MSI J1800TI Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Preface
6
WEEE Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply
with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les



européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.













English
22
JLVDS_BK1: LVDS Backlight Power Connector
This connector is provided for LCD backlight options.
19V
1
12V
(default)
1
JTPM1: TPM Module Connector
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the
TPM security platform manual for more details and usages.
10.No Pin
14.Ground
8.5V Power
12.Ground
6.Serial IRQ
4.3.3V Power
2.3V Standby power
1.LPC Clock
3.LPC Reset
5.LPC address & data pin0
7.LPC address & data pin1
9.LPC address & data pin2
11.LPC address & data p
in3
13.LPC Frame
한국어
38
󸳧󸠲󹠪󺍮󹢺󹞆󹾚󸇛󺇦
󹠪󹾚󸇛󺇦󸍊󸳧󸠲󹠪󺍮󹛫󹈎󹟺󹞺󺘪󹣒󷶫󸓟󸍾󸎚
19V
1
12V
󷻦󸶮󹇚󹣋
1
󸭞󸕾󹾚󸇛󺇦
󹠪󹾚󸇛󺇦󸍊󸭞󸕾󹚆󹚦󷵦󸓟󸍾󸎚󹡆󹇮󺘒󸅪󹝟󷶲
󹅢󹝟󸵋󹟶󸶪󹗾󺗂󸡡󺒲󹇚󸬻󹇒󸨲󹳮󹤦󺘎󹇮󹝊
10.No Pin
14.Ground
8.5V Power
12.Ground
6.Serial IRQ
4.3.3V Power
2.3V Standby power
1.LPC Clock
3.LPC Reset
5.LPC address & data pin0
7.LPC address & data pin1
9.LPC address & data pin2
11.LPC address & data p
in3
13.LPC Frame
Français
43

Merci d’avoir choisi une carte mère Mini-ITX de la série J1800TI (MS-7877 v2.X). Les
cartes mère de série J1800TI est basée sur les processeurs Intel
®
Celeron J1800. La
série J1800TI délivrent de hautes performances et la solution d’économie d’énergie
pour BOX PC.
Schéma
MINI_PCIE1
JBAT1
JCI1
JSPK_SW1
JUSB2
JUSB3
JUSB4
DC in connector
USB 2.0
ports
HDMI
port
USB 3.0
ports
LAN port
JTPM1
JAUD1
JAMP1
JDMIC1
JUSB1
JLVDS_BK1
JLVDS1
JFPD1
JLVDS_PWR1
JFP1
SYSFAN1
CPUFAN
JMONITOR_SW1
SATA_POWER1
DIMM1
SATA1SATA2
DC out connector
Line-out
port
Mic-in
port
Français
44

Processeur Processeurs Intel
®
Celeron
J1800
Mémoire
supportée
1x emplacement de mémoire DDR3 SO-DIMM supporte
 8GB
Support DDR3 1333/ 1066 MHz
Emplacement
d’extension
1x emplacement Mini-PCIe 2.0 x1 (pour demie taille)
Graphiques
intégrées
1 x port HDMI , supportant une résolution maximum de
1920x1200@60Hz, 24bpp
Stockage 2x ports SATA 3Gb/s
USB 1x port USB 2.0 (JUSB2) par Intel J1800
2x ports USB 3.0 sur le panneau arrière par Asmedia
ASM1074
2x ports USB 2.0 sur le panneau arrière par Asmedia
ASM1074
4x ports USB 2.0 (JUSB 1/ 3/ 4) par Renesas UPD720114
Audio Chip intégré par Realtek
®
ALC662 et ALC113GR
LAN Realtek
®
RTL8111G Gigabit LAN contrôleur
Connecteurs
sur le
panneau
arrière
1x port HDMI
2x ports USB 3.0
2x ports USB 2.0
1x port LAN (RJ45)
1x connecteur d'alimentation d'entrée CC
1x connecteur d'alimentation de sortie CC
2x prises audio (Ligne-Out, Mic-In)
Pour plus d’information sur les composants compatibles,
veuillez visiter
http://www.msi.com/test-report/
Français
45
Connecteurs
internes
1x connecteur d’alimentation SATA
2x connecteurs SATA 3Gb/s
4x connecteurs USB 2.0 (support 5 autres ports USB 2.0)
1x connecteurs de ventilateur de CPU 4-pin
1x connecteur de ventilateur de système 4-pin
1x connecteur de panneau système
1x connecteur audio avant
1x connecteur TPM


1x connecteur LVDS
1x connecteur d’alimentation LVDS
1x connecteur d’alimentation rétro-éclairage LVDS
1x connecteur de sélection du son mono/ stéréo
1x connecteur microphone numérique

1x connecteur intrusion châssis

Fonctions
BIOS

UEFI AMI BIOS
Dimension 
6.7 in. x 6.7 in. (17.0 cm x 17.0 cm)
Important
Pour l’installation du système d’exploitation Windows 7 64 bit :
Il faut activer EHCI et désactiver XHCI dans le BIOS avant d’installer le système
d’exploitation Windows 7 64 bit. Veuillez garder le mode XHCI désactivé et celui
EHCI activé pour le système sans lecteur USB 3.0.
Vous trouverez les deux options (modes EHCI et XHCI) via l’adresse : BIOS Main

Pour installer le lecteur USB 3.0 sous Windows 7 64bit, veuillez suivre les étapes
suivantes :
1.
-
ant sur la touche
F6
.
2.

3.
Eteignez et puis réallumez votre ordinateur, ou redémarrez le système par le
matériel.
4.

XHCI.
5.

6.
Veuillez installer le lecteur USB 3.0 manuellement.
7.

valeurs par défaut. Assurez le mode XHCI activé.
Français
46
Panneau Arrière
Entrée CC
Ce connecteur vous permet de brancher l’alimentation du courant continu.
Sortie CC
Ce connecteur fournit l’alimentation du courant continu au périphérique externe.
Indicateur de LED LAN
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
LED Etat de LED Description
Link/ Activity LED
(LED de lien/ activité)
Eteint Non relié
Jaune Relié
Clignote Activité de donnée
Speed LED
(LED de vitesse)
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
Ligne-out (Vert)
Ligne-out, la prise par défaut pour le haut-parleur avant, connecteur pour un casuqe
ou un haut-parleur.
Mic-in (Rosé)
Mic-in, la prise par défaut pour l'entrée de microphone, connecteur pour un microphone.
Entrée CC
USB 2.0
USB 3.0
LAN
Ligne-out Mic-in
HDMI
®
Sortie CC
Français
47
Installation de mémoire

1. Localisez l’emplacement SO-DIMM. Alignez l’encoche sur le DIMM avec la clé
sur l’emplacement, puis insérez le DIMM dans l’emplacement.
2. 
place.
Important

Vous ne pouvez presque pas voir le doigt d’or si le DIMM est bien installé dans
l’emplacement DIMM.


immédiatement.
1
2
Français
48
Connecteurs internes
SATA_POWER1 : Connecteur d'alimentation SATA


connecteur d’alimentation du périphérique SATA.
SATA1~2 : Connecteurs SATA
Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être

état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA2
SATA1
Important

De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce
type de périphériques comprend les disques durs (HDD), les disque état solide
(SSD), et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray). Veuillez vous référer
au manuel des périphériques pour plus d’information.


périphériques SATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optique au boîtier. Référez-
vous au manuel de votre boîtier ou de votre périphérique SATA pour plus
d’instructions d’installation.


perte de données pendant la transmission.

Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.
Français
49
JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis



désactiver l’alerte.
2
.
C
I
N
T
R
U
1
.
G
r
o
u
n
d
CPUFAN,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur
Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type
+12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous

le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs.


quel connecteur de ventilateur système.
1.Ground
2.+12V
3.Sense
4.Speed Co ntro
l
CPUFAN
1.Ground
2.Speed Co ntro
l
3.Sense
4.NC
SYSFAN1
Important


pour trouver ventilateurs de refroidissement CPU recommandés.

Ces connecteurs supportent le contrôle Smart fan avec le mode liner. Vous
pouvez installer l’utilitaire Control Center qui contrôlera automatiquement la vitesse
du ventilateur en fonction de la température actuelle.

S’il n’y pas assez de ports sur la carte mère pour connecter tous les ventilateurs
du système, des adaptateurs sont disponibles pour connecter directement un


Avant le premier démarrage, assurez-vous qu’aucune câble n’endommage les
lames de ventilateurs.
Français
50
JAUD1 : Connecteur audio panneau avant
Ce connecteur vous permet de connecter le panneau audio avant. Il est conforme au
guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel
®
.
1.MIC L
3.MIC R
10.Head
Phone Detection
5.Head Phone
R
7.SENSE_SEN
D
9.Head Phone
L
8.No Pin
6.MIC Detection
4.NC
2
.Ground


performance d’audio.
1.Front_L-
2.Front_L+
3.Front_R+
4
.Front_R-
JSPK_SW1 : Connecteur de sélection du son mono/ stéréo

Stéréo Mono
Français
51
JUSB1~4 : Connecteurs d’extension USB 2.0

que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les
imprimantes, les modems et les appareils similaires.
1
.
V
C
C
3
.
U
S
B
0
-
1
0
.
NC
5
.
U
S
B
0
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
n
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
1
+
4
.
U
S
B
1
-
2
.
V
C
C
1.VCC
2.USB0-
3.USB0+
4.Ground
5.No Pin
Important

tout dommage possible.
JFP1 : Connecteur de panneau système
Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant.
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/
sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau


la carte mère.
Démonstration de vidéo
Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau avant.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
1.+
3.-
10.No Pin
5.-
Reset S
witch
HDD LE
D
P
ower Swi tch
P
ower LED
7.+
9.Res erved
8.-
6.+
4.-
2.+
Important
Sur les branchements du boîtiers, les broches marquées par de petits triangles sont

au M-Connector en option pour déterminer la bonne orientation et la position des
connecteurs.
Français
52
JDMIC1 : Connecteur microphone numérique

3.GND
4.DMIC_CLOCK
1.+3.3V
2.DMIC_DATA
.

panneau plat

panneau plat.
1.MON_S
2.GND

Ce connecteur fournit une interface de haute vitesse typiquement utilisée avec les
panneaux plats.
2.BKLT_PWM
3.BKLT_PWR
6.BKLT_GND/ Brightness _GN
D
4.BKLT_PWR
7.Brightness_Up
5.BKLT_GND/ Brightness _GN
D
8.Brightness_Down
1.BKLT_EN
Français
53
JLVDS1 : Connecteur LVDS

numérique typiquement utilisée avec les panneaux plats. Après la connexion du


1
40
   
1. ODD_Lane3_P 21. NC
2. ODD_Lane3_N 22. EDID_3.3V
3. ODD_Lane2_P 23. LCD_GND
4. ODD_Lane2_N 24. LCD_GND
5. ODD_Lane1_P 25. LCD_GND
6. ODD_Lane1_N 26. ODD_CLK_P
7. ODD_Lane0_P 27. ODD_CLK_N
8. ODD_Lane0_N 28. BLKT_GND
9. EVEN_Lane3_P 29. BLKT_GND
10. EVEN_Lane3_N 30. BLKT_GND
11. EVEN_Lane2_P 31. EDID_CLK
12. EVEN_Lane2_N 32. BLKT_ENABLE
13. EVEN_Lane1_P 33. BLKT_PWM_DIM
14. EVEN_Lane1_N 34. EVEN_CLK_P
15. EVEN_Lane0_P 35. EVEN_CLK_N
16. EVEN_Lane0_N 36. BLKT_PWR
17. EDID_GND 37. BLKT_PWR
18. LCD_VCC 38. BLKT_PWR
19. LCD_VCC 39. NC
20. LCD_VCC 40. EDID_DATA
JLVDS_PWR1 : Connecteur d’alimentation LVDS

d'interface LVDS.
5V
(défaut)
1 5
3V 19V
1 5 1 5
Français
54
JLVDS_BK1 : Connecteur d’alimentation rétro-éclairage LVDS
Ce connecteur est fourni pour les options de rétro-éclairage LCD.
19V
1
12V
(défaut)
1
JTPM1 : Connecteur de Module TPM
Ce connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module) en option.
Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus de détails.
10.No Pin
14.Ground
8.5V Power
12.Ground
6.Serial IRQ
4.3.3V Power
2.3V Standby power
1.LPC Clock
3.LPC Reset
5.LPC address & data pin0
7.LPC address & data pin1
9.LPC address & data pin2
11.LPC address & data p
in3
13.LPC Frame
Français
55

Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur

le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation


Conserver les données

Important


est allumé; cela endommagerait la carte mère.
MINI_PCIE1 : Emplacements d’extension Mini - PCIe
L’emplacement mini-PCIe supporte la carte d’extension d’interface mini-PCIe.
MINI_PCIE1 supporte demie
taille
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est

du matériel ou logiciel ajoutés.
Français
56


système dans les conditions normales. Vous pouvez utiliser les programmes de

Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, et


Important


du système optimale et la stabilité si le système devient instable après la




celle par défaut pour éviter d’endommager le système éventuellement ou de


Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique


Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(Appuyez sur la touche DEL pour entrer dans le BIOS, F11 dans Démarrage)
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore
entrer dans le BIOS, redémarrez le système en éteignant puis en rallumant en
appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le
système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.



prochain démarrage.
Cliquez sur l'onglet "GO2BIOS"
depuis l'écran d'utilitaire "MSI
Fast Boot".
Important
Veuillez vous assurer d’avoir installé l’utilitaire “MSI Fast Boot” avant d’utiliser le

Français
57
Vue d’ensemble
Entrer BIOS, l’écran suivant apparaît.
Sélection de menu BIOS
Ecran de menu
Information d'aide générale
Sélection de menu BIOS
Main
l’heure, la date.
Advanced - Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées
spéciales.
M-Flash

Boot 
Security 
l’utilisateur.
 - Ce menu vous permet de charger les valeurs et réglages par
défuat dans le BIOS et de quitter l’utilitaire de réglage BIOS avec ou sans les

Ecran de menu

Information d'aide générale

menu.
Français
58
Deutsch
70
JLVDS_BK1: LVDS Backlight-Stromanschluss
Dieser Anschluss ist für die LCD-Backlight-Optionen vorgesehen.
19V
1
12V
(Standard)
1
JTPM1: TPM Anschluss
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet.
Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen
Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
10.No Pin
14.Ground
8.5V Power
12.Ground
6.Serial IRQ
4.3.3V Power
2.3V Standby power
1.LPC Clock
3.LPC Reset
5.LPC address & data pin0
7.LPC address & data pin1
9.LPC address & data pin2
11.LPC address & data p
in3
13.LPC Frame
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

MSI J1800TI Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur