Electrolux 4228 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TM
Models/Modèles: 970-4204*, 4206*, 4208*, 4209*, 4211*, 4213*, 4215*, 4228*, 4233*,
4293*, 4296*, 4384*, 4389*, 4585*
P/N 242178201 (1201)
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
®
Kenmore
Top Mount Refrigerator
Compartiment Superposés
* = Color number, le noméro de la couleur
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Français
Kenmore
Top Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Français
MC
Models/Modèles: 970-4204*, 4206*, 4208*, 4209*, 4211*, 4213*, 4215*, 4228*, 4233*,
4293*, 4296*, 4384*, 4389*, 4585*
P/N 242178201 (1201)
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
MD
Compartiments Superposés
* = Color number, numéro de couleur
2
No de modèle :
No de série :
Date d’achat :
Numéro de modèle/numéro de série
Veuillez lire et conserver ces instructions
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spéciques à votre modèle. N’utilisez votre
réfrigérateur que conformément aux instructions présentées
dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Ces instructions
ne sont pas exhaustives et n’abordent pas toutes les
circonstances et situations possibles. Il est nécessaire
de faire preuve de jugement et de prudence lors de
l’installation, de l’utilisation et de l’entretien d’un appareil
électroménager.
Veuillez noter ci-dessous le numéro de modèle et le
numéro de série de votre appareil pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement. Ces informations se trouvent sur
la plaque signalétique située à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur.
Numéro de modèle/numéro de série ............................ 2
Consignes de sécurité importantes ............................. 2-3
Informations concernant la garantie .............................. 4
Contrats de protection principaux .................................5
Installation-Inclut le raccordement du système
d’alimentation en eau domestique
au réfrigérateur .....................................................6-7
Dépose et inversion de la porte .............................. 8-11
Aperçu des caractéristiques ......................................... 12
Commandes de température ....................................... 13
Vue intérieure ............................................................14-15
Conseils sur la conservation des aliments
et les économies d’énergie.................................... 16
Distribution de glaçons .................................................. 17
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement
normal ....................................................................... 18
Entretien et nettoyage .............................................19-20
Avant de faire appel au service après-vente ....21-23
Table des matières
970-
IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement
ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune
notion de danger.
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner votre
appareil avant d’avoir lu les consignes de sécurité
comprises dans ce manuel. Les articles de sécurité qui
sont présentés dans ce manuel portent les indications
Danger, Avertissement ou Attention selon le type de
risque auxquels ils sont liés.
Dénitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous
mettre en garde contre les risques potentiels de blessures
corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui
suivent ce symbole an d’éviter les blessures ou la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, est susceptible de causer des blessures
mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
N’utilisez que du savon et de l’eau pour nettoyer la
plaque signalétique.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas
évité.
3
Pour votre sécurité
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni aucun
autre liquide inammable à proximité de cet appareil
ou de tout autre électroménager. Lisez les étiquettes
d’avertissement du produit concernant l’inammabilité
et autres dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence
de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec toutes les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes
peuvent causer de graves coupures et endommager
les nitions si elles entrent en contact avec d’autres
appareils électroménagers ou meubles.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout
autre matériau d’emballage externe immédiatement après
avoir déballé le réfrigérateur. Les enfants ne doivent jamais
jouer avec ces articles. Les boîtes de carton recouvertes
de tapis, d’un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de
pellicule étirable peuvent se transformer en chambres
hermétiques et rapidement causer une suocation.
Consignes de sécurité importantes
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou congélateur
Danger de piégeage des enfants
Les risques de piégeage et de
suocation des enfants constituent
un problème dont il faut
sérieusement tenir compte. Les
réfrigérateurs et les congélateurs
abandonnés ou mis au rebut
restent dangereux, même si ce
n’est « que pour quelques jours ».
Si vous désirez vous défaire de
votre vieux réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous an d’aider à prévenir les accidents.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
Faites retirer le uide frigorigène par un technicien
qualié.
Consignes de sécurité importantes
Il ne faut en aucun
cas couper, enlever
ou contourner la
broche de mise à
la terre
Prise murale avec
mise à la terre
Cordon d'alimentation
avec che à trois broches
avec mise à la terre
Information concernant l’électricité
• Le réfrigérateur doit être branché dans sa
propre prise électrique de 10 A, 115 V, 60 Hz, CA
uniquement. Il doit être branché directement dans
une prise électrique à 3 broches avec mise à la terre.
La prise murale doit être installée conformément aux
codes et règlements locaux. Consultez un électricien
qualié. N’utilisez pas de rallonge électrique ou
d’adaptateur.
Réparez ou remplacez immédiatement un cordon
électrique qui serait usé ou endommagé.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon. Tenez toujours la che fermement en la tirant
en ligne droite pour la retirer de la prise an d’éviter
d’endommager le cordon.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
au rendement de votre réfrigérateur. Faire fonctionner
le réfrigérateur avec une alimentation électrique
insusante peut endommager le compresseur. Ce type
de dommage n’est pas couvert par votre garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur soit accidentellement
mis hors tension, ne le branchez pas dans une prise
commandée par un interrupteur mural et ne tirez pas
sur le cordon.
Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFI).
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant
d’utiliser votre nouveau réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
4
Garantie des électroménagers Kenmore
Garantie limitée d’un an
Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies et qu’il présente un problème relié à un
défaut de fabrication ou à un vice de matériau au cours de l’année suivant la date d’achat, téléphonez au 1-800-4-MY-
HOMEMD pour procéder à la réparation gratuite de l’appareil.
Si cet appareil est utilisé à d’autres ns qu’une utilisation familiale privée, cette garantie est valide seulement pendant
les 90 jours suivant la date d’achat.
Cette garantie ne couvre que les défauts de fabrication et les vices de matériau. Sears ne couvre PAS les frais suivants :
1. Les articles de consommation sujets à l’usure normale, incluant, mais ne se limitant pas, les ltres, les courroies, les
ampoules et les sacs.
2. La visite d’un technicien qualié pour obtenir des instructions quant à l’installation, l’utilisation ou l’entretien de
l’appareil.
3. La visite d’un technicien qualié pour nettoyer ou entretenir l’appareil.
4. Les dommages ou pannes du produit causés par une installation, une utilisation ou un entretien non conformes à
l’ensemble des instructions fournies avec le produit.
5. Les dommages ou pannes du produit causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation ou toute utilisation
autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
6. Les dommages ou pannes causés par l’utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou
d’accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit.
7. Les dommages ou défaillances des pièces ou des systèmes causés par des modications non autorisées apportées
à l’appareil.
Exonération concernant les garanties implicites ; limitations des recours
L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation du produit tel que décrit précédemment.
Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier,
sont limitées à un an ou à la période la plus courte permise par la loi. Sears ne peut être tenu responsable des
dommages accessoires ou indirects. Certains états et certaines provinces ne permettent aucune restriction ou exemption
sur les dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur les garanties implicites de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier. Dans ce cas, ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie n’est valide que si ce produit est utilisé aux États-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il est possible que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un
état ou d’une province à l’autre.
SearsBrandsManagementCorporation,HomanEstates,IL60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Informations concernant la garantie
5
Contrats de protection principaux
Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore
MD
est conçu et fabriqué dans le but de vous orir
plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif
ou des réparations occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre d’économiser
de l’argent et vous éviter des problèmes.
Le contrat de protection principal aide aussi à prolonger la durée de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que couvre le
contrat* :
Les pièces et la main-d’oeuvre requises pour le fonctionnement adéquat de l’appareil dans des conditions
d’utilisation normales, pas seulement pour les défauts. Notre couverture vous ore beaucoup plus que la simple
garantie du produit. Aucune franchise, aucune exclusion de défaillance fonctionnelle – une véritable protection.
Un service professionnel oert par une équipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce qui
signie que votre appareil sera coné à une personne de conance.
Des appels de service illimités et un service à la grandeur du pays, à tout moment, aussi souvent que vous le désirez.
La garantie « anti-citron », vous assurant le remplacement de l’appareil couvert si quatre défaillances ou plus
surviennent à l’intérieur de douze mois.
Le remplacement de l’appareil couvert s’il ne peut être réparé.
Une vérication d’entretien préventive annuelle sur demande et sans frais.
Un service d’aide téléphonique rapide, appelé « Résolution rapide », qui vous permet de bénécier du soutien
téléphonique d’un représentant Sears pour tous les produits. Nous sommes votre « guide d’utilisation parlant ».
Une protection contre les surtensions pour les dommages électriques causés par des uctuations de courant.
Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d’aliments à la suite de toute détérioration d’aliments résultant
d’une défaillance mécanique d’un réfrigérateur ou d’un congélateur couvert.
Le remboursement de la location, si la réparation de l’appareil couvert prend plus de temps que prévu.
Un rabais de 10 % sur le prix régulier de tout service de réparation non couvert et les pièces installées qui en
découlent.
Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique sut pour obtenir un service de réparation. Vous pouvez
téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une réparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat
durant la période de garantie du produit, vous serez remboursé en totalité. En cas d’annulation après la période de
garantie du produit, vous recevrez un remboursement calculé au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection
principal dès aujourd’hui !
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous désirez connaître les prix et
obtenir de plus amples renseignements, composez le 1-800-827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les détails, communiquez avec Sears
Canada au 1-800-361-6665.
Service d’installation Sears
Pour bénécier du service d’installation professionnel de Sears pour électroménagers, ouvre-portes de garage, chaue-
eau et autres appareils domestiques importants, aux États-Unis et au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOMEMD.
6
Installation
Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spéciques à votre modèle. N’utilisez le réfrigérateur
que conformément aux instructions présentées dans ce Guide
d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en
marche, suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
Choisissez un emplacement près d’une prise électrique
avec mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge
électrique ou de che d’adaptation.
Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri de la
lumière directe du soleil, loin de la cuisinière, du lave-
vaisselle et de toute autre source de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher qui
est de niveau et qui est assez solide pour supporter le
poids d’un réfrigérateur rempli à pleine capacité.
Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons
automatique, songez à l’alimentation en eau.
Mise à niveau
Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement
sur un plancher solide. Votre réfrigérateur est doté de
roulettes avant réglables ou de vis de mise à niveau avant
pour vous aider à le mettre à
niveau.
Pour mettre votre réfrigérateur
à niveau :
1. Retirez la grille de
protection.
2. Utilisez un tournevis à tête
plate ou une clé à douille de 1 cm (3/8 po) pour régler
la hauteur des roulettes avant. Utilisez une clé à molette
pour régler la hauteur des vis de mise à niveau.
Soulever
Soulever
Roulette réglable avant
(certains modèles)
Roulettexeavant
avec vis de mise à niveau
(certains modèles)
une température ambiante se situant entre 21°C (70°F) et
26,6°C (80°F).
ATTENTION
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température pourrait descendre en dessous de 13
°C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F).
Le compresseur ne pourrait pas maintenir des
températures appropriées à l’intérieur du réfrigérateur.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant de
votreréfrigérateur.Unecirculationd’airsusanteest
essentielle au bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur dans un garage ou
un endroit non chaué, il est possible que vous ayez des
problèmes avec la température du congélateur l’hiver
quand la température extérieure est de moins 12 °C (55 °F).
Vous n’avez qu’à munir votre réfrigérateur d’une trousse
pour garage qui diminuera la température minimale de
fonctionnement de votre appareil à 1 °C (34 °F). Vous
pouvez vous procurer cette trousse par l’entremise des
magasins Sears ou auprès de Pièces et service Sears
pour un coût additionnel.
Dégagements pour l’installation
Prévoyez les dégagements suivants pour une
installation plus facile, une circulation d’air appropriée
et pour la tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus 1 cm (3/8 po)
Arrière 2,5 cm (1 po)
Température de fonctionnement optimale
Pour un rendement optimal, l’appareil doit fonctionner à
REMARQUE
Si vous voyez des serpentins/de la tuyauterie noirs à l’arrière
de votre réfrigérateur (condenseur refroidi par air) laissez 7,6
cm (3 po) de gagement au-dessus de votre réfrigérateur.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur du côté des
charnières, prévoyez un espace additionnel entre le mur et
l’appareil pour permettre à la porte de s’ouvrir davantage.
REMARQUE
Soulevez susamment le devant du réfrigérateur pour
que les portes se referment d’elles-mêmes quand elles
sont à moitié ouvertes. Le réfrigérateur doit être incliné
de 6 à 8mm (¼à ½ po) de l’avant vers l’arrière. Faire
ensuite la mise à niveau d’un côté à l’autre.
Ouverture de la porte
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir
de manière à vous permettre d’y déposer facilement
les aliments. Pour ce faire, il est possible d’inverser
l’orientation de l’ouverture des portes. Consulter les
instructions de la section «Dépose et inversion des portes».
7
Raccordement de l’alimentation en eau au réfrigérateur
Avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau,
vous aurez besoin des
• Outils de base suivants : clé réglable, tournevis à tête
plate et tournevis PhillipsMC
Accès à une conduite d’alimentation en eau froide
dans la maison dont la pression d’eau se situe entre
206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
Une conduite d’alimentation en eau en cuivre de 6,4 mm
(¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur
de tube de cuivre requise, mesurez la distance comprise
entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons en
arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide.
Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) an de pouvoir déplacer
le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu’illustré).
Un robinet d’arrêt pour raccorder la conduite d’alimentation
en eau au réseau d’alimentation en eau domestique.
N’utilisez PAS de robinet d’arrêt de type autoperceur.
Un écrou de compression et une bague d’extrémité
(manchon) pour raccorder la conduite d’alimentation
en eau au robinet d’entrée de la machine à glaçons.
Pour raccorder la conduite d’alimentation en eau au
robinet d’entrée de la machine à glaçons
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source
d’alimentation électrique.
2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau
dans l’évier ou dans un seau. Ouvrez l’alimentation en
eau et vidangez la conduite d’alimentation jusqu’à ce
que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau au
niveau du robinet d’arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l’entrée du
robinet de prise d’eau et jetez le capuchon.
4. Glissez l’écrou à compression en cuivre, puis la
bague d’extrémité (manchon) sur la conduite
d’alimentation en eau, tel qu’illustré.
5. Poussez la conduite d’alimentation en eau dans
l’entrée du robinet d’arrivée d’eau aussi loin que
possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague
d’extrémité (manchon) dans l’entrée du robinet et
serrez l’écrou de compression à la main dans le
robinet. Serrez d’un autre demi tour avec une clé; ne
PAS serrer trop fort.
6. À l’aide d’un serre-joint et d’une vis, attachez la
conduite d’alimentation en eau au panneau arrière
du réfrigérateur, tel qu’illustré.
7. Enroulez la conduite d’alimentation en eau
excédentaire d’environ deux tours et demi à l’arrière
du réfrigérateur, tel qu’illustré, puis placez les
serpentins de façon à ce qu’ils ne vibrent pas et ne
s’usent pas contre une surface quelconque.
8. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du robinet d’arrêt
et serrez tous les raccordements qui ont des fuites.
9. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
10. Pour mettre la machine à glaçons en marche,
abaissez le l métallique du levier de signalisation
(voir le couvercle avant de la machine à glaçons
pour trouver la position MARCHE/ARRÊT du levier).
Conduite d’eau en cuivre
reliée au système d’alimentation
en eau domestique
(La boucle comprend une longueur de conduite
susante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage.)
Bague
(manchon)
Conduite
en cuivre pour
l’alimentation
en eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet d’eau
Support du
robinet d’eau
Collier
en acier
Tube de plastique
de l’alimentation en
eau relié à la machine
à glaçons
Écrou à
compression
en laiton
AVERTISSEMENT
And’éviteruneélectrocutionpouvantcauserlamort
ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la
conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
• Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre
pour l’alimentation en eau. Les tubes d’alimentation en
eau en plastique de ¼ po ne sont pas recommandés
parce qu’ils augmentent grandement le risque de
fuites d’eau. Le fabricant ne sera pas responsable des
dommages causés dans le cas où des tubes en plastique
sont utilisés pour la conduite d’alimentation.
• N’installez pas de tube d’alimentation en eau dans
des endroits exposés au gel.
• Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
d’eau défectueux peuvent endommager la machine
à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de
l’eau adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet
d’un entretien adéquat et qu’il fonctionne correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de la conduite
d’alimentation en eau soient conformes aux codes de
plomberie locaux.
REMARQUE
Vous pouvez vous procurer une trousse de conduit d’eau
par l’entremise des magasins Sears ou de Pièces et
service Sears pour un coût additionnel.
8
Dépose et inversion des portes
1. Retirez la grille de protection.
2. Retirez le couvre-charnière supérieur. Avec un crayon de plomb, tracez
légèrement le contour de la charnière. Ceci facilitera la réinstallation.
Retirez la charnière supérieure et soulevez la porte hors du la cheville de la
charnière centrale. Mettez la porte de côté.
3. Dévissez la cheville de la charnière centrale à l’aide d’une clé à molette et
conservez-la an de pouvoir la réinstaller. Assurez-vous que la rondelle de
plastique demeure sur la cheville.
4. Soulevez la porte du réfrigérateur hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté.
5. Retirez la charnière centrale et la cale en dévissant la vis intérieure et en
desserrant les deux vis extérieures, susamment pour permettre le glissement
de la charnière. Serrez les vis.
6. Dévissez partiellement les deux vis extérieures du côté opposé du
réfrigérateur, retirez la vis intérieure et installez la charnière centrale.
7. Retirez les deux vis de la charnière inférieure à l’aide d’une une clé à douille
de 1 cm (3/8 po).
8. Installez la charnière inférieure sur le côté opposé à l’aide des deux vis
retirées à l’étape 7.
9. Dévissez la cheville (axe) de la charnière inférieure à l’aide de la clé à
molette. Déplacez la cheville vers l’autre trou de la charnière et vissez à
l’aide de la clé à molette.
10. Inversez les poignées des portes (voir les instructions sur la page suivante).
11. Déplacez les butées du congélateur et du réfrigérateur vers le côté opposé.
Avant de visser, percez la mousse à l’aide d’une alêne.
Couteau
à mastiquer
Clé à molette
Jeu de clés
à douilles
OU
Tournevis Phillips
MC
ou
Quadrex
MC
Outils nécessaires:
Pinces
Alêne
(OU)
Vis de butée
Butée
Rondelle
Axe de
charnière
Charnière
centrale
Cale
Vis
Bouchons
de
poignée
Bouchon de
charnière
Butée
Axe de
charnière
Vis
Charnière
inférieure
Grille de
protection
Rondelle
Vis de butée
Couvre-
charnière
supérieur
Charnière
supérieure
REMARQUE
Il est possible d’inverser l’orientation de l’ouverture des portes, de gauche à
droite ou de droite à gauche, en déplaçant les charnières d’un côté à l’autre.
L’inversion des portes doit être eectuée par une personne qualiée.
IMPORTANT
Avant de commencer, tournez la commande de température du réfrigérateur à «
0 » pour l’éteindre et débranchez le cordon électrique de la prise murale. Retirez
tous les aliments des tablettes de la porte.
12. Placez la porte sur l’axe de la charnière inférieure et vissez l’axe de la charnière centrale dans la charnière centrale et la
partie supérieure de la porte. Fermez la porte du réfrigérateur an de faciliter l’alignement du trou de la charnière.
13. Serrez la cheville (axe) de la charnière centrale à l’aide de la clé à molette.
14. Retirez les bouchons des trous de la caisse et de la charnière et déplacez-les vers le côté opposé.
15. Déposez la porte du congélateur sur l’axe de la charnière centrale.
16. Fermez la porte du congélateur. Demandez à quelqu’un de soulever le côté opposé de la porte pendant que vous serrez les vis
pour installer la charnière supérieure.
17. Réinstallez la grille de protection.
18. Branchez le cordon d’alimentation et placez la commande de température en position centrale. Modiez le réglage, si cessaire.
19. S’assurer que tous les joints sont étanches et que les portes sont de niveau.
9
Dépose et inversion des portes
Pour inverser les poignées du réfrigérateur / congélateur :
Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.
Pour inverser
les poignées du
congélateur et du
réfrigérateur, xez la
poignée enlevée du
réfrigérateur en sens
inverse sur la porte
du congélateur. Fixez
la poignée enlevée
de la porte du
congélateur en sens
inverse sur la porte
du réfrigérateur.
Pour retirer la poignée du congélateur :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.)
1. Retirez les deux vis qui maintiennent la poignée au
bas de la porte du congélateur.
Vis
Poignée
Vis de
montage
Bouchon
cache-trou
Insérez et fixez
la poignée
sur la vis de
montage
Modèle de poignée 1
Pour retirer la poignée du réfrigérateur :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.)
1. Retirez les deux vis qui maintiennent la poignée au
haut de la porte du réfrigérateur.
2. Faites glisser la poignée vers le haut pour la retirer
de la vis de montage de la porte.
3. Retirez la vis de montage de la porte, puis posez-la
de l’autre côté en déplaçant les bouchons cache-
trous vers le côté opposé.
Pourxerlapoignéeduréfrigérateur:
1. Placez le haut de la poignée sur la vis de montage,
tirez la poignée vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec les trous destinés aux vis sur le dessus
de la porte.
2. Fixez le haut de la poignée à l’aide des deux vis
retirées plus tôt.
Vis de
montage
Plaque
signalétique
Poignée
Vis
Insérez et fixez
la poignée sur la
vis de montage
IMPORTANT
Les pages qui suivent contiennent des instructions sur l’installation de trois (3) styles de poignées. An de vous assurer
d’installer correctement ces trois styles de poignées, veuillez lire attentivement ces instructions et bien regarder les
illustrations avant de procéder à leur installation.
De plus, avant d’installer les poignées, assurez-vous que la porte s’ouvre du bon côté. Consultez les instructions de
dépose et d’inversion des portes présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien.
ATTENTION
Portez des gants et des lunettes de protections. Agissez prudemment lorsque vous installez ces poignées. L’extrémité arrondie des
poignées peut être coupante.
Installation/retrait des poignées
2. Faites glisser la poignée vers le haut pour la retirer
de la vis de montage de la porte.
3. Retirez la vis de montage de la porte, puis posez-la
de l’autre côté en déplaçant les bouchons cache-
trous vers le côté opposé.
4. Modèles de plaque signalétique magnétique : À
l’aide d’un couteau à mastiquer, retirez délicatement
le cadre de la plaque signalétique magnétique de la
porte et posez-le sur les anciens trous.
Pourxerlapoignéeducongélateur:
1. Placez le haut
de la poignée
sur la vis de
montage, tirez
la poignée vers
le haut jusqu’à
ce qu’elle soit
alignée avec les
trous destinés
aux vis sur le
bas de la porte.
2. Fixez le bas de
la poignée à
l’aide des deux
vis retirées plus
tôt.
10
Dépose et inversion des portes
ATTENTION
Portez des gants et agissez prudemment lorsque vous installez ces
poignées. L’extrémité arrondie des poignées peut être coupante.
IMPORTANT
An de vous assurez que les poignées soient installées
correctement, veuillez lire attentivement ces instructions et bien
regarder les illustrations avant de procéder à leur installation.
De plus, avant d’installer les poignées des portes, assurezvous
que la porte s’ouvre du bon côté. Si nécessaire, suivez les
instructions d’inversion de portes fournies dans le Guide
d’utilisation et d’entretien.
Modèle de poignée 2
Pourxerlapoignéeenmétalduréfrigérateur:
1. Placez la partie arrondie de la poignée sur la vis
de montage sur le devant de la porte et alignez
les deux trous du bas de la poignée avec les deux
trous sur le bas de la porte. La vis d’arrêt doit faire
face au centre de la porte quand vous installez la
poignée. Attendez avant de vissez la vis d’arrêt.
2. Insérez les deux vis dans le haut de la poignée.
3. Vissez la vis d’arrêt sur la partie arrondie de la
poignée jusqu’à ce que la poignée soit au même
niveau que la porte, puis vissez encore d’un demi-tour.
Vis de
montage
Vis
Poignée
Vis
d’arrêt
Bouchon
cache-trou
Pourxerlapoignéeducongélateur:
1. Placez la partie arrondie de la poignée sur la vis de
montage sur le devant de la porte et alignez les deux
trous du bas de la poignée avec les deux trous sur
le bas de la porte. La vis d’arrêt doit faire face au
centre de la porte quand vous installez la poignée.
Attendez avant de vissez la vis d’arrêt.
2. Insérez les deux vis dans le bas de la poignée.
3. Vissez la vis d’arrêt sur la partie arrondie de la
poignée jusqu’à ce que la poignée soit au même
niveau que la porte, puis vissez encore d’un demi-tour.
Vis de
montage
Vis
d’arrêt
Plaque
signalétique
Poignée
Vis
Pour inverser les poignées du réfrigérateur / congélateur :
Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.
Suivez les instructions illustrées pour inverser les poignées
du congélateur et du réfrigérateur.
11
Dépose et inversion des portes
Pour inverser les poignées du réfrigérateur/congélateur :
Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.
Suivez les instructions illustrées pour inverser les poignées
du congélateur et du réfrigérateur.
Pour retirer la poignée du congélateur :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.)
1. Retirez les deux vis qui maintiennent la poignée au
bas de la porte du congélateur.
2. Faites glisser la poignée vers le haut pour la retirer
de la vis de montage de la porte.
3. Faites glisser la poignée vers le haut pour la retirer
de la vis de montage de la porte.
4. Modèles de plaque signalétique magnétique : À
l’aide d’un couteau à mastiquer, retirez délicatement
le cadre de la plaque signalétique magnétique de la
porte et posez-le sur les anciens trous.
Modèle de poignée 3
Pour retirer la poignée du réfrigérateur :
(Les poignées s’inversent plus facilement lorsque les portes
ne sont pas posées.)
1. Retirez les deux vis qui maintiennent la poignée au
haut de la porte du réfrigérateur.
2. Faites glisser la poignée vers le haut pour la retirer
de la vis de montage de la porte.
3. Retirez la vis de montage de la porte, puis posez-la
de l’autre côté en déplaçant les bouchons cache-
trous vers le côté opposé.
Pourxerlapoignéeduréfrigérateur:
1. Placez le haut de la poignée sur la vis de montage,
tirez la poignée vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec les trous destinés aux vis sur le dessus
de la porte.
2. Fixez le haut de la poignée à l’aide des deux vis
retirées plus tôt.
Pourxerlapoignéeducongélateur:
1. Placez le haut de la poignée sur la vis de montage,
tirez la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit
alignée avec les trous destinés aux vis sur le bas de
la porte.
2. Fixez le bas de la poignée à l’aide des deux vis retirées
plus tôt.
12
Moule à glaçons Éclairage du congélateur
Machine à glaçons
Bac à glaçons
Clayette du
congélateur
Commande du
congélateur
Commande du
réfrigérateur
Couvercle du
tiroir à charcuterie
Bac à charcuterie
Demi-clayette
Clayette pleine largeur
Porte-bouteilles
de vin
Clayette pour
articles particuliers
Éclairage médian
Couvercle du
bac à légumes
Bac à légumes
Balconnet fixe
Balconnet
Casier laitier
Dispositif de
retenue pour
grandes bouteilles
Balconnet
Balconnet fixe
Balconnet
Grille de protection
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Aperçu des caractéristiques
IMPORTANT
Nettoyage de votre réfrigérateur
Enlevez le ruban et les résidus de colle des surfaces avant de mettre le réfrigérateur en marche. Utilisez une petite
quantité de savon à vaisselle liquide pour frotter la colle à l’aide de vos doigts. Rincez avec de l’eau tiède et séchez à
l’aide d’un linge doux.
N’utilisez pas d’objets pointus, d’alcool à friction, de liquide inammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le
ruban ou la colle. Ces produits pourraient endommager la surface de votre réfrigérateur.
Lorsque vous aurez retiré tous les matériaux d’emballage, nettoyez l’intérieur de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Consulter la section «Nettoyage et entretien» de ce manuel.
Voir des informations importantes sur le nettoyage des clayettes de verre et des couvercles dans la section
«Caractéristiques optionnelles» de ce manuel.
IMPORTANT
Déplacement de votre réfrigérateur
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur an de le nettoyer ou d’en faire l’entretien,
assurez-vous de couvrir le sol de carton exible ou rigide pour éviter d’endommager le plancher. Toujours tirer le
réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer. Ne secouez pas et ne faites pas faire de «pas» au réfrigérateur
lorsque vous tentez de le déplacer, car cela pourrait endommager le revêtement du sol.
13
Commandes de température
GUIDE POUR LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Si le réfrigérateur est trop chaud
Tournez légèrement la commande du réfrigérateur vers « Colder »
(plus froid).
Si le réfrigérateur est trop froid Tournez légèrement la commande du réfrigérateur vers « Cold » (froid).
Si le compartiment congélateur est trop
chaud
Tournez légèrement la commande du congélateur vers « Colder »
(plus froid).
Si le congélateur est trop froid Tournez légèrement la commande du congélateur vers « Cold » (froid).
* Pour éteindre le réfrigérateur Tournez la commande du réfrigérateur à 0.
Période de refroidissement
Pour la sécurité alimentaire, faites fonctionner le
réfrigérateur avec les portes fermées de 8 à 12 heures
avant d’y placer de la nourriture.
Commandes du réfrigérateur et du
congélateur
Réglage de la température
Procédez de façon progressive pour le réglage de la
température. Tournez légèrement le bouton et laissez
la température se stabiliser.
Pour une température plus basse, tournez le bouton
vers « Colder » (plus froid).
Pour une température plus élevée, tournez le bouton
vers « Cold » (froid).
Commande du congélateur (certains modèles)
Normal
Froid Plus froid
Commande du réfrigérateur (certains modèles)
Froid Plus froid
Allouer 24 h pour
les ajustements
REMARQUE
Lorsque vous modiez les réglages de température,
allouez 24heures pour permettre à la température de se
stabiliser avant de procéder à d’autres changements.
Lorsque vous démarrez le réfrigérateur la première fois,
placez les commandes du réfrigérateur et du congélateur
aux réglages recommandés. Après 24heures, régler les
commandes selon vos besoins.
* IMPORTANT
Le fait de tourner la commande du réfrigérateur à « 0 »
met le compresseur hors fonction et désactive la fonction
de refroidissement, mais ne coupe pas l’alimentation de
l’ampoule ni des autres composants électriques. Pour
couper l’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Le fait de tourner la commande du réfrigérateur modie
la température dans les deux compartiments. Par
exemple, si la commande du réfrigérateur est réglée à
une température plus froide, il est possible que vous ayez
à régler la commande du congélateur à une température
plus chaude. Le fait de tourner la commande du
congélateur ne modie que la température du congélateur.
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler
l’air dans le réfrigérateur et le congélateur. An d’assurer
une bonne circulation, veillez à ce que les aliments ne
bloquent pas les sorties d’air froid.
14
Vue intérieure
Clayette coulissante en métalClayette coulissante en verre
Réglage des clayettes
Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du
réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position
des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent.
Pour régler la position des clayettes coulissantes :
1. Enlevez la clayette en tirant vers l’avant jusqu’à la
butée.
2. Soulevez le bord de la clayette et retirez-la.
Inversez ces procédures pour replacer la clayette sur
n’importe quelles glissières et poussez doucement pour
l’insérez à sa place.
Rangement dans la porte
Les compartiments, les clayettes et les balconnets des
portes sont pratiques pour ranger les pots, les bouteilles
et autres contenants. Ils permettent aussi d’accéder
facilement aux articles d’utilisation fréquente.
Les portes de certains modèles sont dotés de balconnets
et de compartiments pouvant accueillir des contenants
de plastique de quatre litres ainsi que des pots et des
contenants de format familial. Certains balconnets sont
réglables, ce qui permet
d’optimiser la capacité de
rangement.
Le compartiment des
produits laitiers, dont la
température est moins
froide que celle du
compartiment général, est
utilisé pour conserver le
fromage, les tartinades ou
le beurre durant une courte
période.
Balconnet
Balconnets réglables
Certains modèles possèdent des balconnets réglables que
vous pouvez positionner selon vos besoins.
Pour déplacer les balconnets réglables
1. Soulevez le balconnet en tirant vers le haut.
2. Enlevez le
compartiment.
3. Placez le
balconnet à
la position
désirée.
4. Abaissez le
compartiment
sur les supports
jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en
place.
Revêtement du
balconnet
(Certains modèles)
1
2
Clayette en porte-à-faux en
verre pleine longueur
1
2
Clayette en porte-à-faux en verre
Fixe et coulissante
Pour régler la position des clayettes en porte-
à-faux :
1. Soulevez le bord avant de la clayette.
2. Retirez la clayette.
Pour remettre la clayette en place, insérez ses crochets
arrière dans le support de la paroi. Abaissez la clayette
dans les fentes désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre SpillProofMC (certains modèles)
sont conçues pour retenir les renversements accidentels.
Certains modèles sont munis de clayettes SpillProofMC
coulissantes, ce qui facilite le nettoyage et l’accès aux
aliments. Les clayettes coulissent indépendamment des
supports de montage. Tirez simplement la clayette vers
l’avant. La clayette peut être tirée jusqu’à la butée, mais
elle ne peut pas être retirée du support de montage.
ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez
les tablettes en verre trempé avec préATTENTION.
Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles
sont craquelées, égratignées ou exposées à des
changements brusques de température.
REMARQUE
Les clayettes en porte-à-faux sont xées à l’arrière du
réfrigérateur. Les clayettes en porte-à-faux sont oertes
en verre ou en grillage métallique.
15
Vue intérieure
Clayette pour articles particuliers (certains
modèles)
La conception novatrice de la
clayette pour articles spéciaux
vous permet de ranger un
paquet de 6 canettes de 355 ml
(12 oz), une bouteille de vin, une
bouteille de boisson gazeuse de
deux litres ou un carton d’oeufs.
Bacs à légumes (certains modèles)
Les bacs à légumes, situés
sous la tablette inférieure du
réfrigérateur, sont conçus pour
ranger les fruits, les légumes
et autres aliments frais. Lavez
les aliments à l’eau claire et
éliminez-en le surplus d’eau
avant de les mettre dans les
bacs. Il est préférable d’envelopper les aliments dégageant
une forte odeur ou dont le taux d’humidité est élevé avant
de les ranger.
Contrôle de l’humidité
des bacs à légumes
(certains modèles)
Certains modèles dotés de
bacs à fruits et légumes
ont une commande vous
permettant de régler le
taux d’humidité dans le
bac. Ceci peut prolonger
la durée de conservation
de certains légumes frais
qui se conservent mieux si
l’humidité est élevée.
Balconnet basculant du
congélateur
Le balconnet basculant de la
porte bascule pour en faciliter
l’accès. Pincez les côtés et
tirez pour le sortir etfaciliter le
nettoyage.
Porte-bouteilles de vin (certains modèles)
Il existe deux options de porte-bouteilles de vin (voir les
options A et B ci-dessous). Le porte-bouteilles de vin sert à
ranger les bouteilles de vin ou les bouteilles de deux litres
en plastique contenant du jus ou des boissons gazeuses.
Pour l’installer, glissez le porte-bouteilles de vin (A) sur
la clayette en orientant la courbe vers l’intérieur. Pour
l’enlever, glissez-le vers vous. Vous pouvez l’installer d’un
côté ou de l’autre de la clayette. La deuxième option de
porte-bouteilles de vin (B) est tout simplement déposée sur
le dessus de la clayette.
A
B
REMARQUE
Les légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac
dont la commande de réglage de l’humidité est réglée
à « High Humidity » (humidité élevée) ou dans un bac
sans commande de réglage de l’humidité. L’entrée d’air
est maintenue au minimum et l’humidité au maximum.
Conservez les autres fruits et légumes non pelés au
niveau d’humidité le plus faible.
Humidité
faible
Humidité
élee
La clayette pour articles spéciaux se monte sur le côté
gauche de votre réfrigérateur. Pour l’installer, glissez-la sur
n’importe quelle des clayettes, tel qu’illustré.
Tiroir garde-manger
(certains modèles)
Certains modèles sont dotés
d’un tiroir garde-manger
qui sert à ranger les viandes
froides, les tartinades, les
fromages et autres aliments.
16
Conseils sur la conservation des aliments et les économies d’énergie
Conseils pour économiser l’énergie
Placez le réfrigérateur dans
la partie la plus fraîche de la
pièce, à l’abri du soleil direct et
loin des sources de chaleur ou
des registres. Ne placez pas le
réfrigérateur à côté d’appareils
qui produisent de la chaleur
tels une cuisinière, un four ou
un lave-vaisselle. Si vous ne pouvez faire autrement,
une section d’armoire ou une couche supplémentaire
d’isolant entre les deux appareils permettra au
réfrigérateur de fonctionner de façon plus ecace.
Mettez le réfrigérateur de niveau de sorte que les
portes puissent se fermer hermétiquement.
Reportez-vous à ce Guide d’utilisation et d’entretien
pour connaître les ajustements de température
suggérés.
Un nettoyage périodique du condenseur aide le
réfrigérateur à fonctionner plus ecacement.
Consultez le tableau d’entretien et nettoyage.
Évitez de surcharger le réfrigérateur ou de bloquer
les évents d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra
fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant
de les placer dans le réfrigérateur. Ceci permet de
réduire la condensation qui s’accumule à l’intérieur de
l’appareil.
Organisez le réfrigérateur an de l’ouvrir le moins
souvent possible. Prévoyez de prendre plusieurs
d’articles à la fois et refermez immédiatement la
porte.
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
A
R
G
E
N
T
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
É
N
E
R
G
I
E
Conseils sur la conservation des aliments
Rangement des aliments frais
Il est préférable de régler la température du
compartiment réfrigérateur entre 1 et 4 °C (34 et 40 °F),
avec une température optimale de 2,7 °C (37 °F).
Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur.
La surcharge réduit la circulation d’air autour des
aliments, rendant le refroidissement inégal.
Fruits et légumes
Les bacs à fruits et légumes aident à préserver leur
humidité, ce qui permet de les conserver plus longtemps.
Viande
Enveloppez la viande et les volailles crues de façon à
éviter les écoulements et la contamination des surfaces
ou des autres aliments.
Conservation des produits surgelés
La température du congélateur doit être de -17 °C (0 °F)
ou moins.
Un congélateur fonctionne de manière plus ecace
lorsqu’il est rempli aux 2/3.
Emballage des aliments pour la congélation
An de minimiser la déshydratation et la détérioration de
la qualité des aliments, utilisez du papier aluminium, de
l’emballage pour congélation, des sacs pour congélation
ou des contenants hermétiques. Retirez le plus d’air
possible des emballages et fermez-les hermétiquement.
L’air enfermé peut déshydrater les aliments, les faire
changer de couleur et leur faire prendre un goût douteux
(dû à la brûlure de congélation).
Enveloppez les viandes fraîches et la volaille dans
un emballage de congélation approprié avant de les
congeler.
Ne congelez pas une seconde fois la viande qui a
déjà été complètement décongelée.
Chargement du congélateur
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même
temps dans le congélateur. Une telle surcharge ralentit
la congélation et peut augmenter la température des
aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour
permettre à l’air de circuler librement et aux aliments
de congeler le plus rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments diciles à congeler,
comme la crème glacée ou du jus d’orange, sur les
balconnets de la porte du congélateur. Ces aliments se
conservent mieux à l’intérieur du congélateur puisque
la température y varie moins.
17
Distribution de glaçons
l métallique du
levier de signalisation
MARCHE
ARRÊT
Production de glaçons : Production normale
Selon les conditions d’utilisation, la machine à glaçons
produira de 1,8 à 2,7 kg (de 4 à 6 lbs) de glace par
période de 24 heures. Les glaçons sont produits au rythme
de 8 cubes par période de 75 à 160 minutes.
Pour laver le bac à glaçons, utilisez de l’eau chaude et
un savon doux. Rincez bien et essuyez.
Conseils pour la machine à glaçons
Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac
peuvent développer un goût douteux. Videz le bac à
glaçons et assurez-vous que le l métallique du levier de
signalisation soit baissé ou en position de marche (« ON
»). La machine à glaçons produira ainsi plus de glaçons.
Secouez le bac de temps à autre pour séparer les glaçons.
Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le
congélateur ou partez en vacances.
Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une durée
prolongée, fermez le robinet d’alimentation en eau.
ATTENTION
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur d’eau
défectueux peuvent endommager la machine à glaçons.
Si la machine à glaçons est raccordée à de l’eau adoucie,
assurez-vous que l’adoucisseur fait l’objet d’un entretien
adéquat et qu’il fonctionne correctement.
REMARQUE
Pour plus de renseignements sur les bruits de la machine
à glaçons, consultez la section Bruits et éléments visuels
d’un fonctionnement normal.
ATTENTION
Ne lave z pas le bac à glaçons au lave-vaisselle.
Mise en marche de votre machine à glaçons
Une fois les raccordements de plomberie faits, vous devrez
ouvrir le robinet d’alimentation en eau. Placez le bac à
glaçons sous la machine à glaçons en le poussant aussi loin
que possible vers le fond. Baissez le l métallique du levier de
signalisation pour le mettre en position de marche (« ON »).
Arrêt de votre machine à glaçons
Pour éteindre la machine à glaçons, levez le l métallique
du levier de signalisation
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position d’arrêt (« OFF
»). La machine à glaçons
s’arrête aussi automatiquement
quand le bac à glaçons
est plein. Si votre modèle
est doté d’une clayette
de congélateur ajustable,
placez cette dernière à la
position inférieure pour que
le l métallique du levier de
signalisation touche aux glaçons lorsque le bac est plein.
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, celle-ci produira une quantité de glaçons
susante pour un usage normal. Cependant, la première
fois où vous mettrez votre réfrigérateur en marche, il ne
produira pas de glaçons pendant les 24 premières heures.
S’il la tuyauterie neuve contient de l’air, il est possible que la
machine à glaçons ait besoin de deux à trois cycles avant de
remplir complètement le bac à glaçons. S’il n’est pas utilisé, il
faudra compter au moins deux jours pour qu’il se remplisse.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés
ou avoir un goût étrange en raison des nouveaux
raccordements de plomberie. Jetez les glaçons produits
durant les 24 premières heures.
REMARQUE
Les machines à glaçons automatiques sont des accessoires
optionnels qui peuvent en tout temps être installés sur la
plupart des modèles. Composez le 1-800-4-MY-HOME
MD
pour obtenir plus de renseignements.
IMPORTANT
La machine à glaçons vous est livrée avec le levier de
signalisation en position de marche ON »). Pour assurer le
bon fonctionnement de votre machine à glaçons, raccordez
immédiatement l’alimentation en eau ou désactivez OFF »)
la machine à glaçons en levant le l métallique du levier de
signalisation jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position élevée. Si
la machine à glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation
en eau n’est pas raccordée, le robinet d’eau émettra un fort
bruit de broutage.
18
Bruits d’un fonctionnement normal
Comprendre les bruits que vous pourriez entendre
Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut
émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits sont
normaux et ils vous seront vite familiers. Ils indiquent également
que votre réfrigérateur fonctionne comme il se doit. Les surfaces
dures, comme les planches de vinyle ou de bois, les murs et les
armoires de cuisine, peuvent amplier ces bruits. Vous trouverez
ci-dessous la description des bruits les plus communs que vous
entendrez et ce qui les provoque.
A. Évaporateur
La circulation du uide frigorigène dans
l’évaporateur peut faire un bruit de bouillonnement
ou de gargouillement.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Vous pourriez entendre l’air poussé à travers le
réfrigérateur par le ventilateur de l’évaporateur.
D. Machine à glaçons automatique
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à
glaçons automatique, vous entendrez les glaçons
tomber dans le bac à glaçons.
E. Commandes de refroidissement et de dégivrage
automatique
Ces pièces peuvent émettre un déclic ou un cliquetis
lorsque le réfrigérateur s’arrête ou se remet en
marche. La minuterie produit aussi un bruit semblable
à un choc électrique.
F. Ventilateur du condenseur
Si des serpentins de condenseur se trouvent sous
votre réfrigérateur, tel qu’illustré à gauche, votre
réfrigérateur est doté d’un ventilateur de condenseur.
Vous pourriez entendre l’air que le ventilateur de
condenseur achemine à travers le condenseur.
G. Compresseur
Les compresseurs modernes, à haut rendement
énergétique, fonctionnent beaucoup plus rapidement
que les anciens modèles. Le compresseur peut
émettre un ronronnement aigu ou des pulsations.
H. Robinet d’eau
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que le robinet d’eau s’ouvrira pour remplir la
machine à glaçons à chaque cycle.
I. Plateau de dégivrage (non amovible)
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que
vous entendiez l’eau tombant dans le plateau de
dégivrage. Le plateau de dégivrage est situé sur
le dessus du compresseur pour les condenseurs à
refroidissement par air (avec des serpentins noirs à
l’arrière du réfrigérateur).
J. Serpentins de condenseur (modèles refroidis par un
ventilateur seulement)
Vous pourriez entendre l’air qui circule à travers les
serpentins du condenseur.
REMARQUE
L’isolant en mousse rigide est ecace pour conserver
l’énergie, mais il n’est pas destiné à servir d’isolant acoustique.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, vous
pourriez voir une lueur rouge dans les évents situés sur
la paroi du fond de votre congélateur. Ceci est normal
durant le cycle de dégivrage.
C. Système de dégivrage
Durant les cycles de dégivrage, l’eau qui dégoutte
sur le système de dégivrage peut émettre un
siement ou un crépitement. Suite au dégivrage, un
bruit sec peut se produire.
19
Entretien et nettoyage
IMPORTANT
Si vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans
des températures sous le point de congélation, assurez-
vous de vidanger complètement le système d’alimentation
en eau. Autrement, des fuites d’eau pourraient se produire
lorsque vous remettrez votre réfrigérateur en marche.
Adressez-vous à un représentant de service après-vente
pour faire eectuer cette opération.
ATTENTION
• Tirez le réfrigérateur en ligne droite pour le déplacer.
Le balancer de gauche à droite pourrait endommager
le plancher. Faites attention de ne pas déplacer
le réfrigérateur au-delà de ce que permettent les
raccordements de plomberie.
• Les objets humides collent aux surfaces de métal
froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si
vous avez les mains mouillées ou humides.
REMARQUE
Si vous réglez la commande de température pour arrêter le
système de refroidissement, l’éclairage et les autres composants
électriques continueront à fonctionner jusqu’à ce que vous
débranchiez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Protéger votre investissement
Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver
son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs.
Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez
le congélateur et les compartiments pour aliments frais
au moins deux fois par année. Lorsque vous eectuez ce
nettoyage, prenez les précautions suivantes :
Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants
avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable.
Ne lavez aucune pièce amovible dans un lave-vaisselle.
Vous devez toujours débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N’utilisez
pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu
pouvant égratigner la surface de l’appareil.
N’enlevez pas la plaque signalétique.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif tel du nettoyant pour
les vitres, de la poudre à récurer, une brosse, du liquide
inammable, de la cire nettoyante, du détersif concentré,
du javellisant ou du nettoyant renfermant des produits
à base de pétrole sur les pièces en plastique, les portes
intérieures, les joints ou les revêtements de la caisse.
N’utilisez pas d’essuie-tout, de tampon à récurer métallique
ou tout autre matériau de nettoyage abrasif ou de solution
alcaline forte.
Conseils pour l’entretien et le nettoyage
Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements de
porte
Eau et savon
Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chion avant de nettoyer autour
des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints de porte Eau et savon Essuyez les joints avec un chion propre et doux.
Bacs et compartiments Eau et savon Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails des tiroirs.
Clayettes en verre Eau et savon
Nettoyant pour vitre
Vaporisateurs liquides doux
Laissez le verre se réchauer à la température de la pièce avant de l'immerger dans
l'eau chaude.
Grille de
protection
Eau et savon
Vaporisateurs liquides doux
Embout d’aspirateur
Passez l'aspirateur sur le devant de la grille de protection. Retirez la grille de protection
(voir les instructions d'installation). Passez l'aspirateur sur l'arrière de la grille et essuyez
avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et essuyez.
Extérieur et
poignées
Eau et savon
Nettoyant pour verre non
abrasif
Pour nettoyer les poignées, n'utilisez pas de nettoyant ménager commercial à base
d'ammoniaque, de javellisant ou d'alcool. Utilisez un linge doux pour nettoyer les
poignées. N'utilisez PAS de chion sec pour nettoyer les portes lisses.
Extérieur et
poignées
(modèles en
acier inoxydable
seulement)
Eau et savon
Nettoyant pour acier
inoxydable
Ne jamais utiliser de CHLORURE ou des nettoyants avec javellisant pour nettoyer
l’acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec de l’eau savonneuse non
abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l’eau propre et un linge doux. Utilisez un
nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans
la plupart des quincailleries et des grands magasins. Suivez toujours les directives du
fabricant. N’utilisez pas de nettoyant ménager à base d’ammoniaque ou de javellisant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et asséchez toujours dans le sens des stries pour
éviter les égratignures. Lavez le reste de la caisse avec de l’eau chaude et un
détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec avec un linge doux et propre.
Remplacement des
ampoules
Débranchez le réfrigérateur
Portez des gants
Enlevez le protecteur de
l’ampoule
Changez l’ampoule
Remettre le protecteur en place
Rebranchez le réfrigérateur
ATTENTION : Pour éviter de vous couper, portez des gants lorsque vous remplacez
des ampoules.
Utilisez une ampoule de même puissance pour le remplacement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux 4228 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues