MANQUE DES PIÈCES.
NE PAS utiliser un harnais de siège d'auto, un
harnais du SAU ou une ceinture de sécurité qui
est coupé, effiloché ou endommagé.
LE SIÈGE D'AUTO PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD
SI LE SIÈGE EST EXPOSÉ AU SOLEIL. Un contact
avec ces parties peut brûler la peau de votre enfant.
Toujours toucher la surface de tout métaux ou pièces
de plastique avant d'installer votre enfant dans le
siège de retenue.
9
MANQUER D'UTILISER LE SIÈGE D'AUTO DANS
UNE FAÇON APPROPRIÉ POUR LA GRANDEUR
DE VOTRE ENFANT PEUT AUGMENTER LE
RISQUE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU MORT.
Les instructions pour l'utilisation pour ce siège d'auto
et votre ceinture de sécurité du véhicule diffère
grandement dépendant la grandeur de votre enfant.
Assurez-vous de bien utiliser ce siège d'auto dans la
bonne méthode et avec les bonnes caractéristiques
pour votre enfant.
4.2 Le poids et la
hauteur limites
AVEC LE SYSTÈME DE HARNAIS: Ce siège de
retenue pour enfant est conformes aux critères de
sécurités standards des véhicules motorisés du Canada
213 et est certifié pour l'utilisation à bord des véhicules
motorisés et avion.
SANS LE SYSTÈMES DE HARNAIS: Ce siège de
retenue (siège de voiture d'appoint) est conformes aux
critères de sécurité standards des véhicules motorisés
du Canada 213.2 et est certifié pour l'utilisation à bord
des véhicules motorisés. Ce siège de voiture d'appoint
n'est pas certifié pour l'utilisation à bord d'un avion
NE JAMAIS DONNER CE SIÈGE D'AUTO à
quelqu'un sans leur donner ce manuel.
N'UTILISEZ JAMAIS UN SIÈGE D'AUTO
SECONDE-MAIN ou un siège d'auto dont vous
ne connaissez pas les propriétaires.
10
4.2.1 AVEC les harnais encrés
Votre enfant DOIT rencontrer ces exigences:
PÈSE: 9 à 21 kg (20 à 48 livres)
MESURE: 69 et 109 cm (27 et 43 pouces)
Au moin un an et qui puisse s'asseoir sans aides
L'épaule de l'enfant est EN-DESSOUS de la fente du
harnais supérieurs. Si les épaules sont au-dessus de
la fente du harnais supérieurs l'enfant est trop large
pour les harnais encrés.
4.2.2 SANS les harnais encrés
Votre enfant DOIT rencontrer ces exigences:
PÈSE: 18 à 36 kg (40 à 80 livres)
MESURE: 89 à 138 cm (35 à 54 pouces)
Les oreilles de l'enfant sont EN-DESSOUS du haut
du siège de voiture d'appoint. Si le haut des oreilles
sont au-dessus du haut du siège, l'enfant est trop
large pour le siège de voiture d'appoint.
Si l'enfant pèse entre 18 à 21 kg (40 et 48 livres), et
que les épaules sont en dessous des fentes
supérieurs du harnais nous recommandons l'usage
d'un harnais encré jusqu'à ce qu'il soit convenable
et confortable, jusqu'à 21 kg (48 livres).
Les enfants sont plus
en sécurité lorsqu'ils
sont correctement
attachés dans des sièges
positionnés sur la banquette arrière. Nous recom-
mandons que, si possible, vous attachiez le siège
d'auto au milieu de la banquette arrière directement
derrière les sièges avants. Seulement, cette endroit
est parfois équipé de la ceinture abdominale et ne
peut être utilisé avec le siège de voiture d'appoint.
Le siège du véhicule doit faire face vers l'avant.
11
L'avant du siège d'auto ne
doit pas dépasser le bout de
la banquette.
5.0 Emplacement pour
le siège d'auto
5.1 Exigences du siège
du véhicule
L'EMPLACEMENT INCORRECT DU SIÈGE D'AUTO
AUGMENTE LE RISQUE DE SÉRIEUSES
BLESSURES OU LA MORT. Certaines positions
pour s'asseoir dans le véhicule n'est peut-être pas
sécuritaire pour ce siège d'auto. Certains véhicules
n'ont aucune positions pour s'asseoir qui peut être
utilisé sécuritairement avec ce siège d'auto. Si vous
êtes incertains où placer votre siège d'auto dans le
véhicule, consulter votre manuel d'instruction du
propriétaire du véhicule ou appeler Produits Juvéniles
Elfe., 1-800-667-8184.
12
NE PAS UTILISER LES SYSTÈMES SUIVANTS
POUR ATTACHER LE SIÈGE D'AUTO. Le SAU
peut-être utilisé À LA PLACE des systèmes de
ceinture de sécurité insécure suivante si votre véhicule
est équipé avec les points d'ancrage pour Le SAU.
NE JAMAIS UTILISER des systèmes de ceinture de
sécurité insécure. S'ils vous plaît vous référer au
manual d'instruction du véhicule du propriétaire pour
l'emplacement du SAU.
Ceinture abdominale avec
rétracteur à loquet d'urgence
(ELR)
Cette ceinture abdominale reste
dégagée et peut se déplacer
jusqu'à ce qu'elle se verrouille au
moment d'un accident ou d'un arrêt soudain.
5.2 Exigences sur les ceintures
de sécurité du véhicule
PLUSIEURS SYSTÈMES DE CEINTURE DE
SÉCURITÉ NE SONT PAS SÉCURITAIRES POUR
USAGE AVEC UN SIÈGE D'AUTO. LA CEINTURE
DE SÉCURITÉ DU SIÈGE DU VÉHICULE DOIT
ÊTRE CONÇUE POUR MAINTENIR LE SIÈGE
D'AUTO SOLIDEMENT EN TOUT TEMPS.
Soyez prudents avec ces systèmes; quelques-unes
des ceintures de sécurité du siège qui ne sont pas
sécuritaires à l'usage ressemblent beaucoup aux
ceintures de sécurité du siège qui sont sans danger
à l'usage. Si vous êtes incertains, consultez le
manuel du propriétaire du véhicule ou communiquez
avec les Produits Juvéniles Elfe au 1-800-667-8184.
5.2.1 Systems de ceinture
de sécurité du véhicule
INSÉCURE
13
Une ceinture de sécurité
type abdominal et
baudrier avec rétracteur
à loquet d'urgence
dont chaque sangle a un
rétracteur à une extrémité
et est fixée à une plaque
d'attache à l'autre extrémité
de la ceinture.
Systèmes de retenue
passive - Ceinture
abdominale ou aux
épaules montée sur
la porte
Système de retenue
passive - Ceinture
abdominale avec ceinture
aux épaules motorisée
NE PAS utiliser une
ceinture de sécurité qui
est attachée à la portière.
Ce type de ceinture est
conçu pour s'ouvrir avec
la portière et entourer
automatiquement le
passager lorsque la
portière se referme.
Ceintures abdominal
devant le pli du siège
14
5.2.2 Systèmes de ceintures
de sécurité du véhicule,
SÉCURITAIRE
Ceinture abdominal - réglable manuellement
Lorsque bouclée, la ceinture de sécurité est serré
en tirant manuellement sur l'excès de la ceinture.
Ceintures abdominale avec rétracteur de
verrouillage automatique (ALR)
Le rétracteur de verrouillage automatique ne permet
pas à la ceinture abdominale de s'allonger une fois
qu'elle est bouclée. Serrez la ceinture en repassant
la ceinture dans le rétracteur tout en abaissant
fermement sur le siège d'auto.
LES SYSTÈMES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ
SUIVANTS PEUVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC VOTRE
SIÈGE D'AUTO. SI l'emplacement du siège répond à
toutes les exigences de ces directives et celles dans le
manuel de votre véhicule. SAU peut-être utilisé à la
place des systèmes de retenus du véhicule suivant si
votre véhicule est équippé avec les points d'ancrage
SAU. S'ils vous plaît vous référez au manuel du
propriétaire pour l'emplacement du SAU.
Pour les harnais encrés
seulement
15
Ceinture type abdominale et ceinture baudrier
avec plaque d'attache qui se barre
Une fois qu'elle est bouclée, la plaque d'attache de
ce type de ceinture empêche la partie de la ceinture
type abdominale de se déserrée. La ceinture est
serrée en tirant sur la partie de l'épaule de la
ceinture de sécurité tout en abaissant fermement
le siège d'auto.
Ceinture type abdominale et baudrier avec
plaque d'attache coulissante
Cette ceinture a une plaque d'attache qui
glisse librement.
AVEC les harnais encrés: Cette ceinture DOIT
être converti pour prévenir le
mouvement de la partie de la
ceinture type abdominale. Vous
devez utiliser la pince de
sécurité fournie avec le siège
d'auto, à moins que la ceinture de
sécurité de votre véhicule puisse être
converti d'une autre façon qui est
décrite dans le manuel de votre véhicule.
SANS les harnais encrés: Pinces de conversion
ou de verrouillage ne sont pas nécessaire.
Avec OU sans les harnais encrés
Pince de sécurité
16
Pour installer la pince
de sécurité:
1. Serrer la ceinture
de sécurité bouclée en
abaissant fermement le
siège d'auto et en tirant
fort sur la ceinture de
l'épaule.
2. En continuant
d'abaisser le siège d'auto,
relâcher la ceinture de
l'épaule et pincer les
deux courroies ensemble
derrière la plaque
d'attache. Déboucler la
ceinture de sécurité en
empêchant les courroies
de glisser.
3. Relier la ceinture
abdominale et la ceinture
baudrier tel qu'illustré
.
4. Re-boucler la ceinture.
Vérifiez que la ceinture
abdominale ne bouge
pas en tirant fermement.
Si la ceinture se dégage
ou s'allonge, répétez
cette procédure.
Retirez la pince de
sécurité lorsque vous
n'utilisez pas le siège
d'auto. Rangez la pince
de sécurité sous son
attache sur le dossier
du siège d'auto.
½ “ (1.25 cm)
17
Avec SAU
Les véhicules plus récents ont une ou plusieurs
positions pour s'asseoir avec les systèmes d'ancrages
SAU. Si le véhicule est équipé d'un SAU, les points
d'ancrages inférieurs du véhicule peuvent être visibles
au pli du siège du véhicule. S'ils n'est pas visible, ils
seront peut-être marqués avec l'emblème dessous .
Voir votre manuel de sécurité du propriétaire du
véhicule pour l'emplacement exact, l'identification
de l'ancre, et les exigences pour l'utilisation avec
le siège d'auto.
Un siège typique dans un véhicule à passagers. Les
autres types de véhicule peuvent avoir des emplacement
différents pour le SAU.
Vérifiez le manuel du propriétaire du véhicule pour
les emplacements des points d'ancrage supérieurs
du véhicule. Ils peuvent être identifiés par un des
symboles d'ancrage tel qu'illustré ci-dessous
ou
.
Utilisez SEULEMENT le SAU ou un siège d'auto
dans une position pour s'asseoir recommandée par
le fabricant du véhicule.
Points d'ancrage
supérieur du
véhicule
Points d'ancrage
inférieur du véhicule
Pli du siège
du véhicule
18
6.0 Utilisez le siège d'auto
AVEC les harnais encrés
6.1 Placez les courroies
du harnais
SI LES COURROIES DU HARNAIS NE SONT PAS
RÉGLÉES CORRECTEMENT SUR VOTRE ENFANT
IL Y A RISQUE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU
LA MORT LORS D'UN TOURNANT BRUSQUE,
D'UN ARRÊT SOUDAIN OU UN ACCIDENT. Réglez
les ceintures fournis avec le système de retenue
confortablement autour de votre enfant.
1. Ouvrir la pince du
harnais
.
2. Détachez les courroies
du harnais
.
3. Placez votre enfant
dans le siège.
19
4. Vérifier la courroie
d'entre-jambe. Choisir
la position qui est le
plus proche mais pas
en-dessous de votre
enfant.
Pour déplacer les
courroies: Rejoindre
sous le siège et pousser
la barre de métal vers
le haut au travers de la
fente
. Placer la barre
dans la fente approprié.
Tirez sur la boucle pour
vous assurer qu'elle est
sécuritaire.
5. Les courroies doivent
aller dans les fentes
de niveau ou juste
au-dessus des
épaules
.
6. Si les courroies sont dans
la fente approprié, aller à
l'étape 11 à la page 21.
7. Pour ajuster les
harnais: Retirer les
courroies de la plaque
à harnais et la barre
d'ajustement
.
20
8. Retirer complètement les
courroies de leurs fentes,
et réinsérez les dans les
fentes appropriés
tel qu'illustré à l'étape 5.
9. Réassembler les
courroies sur la plaque
de jonction en métal
exactement tel
qu'illustré
.
10. Poussez vers le bas la
barre d'ajustement
.
11. Pivoter le loquet rouge
vers le bas
.
Il devrait y avoir des
courroies étendues sous
la barre d'ajustement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Mad Catz ISPB024CB Manuel utilisateur

Catégorie
Siège de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues