GE r10965v-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Owners
Manual
Side-by-Side
Stainless Steel
Free-Standing
Refrigerators
mmoonnooggrraamm..ccoomm
Consumer Information
Stainless Steel Refrigerator
2
Introduction
Your new Monogram refrigerator makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical storage arrangements or
assiduous attention to detail—or for all of these reasons—you’ll find that your Monogram
refrigerator’s superior blend of form and function will delight you for years to come.
The information on the following pages will help you operate and maintain your refrigerator properly.
If you have any other questions, visit our Website at: www.monogram.com
Contents
Consumer Services
Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . .31
Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . .3
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . .28
Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23–27
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
State of California
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Water Treatment Device Certificate . . . . . . .29
Care and Cleaning
Cleaning—Outside and Inside . . . . . . . . . . .20
Light Bulb Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Moving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vacation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CustomCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . .19
Performance Air Flow System . . . . . . . . . . . . .8
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Before
using
your
refrigerator
Read this manual carefully. It is intended to
help you operate and maintain your new
refrigerator properly.
Keep it handy for answers to your questions.
If you don’t understand something or need
more help, there is a list of toll-free consumer
service numbers included in the back section
of this manual.
OR
Visit our Website at: www.monogram.com
3
Write
down the
model &
serial
numbers
You’ll see them on a label inside the fresh food
compartment at the top on the right side.
Please write these numbers on the Consumer
Product Ownership Registration Card included
with the packing material.
Before sending in this card, please also write
these numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your refrigerator.
If you
received a
damaged
refrigerator
Immediately contact the dealer (or builder)
that sold you the refrigerator.
Save time
& money
Before you request service, check the Problem
Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems that
you can correct yourself.
If you
need
service
To obtain service, see the Consumer Services
page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are steps to
follow for further help.
For customers in the USA:
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
For customers in Canada:
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details—including your phone number to:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B. E1C 9M3
Consumer Information
Stainless Steel Refrigerator
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
wWARNING: When using this appliance,
always exercise basic safety precautions, including the
following:
Use this appliance only for its intended purpose
as described in this Owner’s Manual.
This refrigerator must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions
before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may adhere to these extremely cold
surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element located
on the bottom of the icemaker. Do not place
fingers or hands on the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator is plugged in.
Keep fingers out of the “pinch point” areas:
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are
in the area.
Unplug your refrigerator before cleaning and
making repairs. NOTE: We strongly recommend
that any servicing be performed by a qualified
individual.
Before replacing a burned-out light bulb,
the refrigerator should be unplugged in order
to avoid contact with a live wire filament.
(A burned-out light bulb may break when
being replaced.)
NOTE: Turning control to OFF does not remove power
to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely.
Always clean the CustomCool
Tray after
thawing food.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
w DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous…even if they
will sit for “just a few days.” If you are getting
rid of your old refrigerator, please follow the
instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
REFRIGERANTS
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal.
If you are getting rid of an old refrigeration
product, check with the company handling
the disposal about what to do.
5
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
w AVERTISSEMENT : Lorsque
vous utilisez le réfrigérateur, observez toujours certaines
précautions de base, notamment :
N’utilisez le réfrigérateur que pour son usage
prévu, comme décrit dans le présent manuel.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser gravement.
Une fois le réfrigérateur en marche, ne touchez
pas les surfaces froides du congélateur, surtout
si vous avez les mains humides ou mouillées :
la peau risque d’adhérer à ces surfaces très
froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Pour les réfrigérateurs dotés d’une machine
à glaçons automatique, évitez le contact avec
les pièces mobiles du mécanisme éjecteur,
ou avec l’élément chauffant situé à la partie
inférieure de la machine à glaçons. Ne posez
pas les doigts ou les mains sur le mécanisme
de la machine à glaçons pendant que le
réfrigérateur est branché.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur
où l’on peut facilement se pincer : les espaces
entre les portes et entre les portes et les placards
sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque
vous fermez les portes de l’appareil en présence
des enfants.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer et de le réparer. REMARQUE : Nous
vous recommandons vivement de confier toute
réparation à un technicien qualifié.
Avant de remplacer une ampoule grillée,
le réfrigérateur doit être débranché afin
d’éviter tout contact avec un fil sous tension.
(Une ampoule grillée peut se briser pendant
l’opération).
REMARQUE : Lorsque vous placez la commande
sur éteint, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est
pas coupée.
Ne faites PAS recongeler des aliments surgelés
qui ont complètement dégelé.
Nettoyez toujours le contenant CustomCool
après avoir dégelé les aliments.
w DANGER: RISQUES POUR LES ENFANTS
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les appareils de réfrigération
abandonés sont toujours aussi dangereux, même
si on n’attend que “quelque jours” pour s’en
débarasser. Si vous ne gardez pas votre ancien
appareil, veuillez suivre les directives ci-dessous
afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarasser de votre vieux
appareil de réfrigération :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
RÉFRIGÉRANTS
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des refrigerants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de vieux appareils de
réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui
s’occupe de leur élimination, ce que vous
devez faire.
6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock
hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords
that have become frayed or otherwise damaged.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USE OF ADAPTER PLUGS (Adapter plugs not permitted in Canada)
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporary connection may be
made to a properly grounded 2-prong wall outlet
by use of a UL-listed adapter available at most
local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely to break with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT
USE the appliance until a proper ground has been
established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall
outlet cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal, and not insulated,
and the wall outlet is grounded through the house
wiring. You should have the circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Use of an adapter plug will increase the clearance
needed for the back of the appliance.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is
absolutely necessary that it be a UL-listed, 3-wire
grounding type appliance extension cord having
a grounding type plug and outlet and that the
electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum) and 120 volts.
7
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième
broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil
doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise mural ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques du chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un électricien qualifié pour vous assurer
que la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à
2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer
par une prise à 3 alvéoles correctement mise
à la terre.
La machine à glaçons doit toujours être
branché dans sa propre prise de courant,
dont la tension nominale est identique
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge
des circuits électriques de la résidence, ce qui
pourrait créer un risque d’incendie par
surschauffe des fils.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant le
cordon d’alimentation. Saisissez fermement
la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer
de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout
cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez
pas un cordon fendillé ou présentant des signes
d’usure.
Lorsque vous déplacez l’appareil du mur, faites
attention de ne pas la faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
FICHE D’ADAPTATION (Fiches d’adaptation non permises au Canada)
Nous vous recommandons fortement de ne pas
utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques
potentiels qu’elle présente dans certaines
circonstances.
Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même
une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un
raccordement temporaire, si les codes locaux le
permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles
adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche
d’adaptation homologuée UL, en vente dans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit être
alignée avec la fente la plus longue de la prise
murale afin d’assurer la polarité appropriée pour
le branchement du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation de la fiche d’adaptation, saisissez
toujours la fiche d’une main pendant que vous
tirez sur la fiche du cordon d’alimentation de
l’autre. Sinon, la borne de mise à la terre de la
fiche d’adaptation risque de casser avec le temps.
Si la borne de mise à la terre de la fiche casse,
N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise
à la terre adéquate n’aura pas été rétablie.
Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la
fiche d’adaptation à la plaque de la prise de
courant n’assure pas automatiquement la mise à
la terre de l’appareil. Il faut que la vis soit en métal,
non isolée, et que la prise de courant soit mise à
la terre par l’entremise du câblage de résidence.
Faites vérifier le circuit par un électricien qualifié
pour vous assurer que la prise est adéquatement
mise à la terre.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas
utíliser de cordons prolongateurs à cause des
risques potentiels qu’ils présentent dans certaines
conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même
un cordon prolongateur, il est absolument
nécessaire qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec
mise à la terre pour appareils électroménagers
homologué UL (aux États-Unis) ou homologué
CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une
prise mises à la terre de 15 ampères (minimum)
et de 120 volts.
8
Temperature
controls
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
fresh food compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the fresh food and freezer
compartments. The actual temperature may vary slightly from the
SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer
and fresh food compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
To change the temperature, press and release
the (warmer) or (colder) pad. The SET
light will come on and the display will show the
set temperature. To change the temperature,
tap either the (warmer) or (colder)
pad until the desired temperature is displayed.
Fresh food temperatures can be adjusted
between 34°F and 44°F and the freezer
temperatures can be adjusted between
-6°F and +6°F.
Once the desired temperature has been set,
the temperature display will return to the
actual fresh food and freezer temperatures
after 5 seconds. Several adjustments may be
required. Each time you adjust controls,
allow 24 hours for the refrigerator to reach
the temperature you have set.
To turn the cooling system off, tap the
(warmer) pad for either the fresh food
compartment or the freezer until the display
shows OFF. To turn the unit back on, press the
(colder) pad for either the fresh food
compartment or freezer. The SET light will
illuminate on the side you selected. Then press
the (colder) pad again (on the side where
the SET light is illuminated) and it will go to
the preset points of 0°F for the freezer and
37°F for the fresh food compartment.
Operating Instructions
Stainless Steel Refrigerator
Performance
Air Flow
System
The Performance Air-Flow System is designed
to maximize temperature control in the fresh
food and freezer compartments. This unique
special feature consists of the Air Tower along
the top and back walls of the fresh food
compartment and the Air Tunnel on the
bottom portion of the freezer rear wall.
Placing food in front of the louvers on these
components will not affect performance.
Although the Air Tower and the Air Tunnel
can be removed, doing so will affect
temperature performance. (For removal
instructions, on-line, 24 hours a day, contact
us at www.monogram.com or call 800.444.1845.
In Canada, call us at 1.800.561.3344.)
9
How it works
TurboCool rapidly cools the
refrigerator compartment in
order to more quickly cool foods.
Use TurboCool when adding
a large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period.
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as needed for 8 hours.
The compressor will continue to run until
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (1°C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. After
8 hours, or if TurboCool is pressed again,
the refrigerator compartment will return to
the original setting.
TurboCool
Stainless Steel Refrigerator
How to use
1 Press TurboCool. The refrigerator
temperature display will show TC.
2 After TurboCool is complete,
the refrigerator compartment
will return to the original setting.
NOTES:
The refrigerator temperature cannot be changed
during TurboCool.
The freezer temperature is not affected during
TurboCool.
When opening the refrigerator door during
TurboCool, the fans will continue to run if
they have cycled on.
10
CustomCool
Stainless Steel Refrigerator
How it works
The CustomCool feature is a system of
dampers, a fan, a temperature thermistor
and a heater. Depending on the function
selected, a combination of these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a specific temperature.
The pan is tightly sealed to prevent the pan’s
temperature from causing temperature
fluctuations in the rest of the refrigerator.
The controls for this pan are located at the
top of the fresh food compartment with the
temperature controls.
How to use
1 Empty the pan. Place the Chill/Thaw tray
in the pan. Place the items on the tray and
close the pan completely.
2 Select the ExpressThaw
, ExpressChill
or SelectTemp
pad. The display and SET
light will come on. Tap the pad until the light
appears next to the desired setting. Use the
chart to determine the best setting to use.
To stop a feature before it is finished, tap that
feature’s pad until no options are selected
and the display is off.
During ExpressThaw and ExpressChill,
the display on the controls will count down
the time in the cycle.
After the ExpressThaw cycle is complete,
the pan will reset to the MEAT setting (31°F)
to help preserve thawed items until they
are used.
The displayed actual temperature of the
CustomCool pan may vary slightly from
the SET temperature based on usage and
operating environment.
NOTE: For food safety reasons, it is recommended
that foods be wrapped in plastic wrap when using
ExpressThaw. This will help contain meat juices
and improve thawing performance.
ExpressThaw
ExpressChill
11
0.5 Lb. (4 hours)
Hamburger Patties (0.5 lb)
Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 lb)
Ground Beef (1.0 lb)
Steak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
Chicken Breasts (2.0 lbs)
Ground Beef (2.0 lbs)
Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs)
Ground Beef (3.0 lbs)
Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small Juice Boxes
(6–8 oz each)
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans
(12 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles
of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(6–8 oz each)
3 Foil Juice Packets
Wine (750 ml bottle)
45 Minutes
2 Liter of Beverage
1/2 Gallon of Juice
Gelatin – 1 package
Citrus Setting (43°F)
Oranges, Lemons, Limes,
Pineapple, Cantaloupe
Beans, Cucumbers,
Tomatoes, Peppers,
Eggplant, Squash
Produce Setting (35°
F)
Strawberries, Raspberries,
Kiwifruit, Pears, Cherries,
Blackberries, Grapes, Plums,
Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach,
Cauliflower, Kale, Green
Onion, Beets, Onions
Meat Setting (31°F)
Raw Meat, Fish and Poultry
CustomCool
Stainless Steel Refrigerator
CustomCool
chart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
How to remove
and replace
the drawer
To remove:
1 Pull the drawer out to the stop position.
2 Lift the front of the drawer up and out
of the wire holder.
3 Lift the back of the drawer up and out.
To replace:
1 Place the back of the drawer in the wire
holder, making sure the wire holder fits
into the grooves on the back of the pan.
2 Lower the front of the drawer into the wire
holder.
3 Pull the bottom of the wire holder forward
until the wire pops into the groove located
on the bottom of the drawer.
Pop wire into groove
12
Water filter
cartridge
The water filter cartridge is located
in the back upper right corner of
the fresh food compartment.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator
light for the water filter cartridge on the
dispenser. This light will turn orange to tell
you that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when
the replacement indicator light turns red or
if the flow of water to the dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
Place the top of
the cartridge up
inside the cartridge
holder and slowly
turn it to the right.
1
If you are replacing the cartridge,
first remove the old one by slowly turning it
to the left. Do not pull down on the cartridge.
A small amount of water may drip down.
2 Fill the replacement cartridge with water
from the tap to allow for better flow from
the dispenser immediately after installation.
3 Lining up the arrow on the cartridge and
the cartridge holder, place the top of
the new cartridge up inside the holder.
Do not push it up into the holder.
4 Slowly turn it to the right until the filter
cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
As you turn the cartridge, it will automatically
raise itself into position. Cartridge will rotate
about 1/4 turn.
5 Run water from the dispenser for 3 minutes
(about one and a half gallons) to clear the
system and prevent sputtering.
6 Press and hold the RESET
WATER FILTER pad on the
dispenser for 3 seconds.
NOTE: A newly-installed water filter
cartridge may cause water to spurt
from the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug when
a replacement filter cartridge is not available.
The dispenser and the icemaker will not
operate without the filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges in
the United States, call GE Parts and
Accessories, 800.626.2002.
GWF
Suggested Retail $34.95 USD
Customers in Canada should consult the yellow
pages for the nearest Mabe Service Center.
Cartridge
Holder
Filter Bypass Plug
Water Filter
Stainless Steel Refrigerator
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves.
To remove: Slide the shelf out until it reaches
the stop, then press down on the tab and slide
the shelf straight out.
To replace or relocate: Line the shelf up with
the supports and slide it into place. The shelf
can be repositioned when the door is at 90° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide shelf
down to the desired position, line up with the
supports and slide into place.
NOTE: Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
13
Fresh food
compartment
door bins and
freezer door
tilt-out bins
Large Bins
The larger fresh food compartment door bins
and freezer tilt-out door bins are adjustable.
To remove: Lift the front of the bin straight
up, then lift up and out.
To replace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded supports of the door.
Then push down on the front of the bin.
Bin will lock in place.
Small Bins
To remove: Lift the front of the bin straight
up, then out.
To replace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the door.
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs.
Press tab and pull shelf
forward to remove
Fresh food compartment door bin
Freezer tilt-out bin
Snugger
Shelves and Bins
Stainless Steel Refrigerator
Slide-out
spillproof
shelf
Do not block
Top freezer bin
w
CAUTION:
Be careful when
placing items in
the top bin. Make
sure that items
do not block or fall
into the ice chute.
w
MISE EN
GARDE : Soyez
prudents lorsque
vous placez des
articles dans le bac
supérieur. Assurez-
vous qu’aucun
objet ne bloque
ou tombe dans la
chute à glaçons.
This shelf splits in half and slides under itself
for storage of tall items on the shelf below.
This shelf can be removed and replaced or
relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
QuickSpace
shelf
To remove, push the basket all the way to the
back of the freezer. Lift up until the back pins
are disengaged. Lift the entire basket up and
pull out.
NOTE: Make sure you push the baskets all the way
back in before you close the door.
Freezer baskets
14
Shelves and Bins
Stainless Steel Refrigerator
To remove, slide out to the stop position, lift
the front past the stop position, and slide out.
NOTE: Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
Slide-out
freezer shelves
To remove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
Fixed freezer
shelves
This rack holds up to 5 cans, one bottle of wine
or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs from the sides of the dairy bin.
To remove:
1 Empty the wine/beverage rack.
2 Holding the bottom of the dairy bin, lift the
front straight up, then lift up and out.
3 To detach the rack from the dairy bin,
pull the rack’s side wires out of the holes
on each side of the dairy bin.
To replace:
1 Reattach the rack to the sides of the bin.
2 Engage the back side of the bin in the
molded supports on the door. Then push
down on the front of the bin. The bin will
lock into place.
Door wine/
beverage rack
15
Refrigerator
doors
The refrigerator doors may feel different than
the ones you are used to. The special door
opening/closing feature makes sure the doors
close all the way and are securely sealed.
When opening and closing the door you will
notice a stop position. If the door is opened
past this stop point, the door will remain open
to allow you to load and unload food more
easily. When the door is only partially open,
it will automatically close.
The resistance you feel at the stop position will
be reduced as the door is loaded with food.
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will stay open.
Additional Features
Stainless Steel Refrigerator
To remove the base
grille, open the
doors, remove the
screw at each end
of the base grille
and then pull the
grille straight out.
Raise
If doors are uneven, adjust the refrigerator door.
1 Using a 7/16 socket wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the door,
to the left to lower it. (A nylon plug, imbedded
in the threads of the pin, prevents the pin
from turning unless a wrench is used.)
2 After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check the
alignment at the top of the doors.
Door
alignment
7/16 Socket Wrench
16
Crispers and Pans
Stainless Steel Refrigerator
Excess water that may accumulate in the bottom
of the drawers should be wiped dry.
The bottom drawer has a cover that slides back
as the drawer is opened. This allows full access
to the drawer. As the drawer is closed, the cover
will slide forward into its original position.
Fruit and
vegetable
crispers
Slide the control all the way to the HI setting
to provide high humidity recommended for
most vegetables.
Slide the control all the way to the LO setting
to provide lower humidity levels recommended
for most fruits.
Adjustable
humidity
crispers
The convertible meat pan has its own cold air
duct to allow a stream of cold air from the
freezer compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate Keeper.
Set the control to the coldest setting to store
fresh meats.
Set the control to cold to convert the pan to
normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space. The cold air duct
is turned off. Variable settings between these
extremes can be selected.
Convertible
meat pan
Crispers can easily be removed by pulling the
drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location.
If the door prevents you from taking out the
drawers, first try to remove the door bins.
If this does not offer enough clearance, the
refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the
drawers out. In some cases, when you roll the
refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left or right as you roll it out.
Crisper
removal
C
O
L
D
C
O
L
D
E
S
T
HI LO
17
Automatic Icemaker
Stainless Steel Refrigerator
Automatic
icemaker
NOTE: A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle—approximately 100–130 cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use
conditions.
If the refrigerator is operated before the water
connection is made to the icemaker, set the
power switch in the
OFF
position.
When the refrigerator has been connected to
the water supply, set the power switch to the
ON
position.
The icemaker will fill with water when it cools to
15°F (–10°C). A newly installed refrigerator may
take 12 to 24 hours to begin making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each time the
icemaker fills with water.
Throw away the first few batches of ice to allow
the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of
the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm,
the icemaker will stop producing ice. It is
normal for several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale and shrink.
Special notes:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up while
you take ice out or turn the icemaker power
switch on and off. Be sure to put the bin
back in place before closing the door.
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
1 12 hours after the first batch of ice has
fallen into the bin, dispense 3 to 4 cubes.
2 After an additional 6 hours, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level in the
shortest amount of time.
1 Lift the bin, then pull it forward
until the bin stops.
Icemaker
Feeler Arm
Power Switch
2 Lower the bin to access ice or
reach the power switch.
NOTE: In order to take full
advantage of the tilt-out ice bin,
only store items on the shelf below
the ice bin that are no taller than
the lowest point on the bin.
To access ice or reach
the power switch:
18
Automatic Icemaker
Stainless Steel Refrigerator
wCAUTION: The ice bin is heavy
when full.
wMISE EN GARDE : La glace
pèse lourd quand le tiroir est plein.
Set the power switch to the
OFF
position before
removing the bin.
When replacing the bin, be sure to press it
firmly into place. If it does not go all the way
back, remove it and rotate the drive mechanism
1/4 turn. Then push the bin back again.
Removing
ice bin
Rotate
Drive
Mechanism
1 Lift the bin, then pull it forward
until the bin stops.
2 Lift and pull forward again to
remove the bin.
Locking the Dispenser
Press the CONTROL LOCK
pad for 3 seconds to lock the
dispenser and control panel.
To unlock, press and hold the
pad again for 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns the night light
in the dispenser on and off.
The light also comes on when
the dispenser cradle is pressed.
If this light burns out, it should
be replaced with a 6 watt 12V
maximum bulb.
Quick Ice
When you need ice in a hurry,
press this pad to speed up ice
production. This will increase
ice production for the following
48 hours or until you press the
pad again.
Door Alarm
To set the alarm, press this pad
until the indicator light comes on.
This alarm will sound if either
door is open for more than
3 minutes. The light goes out
and the beeping stops when you
close the door.
Other
dispenser
controls
Select CUBED ICE , CRUSHED ICE
or WATER .
Press the glass gently against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To reduce
water spotting, the shelf and its grille should
be cleaned regularly.
NOTE: If no water is dispensed when the refrigerator
is first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least 2 minutes
to remove trapped air from the water line and to fill
the water system. To flush out impurities in the water
line, throw away the first 6 glassfuls of water.
wCAUTION: Never put fingers or any
other objects into the ice crusher discharge opening.
w ATTENTION : Ne mettez jamais
les doigts ou d’autres objets dans l’ouverture du
distributeur.
19
Spill Shelf
Ice and Water Dispenser
Stainless Steel Refrigerator
Using the
dispenser
Do not add ice from trays or bags to
the storage drawer. It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause the door in the chute to
freeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer.
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jam.
To keep dispensed ice from missing the glass,
put the glass close to, but not touching, the
dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBED ICE. This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crusher.
After crushed ice is dispensed, some water
may drip from the chute.
Sometimes a small mound of snow will form
on the door in the ice chute. This condition
is normal and usually occurs when you have
dispensed crushed ice repeatedly. The snow
will eventually evaporate.
Important
facts about
the dispenser
20
Care and Cleaning
Stainless Steel Refrigerator
The dispenser drip
area, beneath the
grille, should be
wiped dry. Water
left in this area
may leave deposits. Remove the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until the deposits disappear or become loose
enough to rinse away.
The dispenser cradle. Before cleaning,
lock the dispenser by pressing and holding
the CONTROL LOCK pad for 3 seconds.
Clean with warm water and baking soda
solution—about a tablespoon (15 ml)
of baking soda to a quart (1 liter) of water.
Rinse thoroughly and wipe dry.
The stainless steel panels and handles can be
cleaned with a commercially available stainless
steel cleaner such as Stainless Steel Magic
.
Stainless Steel Magic is available at Ace, True
Value, Servistar, HWI and other leading stores.
It is also available through GE Parts and
Accessories, 800.626.2002. Order part number
WX10X15.
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel.
Cleaning
the outside
Dispenser drip area.
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution—
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefully. Bumping tempered glass can cause
it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher.
The Chill/Thaw tray is dishwasher safe.
Cleaning
the inside
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE r10965v-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues