Inventum NB121 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
E N G L I S H
D E U T S C H
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in
de vuilnisbak. Breng ze naar de betreende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstosammelstelle.
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Productomschrijving pagina 6
3. Voor het eerste gebruik pagina 6
4. Het gebruik van de blender pagina 6
5. Tips pagina 6
6. Reiniging & onderhoud pagina 7
7. Recepten pagina 7
Garantie & Service pagina 25
1. Safety instructions page 9
2. Description of the appliance page 11
3. Before first use page 11
4. Using the mixer page 11
5. Tips page 11
6. Cleaning & maintenance page 12
7. Recipes page 12
Guarantee & after sales Service page 25
1. Sicherheitshinweise Seite 14
2. Beschreibung des Geräts Seite 16
3. Vor der Inbetriebnahme Seite 16
4. Der Gebrauch des Mixers Seite 16
5. Tips Seite 16
6. Reinigung & pflege Seite 17
7. Rezepten Seite 17
Garantie & Service Seite 26
1. Consignes de sécurité page 19
2. Définition de l’appareil page 21
3. Pour la première utilisation page 21
4. L’utilisation du mixer page 21
5. Conseils importants page 21
6. Nettoyage & entretien page 22
7. Recettes page 22
Garantie & Service page 26
F R A N Ç A I S
N E D E R L A N D S
3
FRANÇAIS
19
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez ce mode d’emploi très
attentivement avant d’utiliser
votre appareil et conservez-
le précieusement pour le
consulter éventuellement plus
tard.
• Utilisez uniquement cet appareil
pour les usages décrits dans ce
mode d’emploi.
Les appareils ne sont pas
destinés à être actionné
au moyen d’une minuterie
externe ou un système de
télécommande séparée.
• Laissez complètement refroidir
l’appareil et les plaques de
cuisson avant le rangement.
• Branchez l’appareil uniquement
sur du courant alternatif, sur une
prise de terre murale, ayant un
voltage correspondant à celui
qui est indiqué sur la plaque
technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon
électrique d’une manière trop
serrée et ne le laissez pas pendre
au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon
électrique afin d’éviter tout
risque de surchaue du cordon.
• Ne posez jamais l’appareil
à proximité d’appareils qui
diusent de la chaleur, tels que
fours, cuisinières à gaz, plaques
de cuisson, etc. Maintenir
l’appareil à une certaine distance
des murs ou autres objets qui
pourraient facilement prendre
feu tels que rideaux, serviettes
(coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit
toujours posé sur une surface
stable et plane.
• Ne laissez pas votre appareil
sans surveillance si celui-ci est
bien marche.
• N’utilisez pas l’appareil si la
fiche de l’appareil, le cordon
électrique ou l’appareil
lui-même sont endommagés, ou
bien si l’appareil ne fonctionne
plus comme il se doit, ou bien
s’il est tombé ou alors encore
s’il a été endommagé d’une
autre manière. Consultez
alors votre commerçant ou
notre service technique. Ne
changez en aucun cas vous-
même la fiche de l’appareil
ou le cordon électrique. Les
réparations eectuées sur des
appareils électriques doivent
être exclusivement faites par
des réparateurs qualifiés. Des
réparations qui ne seraient
pas correctement eectuées
pourraient présenter de graves
dangers pour l’utilisateur.
N’utilisez jamais l’appareil avec
des pièces qui ne soient pas
recommandées ou livrées par le
fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre
appareil ou si vous devez le
nettoyer, éteignez totalement
l’appareil et retirez la fiche de
l’appareil de la prise de contact.
• Ne pas tirer sur le cordon
électrique ni sur l’appareil lui-
même pour retirer la fiche de
la prise de courant murale. Ne
jamais toucher l’appareil avec les
mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la
portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des
dangers qui peuvent exister
lors de l’utilisation d’appareils
électriques. Cest pourquoi
vous ne devez jamais laisser un
enfant se servir de cet appareil
sans surveillance. Veillez à ce
que l’appareil soit toujours rangé
de telle sorte que les enfants ne
puissent pas y accéder.
• Lappareil peut être utilisé par les
enfants de plus de 8 ans ainsi
que par les déficients physiques,
sensoriels ou mentaux et
les personnes ayant peu de
connaissances ou d’expérience
à la condition qu’ils soient
surveillés ou sachent comment
l’utiliser en toute sécurité et en
comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
• Vous ne pouvez utiliser une
rallonge électrique que si le
voltage et la puissance sont les
mêmes (voir plaque technique)
ou plus élevés que ceux du
cordon livré avec l’appareil.
Utilisez toujours une rallonge de
cordon électrique de terre qui
soit conforme aux normes de
sécurité.
• Si vous décidez de ne plus
utiliser l’appareil en raison d’une
panne ou d’une défectuosité,
nous vous conseillons alors, une
fois après avoir retiré la fiche
de la prise de courant murale,
de couper le cordon électrique.
Emportez l’appareil au service
correspondant de votre
commune.
• Si l’appareil, une fois mis en
marche, ne fonctionne pas, il
se peut alors que cela vienne
du fusible ou du disjoncteur
miniature dans la boîte de
répartition électrique. Le groupe
est peut-être trop chargé ou
bien il y a eu du courant de fuite
de terre.
• En cas de perturbation ou de
panne, nessayez jamais de
réparer vous-même l’appareil; si
la sécurité de l’appareil a sauté,
cela peut vouloir indiquer une
défectuosité, et ceci ne peut
pas se réparer en enlevant ou
en remplaçant cette sécurité.
Il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces
détachées d’origine.
Ne plongez jamais l’appareil, le
cordon électrique ou la fiche
de l’appareil dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
• Ce appareil a été conçu
uniquement pour un usage
domestique. Si cet appareil a été
utilisé d’une manière abusive,
il ne pourra être question de
dommages et intérêts en cas de
panne, et tout droit de garantie
sera annulé.
20
21
3 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
4 | L’UTILISATION DU MIXER
2 | DÉFINITION DE LAPPAREIL
1. Coupe avec couteau (max. capacité 400 ml)
2. Couvercle
3. Bouchon
4. Interrupteur
5. Logement
1
4
2
3
5
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut
procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec
précaution et retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à
ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton)
soit hors de portée des enfants.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles
ayant peut être causés pendant le transport. Lisez ce
mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre
appareil et conservez-le précieusement pour le consulter
éventuellement plus tard. Rincez le logement de moteur
avec un chion humide. Nettoyez bien tous les accessoires
amovibles, coupe, couvercle et bouchon dans l’eau chaude
à laquelle vous aurez ajouté un peu de produit vaisselle.
Placez le mixer sur une surface stable et plane pour éviter
le glissement de l’appareil. Pendant le fonctionnement de
l‘appareil, les ingrédients sont déplacés vers le haut du pot
en passant sur les côtes, puis redescendent au milieu.
• Déroulez toujours complètemènt le fil de branchement.
Essayez de démonter et de remonter le mixer
plusieurs fois sans ingrédients.
• Au centre du couvercle, se trouve un bouchon qui peut
être utilisé aussi bien comme doseur que pour
permettre l‘introduction en cours de
fonctionnement, d‘ingrédients supplémentaires.
Louverture au milieu du couvercle permet d‘ajouter
progressivement d‘autres ingrédients.
• Appuyez l’interrupteur pour mettre la machine.
Branchez l’appareil dans une prise de contact à courant
alternatif selon la tension mentionnée sur l’appareil.
1. Placez le mixer sur une surface plane et sèche.
2. Placez les ingrédients et fermez le couvercle.
3. Appuyez l’ interrupteur. Attention:
N’utilisez pas le mixer plus de 1 minutes sans
interruption. Afin de prolonger la durée de vie
de l’appareil, attendez quelques minutes avant de
l’utiliser à nouveau.
4. Quand le mixage est terminé, détachez le bouton.
Attendez toujours que les lames aient fini de tourner
pour enlever la coupe du mixer.
5 | CONSEILS IMPORTANTS
• Cessez d‘utiliser la coupe dès qu‘une fêlure est
apparue. Ces dommages peuvent causer l‘éclatement
du coupe alors que le mixer est en fonctionnement.
Pour éviter les éclaboussures, toujours placer le
couvercle sur la coupe.
Verser de préférence les ingrédients solides.
Pour un mixage optimal, il est conseiller de ne pas
mettre de trop gros morceaux dans la coupe.
Si vous voulez introduire des ingrédients en cours de
fonctionnement, retirez le bouchon du couvercle et
ajoutez les ingrédients par l‘ouverture.
Si des ingrédients restent collés sur le bords du coupe
ou ne sont pas mixés correctement, arrêtez l‘appareil:
attendez que les lames aient fini de tourner et
poussez les ingrédients vers la couteau avec une
spatule en plastique. Retirez la spatule avant de
remettre le mixer en route.
Si vous ne voulez pas obtenir un mixage trop fin, tenez
compte du fait que cet appareil agit en quelques
minutes!
Le mixage d‘ingrédients chauds peut créer une pression
sur la coupe, causant des éclaboussures chaudesà
l‘ouverture du couvercle. Veillez donc à retirer le
bouchon du couvercle, lors que vous mixez des
ingrédient chauds.
22
6 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
Avant le nettoyage retirez toujours la fiche de contact de
la prise de courant.
• Passer un chion humide sur le logement de moteur.
N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou autres
liquide.
• Faites très attention car les couteaux sont
extrêmement tranchants. Nettoyez tout le coupe et le
bloc de couteaux ensemble et nessayez pas de le
démonter. Attention: ne pas utiliser de produits abrasifs
ou d’autres produits d’entretien agressifs.
• Accessoires résistants au lave-vaisselle:
- coupe avec couteau
- couvercle
- bouchon
7 | RECETTES
Mousse de salmon – Entrée
Ingrédients:
15 grammes gélatine dans 15 cl. d‘eau
200 grammes salmon fraise
le jus d’un demi-citron
1
/
8
litres yaourt
1
/
8
litres crème fraiche
175 grammes couper le concombre en petits dés
(l‘éplucher avant)
Préparation: Faire ramollir la gélatine dans de l‘eau chaude,
tel qu‘indiqué sur l‘emballage. Mettre tous les ingrédients
dans le mixer. Ajouter la gélatine. Mélanger le tout pendant
30 secondes, puis verser ce mélange dans un moule à
cake bien beurré. Laisser prendre le tout au réfrigérateur
Gazpacho - potage froid – Entrée
Ingrédients:
demi concombre
demi poivron verde
1 petit oignon
2 orteils d’ail
2 tomates
20 grammes mie de pain (vieux du pain)
1 cuiller de thé vinaigre de vin
2 cuilleres d’huile d’olive
demi citron
tabasco
40 cl. bouillon
sale et poivre vers le goût, ajoutent
Préparation: Nettoyer et couper en petits morceaux le
concombre, le poivron, l‘oignon et l‘ail. Retirer la peau
des tomates. Mettre tous les ingrédients dans le mixer et
mélanger le tout pendant 20 secondes. Servir froid.
Salsa – sauce
Ingrédients:
4 grandes tomates
2 Piments verde
1 échalote
1 bosquet persil
1 cuiller de thé cumin moulu
1 cuiller de thé jus de citron frais
1 cuiller de thé sucré
½ cuiller de thé verset poivre noir moulu
¼ cuiller de thé sale
Préparation: couper les tomates en quatre grands
morceaux et retirer les pépins des piments. Hacher le
persil très fin et couper l‘échalote en petits morceaux.
Mettre tous les ingrédients dans le mixer et mélanger le
tout pendant 20 secondes. Laisser reposer une heure
dans le réfrigérateur avant de servir, afin que les goûts se
mélangent bien.
23
Friandise de fruit “pour le bébé” – Friandise
Ingrédients:
1 pomme
1 banane
¼ litres jus d‘orange
40 grammes sucré
le jus d’un demi-citron
Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer et
mélanger le tout pendant 20 secondes. Servir froid.
Tarte des raisins - Dessert
Ingrédients:
350 grammes raisins, fairez dans le rhum
5 dl. lait
3 oeufs
75 grammes beurre, fondu
60 grammes sucré
1 sachet sucre de vanille
75 grammes farine
Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer,
sauf les raisins secs. Mélanger le tout pendant 10 à 20
secondes. Beurrer un petit moule et déposer les raisins
secs égouttés sur le fond du moule. Verser le mélange du
mixer sur les raisins. Mettre le moule au four préchaué à
240–260°C et laisser cuire 45 minutes.
Frappé de banane
Ingrédients:
3 bananes
2,5 dl. crème glacée
2,5 dl. lait ou babeurre
1 cuiller sirop d’orange
Préparation: Retirer la peau des bananas. Mettre tous les
ingrédients dans le mixer. Mélanger le tout pendant 30
secondes.
Smoothie
Ingrédients:
450 grammes le fruit frais vers le choix
(ronces/airelles/fraises/melon)
jus de deux oranges
la pulpe d’une ¼ pastèquedas
glaçons
Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer, sauf
les glaçons. Mélanger le tout pendant 30 secondes. Puis
rajouter les glaçons et mélanger encore pendant 5 à 10
secondes.
Pina Colada - cocktail avec l’alcool
Ingrédients:
30 ml. rhum blanc
20 ml. Malibu - rhum blanc avec le goût de coco
60 ml. jus d’ananas
40 ml. crème de coco
glaçons
Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer et
mélanger le tout pendant 30 secondes.
Cocktail sain - sans l‘alcool
Ingrédients:
1 banane
200 grammes racines
100 grammes céleri de navet ou melon
50 ml jus d‘orange
jus d‘un citron
8 glaçons
Préparation: Mettre tous les ingrédients dans le mixer, sauf
les glaçons. et mélanger le tout pendant 40 secondes.
Puis rajouter les glaçons et mélanger encore pendant 20
secondes.
26
Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die
Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder
durch Dritte montiert worden sind,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel;
- Beleuchtungsbirnen,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie
das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und
einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in
Ihrem Land:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NIEDERLANDE
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
DEUTSCHLAND
Website: www.ihrservice.de
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit
abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch
eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen, in
Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen
Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen.
Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in
Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst
ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete
Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige
Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während
dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt
auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material
zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich sein
Gerät kostenlos reparieren lassen.
GARANTIE & SERVICE
La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. Cest pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
La garantie nest pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insusant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie nest pas applicable pour:
- les articles de consommation normale;
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. Lappareil doit être renvoyé en port payé avec la
facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
ALLEMAGNE
Website: www.ihrservice.de
Si la garantie nest pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à
un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe
que vous nous donnez automatiquement votre accord
pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous
nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
eectuées par notre service après-vente et sur le
matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est
calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant
cette période, il y avait une défection de l’appareil due
directement aux travaux de réparation qui ont été
eectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que
l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
son appareil.
GARANTIE & SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Inventum NB121 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues