Panasonic NR BN31AS1 E & NR-BN31AS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-BN31AS1
NR-BN31AW1
English 2-17
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Deutsch 18-33
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für
spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 34-49
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product
in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français 50-65
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce
produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence
ulrieure. Instructions d’installation incluses.
English Deutsch
Nederlands
Français
5050
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Veuillez recyclez dans la mesure du possible (p. ex. le carton, les sacs en plastique, le ruban adhésif et le
polystyrène) et assurez-vous que tous les autres matériaux d’emballage sont éliminés de façon sécurisée.
Conservez l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants pour éviter blessure et étouffement.
Informations relatives à la mise au rebut des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsquecesymboleguresurlesproduitset/oulesdocumentsquilesaccompagnent,celasignieque
les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention
des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation
inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la
législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur
ou fournisseur.
Informations sur la mise au rebut des déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Poursupprimerceproduit,veuillezcontacterlesautoritéslocalesouvotrerevendeurandeconnaîtrela
procédure d’élimination à suivre.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil
Veuillez suivre les instructions de mise au rebut données par le fabricant de votre ancien appareil, ou la
réglementation locale en matière de mise au rebut de ce type d’appareil. Si elles ne sont pas fournies,
suivez les instructions en trois étapes ci-dessous.
1. Débranchezlacheélectriquedelaprise.
2. Coupezlecordond’alimentationetjetez-ledemanièreappropriéeetsûreaveclacheélectrique
toujours attachée.
3. Assurez-vous que l’ancien appareil est hors de portée des jeunes enfants pendant la période de
stockage précédant sa mise au rebut ou avant son transport vers un Centre de recyclage.
Retirez toutes les garnitures d’étanchéité de la porte et laissez les étagères et les tiroirs en place.
Ainsi, les enfants ne pourront pas facilement grimper à l’intérieur de l’équipement et s’enfermer.
Protection de l’environnement
Table des matières
Protection de l’environnement .....................................50
Consignes de sécurité ..................................................51
Installation .....................................................................53
Identication des pièces ...............................................55
Panneau de commande ................................................56
Réglage de la température ............................................57
Utilisation des fonctions pratiques ..............................58
Contrôle de l’humidité du bac à légumes
“Fresh Case” ..................................................................60
Production de glaçons ..................................................60
Retrait et xation des étagères ....................................60
Consignes d’entretien et de nettoyage .......................61
Foire aux questions .......................................................63
Caractéristiques ...........................................................65
Français
5151
Signication des symboles :
Ne pas faire
Indique que l’appareil doit être relié à la terre
pour éviter une décharge électrique
Assurez-vous de le faire Ne pas démonter
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité qui leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil.
Lesenfantsdoiventêtresurveillésanqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
N’utilisez pas de prise multiple et ne branchez pas plusieurs appareils sur le même adaptateur de prise.
• Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou un court-circuit.
Ne pas pincer, nouer ou tordre le cordon d’alimentation et ne pas placer un objet lourd dessus.
• Celaaugmentelesrisquesd’incendieoudedéchargeélectrique.Silecordonélectrique,lacheélectriqueou
l’appareil sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne de
qualicationéquivalentepourévitertoutdanger.
Ne débranchez pas le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Celapourraitendommagerlecordond’alimentation.Saisisseztoujourslacheélectriqueettirezfermementhorsdelaprise.
Ne posez aucun récipient contenant de l’eau sur le réfrigérateur.
• L’eau pourrait endommager l’isolation des composants électriques et provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique.
Ne vaporisez jamais de gaz inammable à proximité du réfrigérateur.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne vaporisez jamais de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.
• Il y a un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne touchez pas la che d’alimentation électrique avec les mains mouillées.
• Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans lequel il pourrait entrer en contact avec de l’eau.
• La détérioration de l’isolation des pièces électriques pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un incendie.
Ne stockez pas de substances volatiles ou inammables dans le réfrigérateur.
• Lessubstancesinammablestellesquelebenzène,lesdiluants,l’alcool,l’étheretleGPLpeuventprovoquerdesexplosions.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques ou sensibles à la température dans le réfrigérateur.
• Les produits nécessitant un strict contrôle de température ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur.
Ne laissez pas les enfants grimper, se balancer ou se suspendre à la porte du réfrigérateur.
• Ils pourraient se blesser gravement et aussi endommager le réfrigérateur.
N’utilisez pas le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives ou de gaz inammables.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne stockez pas d’essence ou tout liquide inammable ou pouvant dégager des vapeurs inammables, et ne les
utilisez pas près de l’appareil.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
-AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que
les moyens recommandés par le fabricant.
• Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion.
-AVERTISSEMENT :
N’utilisez aucun appareillage électrique dans les compartiments de conservation des aliments de l’appareil, à
l’exception de ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
-AVERTISSEMENT :
Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
• Il y a un risque d’explosion ou d’incendie.
-AVERTISSEMENT :
N’ouvrez pas le couvercle de l’éclairage interne à DEL.
• Vous pourriez recevoir une décharge électrique. Si l’éclairage à DEL ne fonctionne pas correctement, il doit être
remplacéparlefabricant,unagentagrééouunepersonnedequalicationéquivalentepourévitertoutrisque.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modier le réfrigérateur vous-même.
• Vous pourriez vous blesser (ou blesser une autre personne) par des brûlures ou des décharges électriques, ou
endommagerleréfrigérateur.Sivotreappareilnécessiteunemodicationouuneréparation,veuillezvousadresserà
un centre de service après-vente agréé.
Consignes de sécurité
5252
Consignes de sécurité (suite)
Assurez-vous que le réfrigérateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre. NE PAS brancher l’appareil
sur une prise secteur qui n’est pas reliée à la terre.
• Un court-circuit pourrait occasionner une décharge électrique.
Veillez à ce que la che électrique et le cordon d’alimentation ne soient pas compressés ou endommagés.
• Unecheélectriqueouuncordond’alimentationendommagéspeuventoccasionneruncourt-circuit,unincendieouunedéchargeélectrique.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé ou une personne de
qualicationéquivalentepourévitertoutrisque.
NE TENTEZ PAS DE LE REMPLACER VOUS-MÊME.
Retirez toutes salissures ou poussières susceptibles de se trouver sur les broches de la che électrique avant
de la brancher sur l’alimentation électrique.
• L’accumulationdepoussièresurlacheélectriquepourraitsetraduireparundéfautd’isolation,enparticulierdansdes
conditions de forte humidité. Cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Débranchez
lecordond’alimentationetessuyez-leavecunchiffonsec.N’utilisezjamaisdechiffonmouilléouhumidié.
Branchez votre appareil à la prise en vous assurant que la connexion est sécurisée.
• Uneched’alimentationélectriquemalbranchéepeutêtreàl’origined’unincendieoud’unedéchargeélectrique.
Installez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé.
• Plus la quantité de réfrigérant est importante dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être spacieuse.
En cas de fuite de réfrigérant, si l’appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de formation de gaz combustibles. Il y a
un risque d’incendie ou d’explosion. À titre indicatif, au moins 1 mètre cube d’espace dans la pièce est nécessaire pour 8
g de
réfrigérant. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
Le réfrigérant (R600a) utilisé dans le réfrigérateur et les gaz se trouvant dans le matériau isolant (cyclopentane)
sont inammables Ils nécessitent des procédures spéciques en cas de mise au rebut.
• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil ne sont endommagés avant la mise au rebut. Une
fuite de réfrigérant ou de gaz pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage et l’entretien.
• Un manquement à cette consigne pourrait causer une décharge électrique.
Si une odeur de brûlé ou de la fumée émane du réfrigérateur, débranchez immédiatement la che électrique et
contactez un centre de service après-vente agréé.
• Un manquement à cette consigne pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.
-AVERTISSEMENT :
Les orices d’aération situés à l’intérieur de l’appareil ou dans la structure intégrée ne doivent pas être obstrués.
• Sinon, cela pourrait causer un incendie ou une explosion car le réfrigérant ne peut pas se disperser s’il fuit.
ATTENTION
Indique un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
• Lorsque le contenu gèle, le verre peut se briser.
Ne touchez pas les parois internes du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur avec les mains mouillées.
• Votre peau risque de geler contre les parois internes ou contre les produits stockés dans le congélateur.
Ne pas ouvrir ou fermer les portes en tenant les poignées des portes à deux mains.
• Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
En cas de coupure d’électricité, évitez d’ouvrir fréquemment le réfrigérateur ou d’y
placer des aliments non réfrigérés.
• Cela pourrait occasionner une hausse de température dans le réfrigérateur et gâcher les
aliments qui s’y trouvent.
Si le réfrigérateur reste inutilisé pendant longtemps, débranchez la che électrique de la prise secteur.
Faites également attention à l’espace entre les portes du réfrigérateur et du
congélateur, en particulier si deux portes sont ouvertes en même temps.
• Cela pourrait occasionner des blessures corporelles.
Lorsque vous ouvrez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous pincer les doigts dans
une des “zones de pincement”. En particulier, lors de l’ouverture de la porte du
réfrigérateur, veillez à éviter les zones de pincement potentiel entre les portes du
congélateur.
• Cela peut occasionner des blessures corporelles.
Zones de pincement potentiel
Français
5353
Installation
Cette section explique comment installer votre appareil pour qu’il fasse le moins de bruit possible et consomme le moins d’énergie possible.
Dimensions
L600 x P650 x H1850 (mm)
Déballage de votre appareil
Retirez tous les emballages et toutes les bandes adhésives.
Choix de l’emplacement approprié
Ventilation
Sachant que l’appareil dégage de la chaleur pendant son utilisation, il doit
êtreinstallédansunepiècebienventiléeetsèche,etunespacesufsant
doit être conservé autour de l’appareil, comme indiqué sur la Figure 1.
L’espace doit être plus important si un bruit de vibration est émis.
Température
Laconsommationd’énergieetl’efcacitédel’appareil,c.-à-d.la
quantité d’énergie qu’il utilise pour refroidir et congeler de la nourriture,
sont affectées par la température ambiante.
Pour des résultats optimums, votre réfrigérateur :
● ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
● ne doit pas être installé à proximité de radiateurs, cuisinières ou
autres sources de chaleur
● doit uniquement être installé dans une pièce dont la température
ambiantecorrespondàlaclasseclimatiquedéniepourl’appareil.
Veuillez consulter la section des Caractéristiques pour connaître la
classe climatique de votre appareil.
Niveau
Installez l’appareil sur un sol bien horizontal et assez solide pour
supporter un réfrigérateur plein.
Corrigez les irrégularités du sol en agissant sur les deux pieds avant
ajustables comme indiqué dans la Figure 2.
Cela évitera les vibrations et le bruit.
Si l’appareil est placé sur une moquette ou un revêtement en vinyle,
posez d’abord une planche dure sur la moquette ou sur le revêtement.
Cela évitera une détérioration possible de la couleur due à la chaleur.
Porte du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Il est possible de déplacer les charnières de la porte
duréfrigérateurdeladroiteverslagaucheanque
la porte s’ouvre dans l’autre sens. Si cela est plus
commode dans votre maison, veuillez contacter notre
service après-vente énuméré sur la feuille jointe ou
accédez à notre site Web (http://panasonic.net).
Nous ne pourrions être tenus responsables si vous
remplaciez les charnières par vous-même.
150 mm ou plus
37 mm
ou plus
20 mm
ou plus
Figure 1
Figure 2
5454
Mise en place des guides de maintien de la distance
Cet appareil est livré avec deux guides de maintien de la distance que vous devez
installersurlapartieinférieuredelacarcasseand’éviterdeplacerl’appareiltropprès
du mur. Vous pouvez par ailleurs installer l’appareil sans les cales d’espacement ; notez
toutefois que cela peut augmenter la consommation d’énergie.
Nettoyage
Après l’installation, nettoyez l’appareil en l’essuyant à l’eau tiède.
Branchement de la che d’alimentation électrique sur la prise électrique
Unefoisl’appareilbranché,touslessymboless’afchentuninstant,puislesvaleursdedémarrages’afchent,par
exemple -18 °C sur l’indicateur de réglage du congélateur et 5 °C sur celui du réfrigérateur.
Touteslestouchesdupanneaudecommandesonttactiles.(Ilsuftd’appuyerdessuspouractiverlatouchequevous
souhaitez utiliser.)
Remarques :
• Le refroidissement peut prendre plus de temps en été ou à d’autres périodes où la température ambiante est élevée.
• Si vous avez besoin de débrancher le réfrigérateur, attendez au moins 10 minutes avant de le rebrancher. Vous pourriez
endommager le compresseur.
Température de la pièce
La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique située sur le côté gauche du compartiment du réfrigérateur. Elle
indique les températures ambiantes sous lesquelles l’appareil peut être utilisé.
Classe climatique Température ambiante autorisée
SN (Tempérée élargie) +10 °C à 32 °C
N (Tempérée) +16 °C à 32 °C
ST (Subtropicale) +16 °C à 38 °C
T (Tropicale) +16 °C à 43 °C
Pour économiser de l’énergie
1. Installez le réfrigérateur dans un endroit sec, frais et bien ventilé. Plus la température ambiante est froide, meilleure est
l’efcacité.(Veuillezvousréféreràlapage53pourlesdimensionsetledégagement.)
2. Lacombinaisondestiroirsetétagèresquifournitleplusgrandvolumeetl’utilisationd’énergielaplusefcientepourle
réfrigérateur.
• Retirez les tiroirs du congélateur.
• Attachezlestiroirsetlesétagèresauxpositionsillustréesdanslasectiondes“Identicationdespièces”(p.55).
3. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur pour permettre à l’air de circuler.
4. Ouvrez les portes seulement si nécessaire et aussi brièvement que possible.
5. Nettoyezdetempsentempslesoricesd’aérationaufondduréfrigérateuravecunaspirateur,etc.
(Faites attention de ne pas endommager le tuyau de réfrigérant à l’intérieur du couvercle.)
6. La consommation d’énergie augmente lorsque vous sélectionnez le mode Super Freeze, Flash Freeze ou Super Cool.
Installation (suite)
Français
5555
Identication des pièces
Le réfrigérateur illustré ci-dessous se réfère au modèle NR-BN31AS1 et peut être légèrement différent du votre.
Compartiment du réfrigérateur
Vous pouvez régler la température dans
une plage comprise entre 1 °C et 9 °C.
Plats cuisinés,
boissons, œufs,
gâteaux, produits
laitiers
Compartiment du congélateur
Vous pouvez régler la température
dans une plage comprise entre -24 °C
et -16 °C.
Viande congelée,
volaille, poisson,
crème glacée
1
2
<
<
6
3
8
7
4
5
9
:
;
1 Éclairage interne à DEL 5 Bac à légumes “Fresh Case” 9
Tiroir de congélateur avec fonction “Flash Freeze”
2 Casier à bouteilles 6 Récipient multiusage : Tiroir de congélateur
3
Étagère en verre “Slide‘N’Store”
7
Étagère de porte réglable en hauteur “FlexLift
; Tiroir de congélateur
4 Casier Chiller 8 Étagère à bouteilles < Pieds
Remarque :
• Vouspouvezmodierlapositiond’installationdesétagèresenverre,desétagèresdeporteetde
l’étagère à bouteilles. Soyez cependant vigilant, car les aliments et les boissons pourraient tomber lors de
l’ouverture et de la fermeture de la porte en fonction de la position des étagères.
• Le récipient multiusage avec couvercle
6
permet
de stocker des aliments qui dégagent une odeur
forteoupiquante,notammentdufromageafné,
du fromage à pâte persillée, des saucisses, des
oignons, du beurre, etc.
• Vous pouvez également utiliser le couvercle comme
bac à œufs ou bac à glaçons.
• Si vous utilisez le couvercle comme bac à œufs,
placez-le directement sur la clayette de porte et
utilisez la partie inférieure ouverte du récipient
multiusage pour stocker des aliments dans des
conditionnementspluspetits:pâté,conture,etc.
Vous pouvez régler la hauteur des étagères
7
selon
vos préférences sans les retirer. Tirez vers vous les
deux leviers de part et d’autre de l’étagère et abaissez
l’étagère. Si vous souhaitez placer l’étagère plus haut,
déplacez-la sans relâcher les deux leviers.
5656
4
3
2
1
8
7
6
5
9
1
Touche/voyant d’alarme et touche de sécurité pour enfants
•Ce voyant s’allume lorsque la température interne est trop
élevée.
•Ce voyant clignote lorsque les portes restent ouvertes trop
longtemps.
2
Touche du mode Super Cool
3
Afcheur de température du réfrigérateur
•Lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l’indication “LL”
s’afche.
•Lorsque le mode Super Cool est activé, l’indication “SC”
s’afche.
4
Touche de réglage de la température du réfrigérateur
5
Afcheur de température du congélateur
•Lorsque le mode Super Freeze est activé, l’indication “SF”
s’afche.
•Lorsque le mode Flash Freeze est activé, l’indication “FF”
s’afche.
•Lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l’indication “LL”
s’afche.
6
Touche de réglage de la température du congélateur
7
Touche du mode Super Freeze/Flash Freeze
8
Touche du mode ECO
9
Touche du mode Holiday
Remarques :
• Ce réfrigérateur utilise un microprocesseur pour contrôler la température. La température à l’intérieur du réfrigérateur
varie en fonction de divers facteurs, comme la température ambiante, la fréquence d’ouverture et de fermeture des
portes, la quantité d’aliments stockés à l’intérieur et la manière dont ils sont stockés.
• Lorsque vous sélectionnez le mode ECO ou le mode Holiday, le voyant correspondant s’allume.
• Le voyant d’alarme clignote et l’alarme retentit.
• Lelmprotecteuranti-éraureestcollésurlepanneaudecommande.
Panneau de commande
Français
5757
Réglage de la température
Compartiment du réfrigérateur
4
3
2
1
• Pour régler la température du réfrigérateur, utilisez les touches
4
: pour baisser la
température ; pour augmenter la température.
• Vous pouvez régler la température du réfrigérateur sur une plage comprise entre +1 °C
et + 9 °C.
• Après avoir appuyé sur l’une des touches
4
, le dernier réglage de température effectué
apparaîtsurl’afcheur
3
. Utilisez les touches
4
pour régler la température de votre choix.
Trois secondes après avoir appuyé sur l’une des touches, le dernier réglage de la température
du réfrigérateur est mémorisé.
Remarque :
• Si le mode Super Cool, Super Freeze, Flash Freeze, ECO ou Holiday est désactivé ou annulé,
les réglages initiaux de l’appareil sont rétablis.
Compartiment du congélateur
8
7
6
5
9
• Pour régler la température du congélateur, utilisez les touches
6
: pour baisser la
température ; pour augmenter la température.
• Vous pouvez régler la température du congélateur sur une plage comprise entre -24 °C
et - 16 °C.
• Après avoir appuyé sur l’une des touches
6
, le dernier réglage de température effectué
apparaîtsurl’afcheur
5
. Utilisez les touches
6
pour régler la température de votre choix.
Trois secondes après avoir appuyé sur l’une des touches, le dernier réglage de la température
du congélateur est mémorisé.
Remarque :
• Si le mode Super Cool, Super Freeze, Flash Freeze, ECO ou Holiday est désactivé ou annulé,
les réglages initiaux de l’appareil sont rétablis.
5858
Utilisation des fonctions pratiques
Mode Super Cool • Utilisez ce réglage après la mise en marche initiale de l’appareil, avant de nettoyer l’appareil ou
avant d’y stocker une grande quantité d’aliments.
Activation du mode Super Cool :
Appuyez sur la touche
2
.L’indication“SC”s’afchesurl’écran
3
.
Si vous ne désactivez pas ce mode manuellement, il est automatiquement désactivé au bout
d’environ six heures. Le réglage de température du réfrigérateur le plus récent est alors rétabli.
Remarques :
• Dans ce mode :
-Appuyez sur la touche
2
pour désactiver le mode Super Cool.
Vous pouvez alors sélectionner le mode ECO et le mode Holiday.
-Dès que vous sélectionnez l’un de ces modes, le mode Super Cool est désactivé.
-Vous pouvez régler la température du congélateur.
-Bien que la température du réfrigérateur puisse également être réglée, le mode Super Cool est
désactivé.
4
3
2
1
Mode Super Freeze • Utilisez ce réglage après la mise en marche initiale de l’appareil, avant de nettoyer l’appareil ou
24 heures avant d’y stocker une grande quantité d’aliments.
Activation du mode Super Freeze :
Appuyez sur la touche
7
.L’indication“SF”apparaîtsurl’afcheur
5
.
Si vous ne désactivez pas manuellement le mode Super Freeze, il est automatiquement
désactivé au bout d’environ deux jours. Le réglage de température du congélateur le plus récent
est alors rétabli.
Remarques :
• Dans ce mode :
-Appuyez sur la touche
7
pour désactiver le mode Super Freeze.
Vous pouvez alors sélectionner le mode ECO et le mode Holiday.
-Dès que vous sélectionnez l’un de ces modes, le mode Super Freeze est désactivé.
-Vous pouvez régler la température du réfrigérateur.
-Bien que la température du congélateur puisse également être réglée, le mode Super Freeze
est désactivé.
8
7
6
5
9
Mode Flash Freeze • Pour congeler rapidement des aliments frais, utilisez le mode Flash Freeze, qui n’est activé
quedansletiroirsupérieurducongélateur.Lorsquecemodeestactivé,l’appareilsoufe
continuellement de l’air froid dans cette partie du congélateur. Une congélation rapide permet
de conserver plus longtemps les vitamines et les minéraux des aliments.
Activation du mode Flash Freeze :
Appuyez sur la touche
7
pendant au moins trois secondes. L’indication “FF” apparaît sur
l’afcheur
5
.
• Dans ce mode, le compresseur fonctionne de façon continue et la température du congélateur
baisse considérablement.
• Si vous ne désactivez pas ce mode manuellement, (en appuyant sur la touche
7
), il est
automatiquement désactivé au bout de 8 heures. Le réglage de température du congélateur le
plus récent est alors rétabli.
• Utilisez ce mode pour congeler de petites quantités d’aliments (jusqu’à deux kilos) dans le tiroir
supérieur. Si vous congelez de grandes quantités d’aliments, vous devez activer ce mode 12
heures avant de stocker les aliments dans le congélateur.
Remarques :
• Dans ce mode :
-Appuyez sur la touche
7
pour désactiver le mode Flash Freeze.
Vous pouvez alors sélectionner le mode ECO et le mode Holiday.
-Dès que vous sélectionnez l’un de ces modes, le mode Flash Freeze est désactivé.
-Vous pouvez régler la température du réfrigérateur.
-Lorsque le mode Super Cool est activé, ce mode ne peut pas être sélectionné.
8
7
6
5
9
Français
5959
Mode ECO
• Dans ce mode, l’unité de commande fait fonctionner le réfrigérateur et le congélateur de manière
économique.
Pour activer le mode Eco, appuyez sur la touche
8
. Le voyant de la touche
8
s’allume. Lorsque ce
mode est activé, l’appareil fonctionne de façon optimale.
Remarques :
• Dans ce mode :
-Il n’est pas possible d’ajuster la température du réfrigérateur et du congélateur. Le mode ECO
est désactivé et la température sélectionnée est réglée.
-
Vous pouvez sélectionner le mode Super Cool, le mode Super Freeze ou le mode Flash Freeze.
Si vous sélectionnez l’un de ces modes, le mode ECO est annulé et le mode sélectionné est
activé.
-Vous pouvez sélectionner le mode Holiday.
Dans ce cas, le mode ECO est annulé et le mode Holiday est activé.
8
7
6
5
9
Mode Holiday • Sélectionnez ce mode lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une
longue période, notamment lorsque vous prenez des vacances prolongées.
• Dans ce mode, la température du réfrigérateur est automatiquement réglée sur 12 °C. (La
températureduréfrigérateurdisparaîtdel’afcheur.)
Pour activer le mode Holiday, appuyez sur la touche
9
. Le voyant de la touche
9
s’allume.
Lorsque ce mode est activé, l’appareil fonctionne de façon optimale.
Remarques :
• Dans ce mode :
-Avant d’utiliser ce mode, videz le réfrigérateur et fermez la porte.
-Lorsque ce mode est désactivé, le fonctionnement normal du réfrigérateur reprend.
-
Il n’est pas possible d’ajuster la température du réfrigérateur tant que ce mode n’est pas désactivé.
8
7
6
5
9
Mode Alarm Alarme de température élevée :
• Si la température interne de l’appareil est trop élevée, une alarme sonore se déclenche (tonalité
intermittente) et le voyant de la touche
1
clignote.
• Remédiez au problème et désactivez l’alarme sonore en appuyant sur la touche
1
.
• L’alarme sonore est activée toutes les 24 heures si la température interne est trop élevée et s’il
existe un risque d’altération des aliments.
L’alarme est automatiquement désactivée dès que le congélateur atteint une température qui
ne présente aucun risque d’altération des aliments.
• Lors de la première mise en service de l’appareil, l’alarme ne se déclenche pas avant un délai
de24heuresandepermettreàl’appareild’atteindrelatempératureadéquate.
Cette fonction permet d’éviter un déclenchement intempestif de l’alarme.
Alarme d’ouverture de la porte du réfrigérateur :
• Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant plus de deux minutes, une
alarme sonore se déclenche et le voyant de la touche
1
clignote.
L’alarme cesse une fois la porte fermée. Il est également possible de désactiver l’alarme en
appuyant sur la touche
1
.
4
3
2
1
Fonction Sécurité
enfants
Utilisez cette fonction si vous ne souhaitez pas procéder au réglage manuel de l’appareil.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche
1
pendant au moins trois secondes.
L’indication“LL”apparaîtsurl’afcheur
3
et sur le
5
.
Toutes les touches sont verrouillées, à l’exception de la touche
1
.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfants, appuyez à nouveau sur la touche
1
pendant au
moins trois secondes.
Remarque:
• L’indication“LL”n’estpasafchéelorsquecettefonctionestactivée.Néanmoins,l’indication
“LL” apparaît pendant une seconde lorsque vous appuyez sur une touche.
4
3
2
1
6060
Eau
Vous pouvez utiliser le récipient multiusage pour fabriquer des glaçons.
Pour cela, remplissez d’eau le couvercle du récipient multiusage et placez le récipient dans l’un des tiroirs du
congélateur.
Lorsque les glaçons sont prêts, retirez le récipient du congélateur. Enlevez le couvercle du récipient, et poussez chaque
cavité du couvercle par l’arrière. Les glaçons sortent du couvercle. Remettez le récipient en place.
Retrait et xation des étagères
Production de glaçons
Contrôle de l’humidité du bac à légumes “Fresh Case”
Réfrigérateur
11
2
2
1
1
2
2
Congélateur
Les tiroirs ont été conçu de façon à éviter toute extraction accidentelle. Pour retirer un tiroir,
ouvrez-le, puis soulevez la partie avant pour le dégager.
Après avoir retiré le tiroir, vous pouvez stocker des aliments dans le compartiment vide.
Étagères en verre
Pour retirer une étagère du
réfrigérateur, tirez dessus
jusqu’en butée, c’est-à-dire
jusqu’au guide. Ensuite,
soulevez légèrement la
partie avant et dégagez-la
complètement.
Casier Chiller et bac à
légumes “Fresh Case”
Tirez sur le casier jusqu’en
butée. Soulevez alors la
partie avant et dégagez-
complètement le tiroir.
Étagères de porte et
étagère à bouteilles
Pour retirer une étagère
de l’appareil, soulevez-la
jusqu’en butée et tirez pour
la dégager.
• Le bac situé dans la partie inférieure du réfrigérateur permet de
stocker des fruits et des légumes. Il maintient un taux d’humidité
adéquatand’éviterledessèchementdesaliments.
• Placez les aliments dans des récipients ou des emballages adaptés
and’éviterqu’ilsnedégagentouneprennentdesodeurs.
Ce bac dispose d’un régulateur d’humidité qui permet de régler
l’humidité en fonction de la quantité d’aliments qu’il contient.
Petites quantités d’aliments : réglez le régulateur à droite.
Grandes quantités d’aliments : réglez le régulateur à gauche.
Français
6161
Consignes d’entretien et de nettoyage
Nettoyage quotidien
Essuyez les pièces avec un chiffon sec.
Endroits qui se salissent facilement :
Pièces qui peuvent être nettoyées avec de l’eau
Réfrigérateur Congélateur
● Étagères en verre
● Étagères de porte
● Étagèreàbouteille
● Récipientmultiusage
● CasierChiller
●
Bac à légumes “Fresh Case”
Remarque :
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs
tels que le bicarbonate de soude. Cela pourrait
endommager le plastique.
● Tiroirs du congélateur
Joint d’ouverture de porte
En se salissant, le joint s’abîme facilement et une fuite
d’air froid est très probable.
Étagère à bouteilles
Si de la saleté et du liquide sont accumulés, essuyez
immédiatement.
Touslesans,débranchezlached’alimentationetretirezlesétagèrespour
effectuer un nettoyage minutieux.
Nettoyage du panneau de commande
Le panneau de commande du réfrigérateur est fabriqué avec des matériaux spéciaux. Pour protéger la surface des dommages,
nelenettoyezpasavecunsolvantchimique.Aulieudecela,essuyez-leavecunchiffondouxsecoulégèrementhumidié.
Nettoyage de l’extérieur du réfrigérateur
Nettoyezlapartieexternedel’appareilàl’aided’unchiffondouxhumidiéàl’eauchaude.Sicertainestachesrésistent,
appliquezunproduitdenettoyagedecuisineneutrepuisessuyezavecunchiffondouxhumidiéàl’eauchaude.Essuyez
toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
Remarques concernant le nettoyage
Aucune des substances suivantes ne doit être utilisée pour le nettoyage de l’appareil :
● Produit de lavage alcalin, de telles substances peuvent faire craqueler les parties en plastique.
●
Détergent pulvérisé, poudre de savon, huile fossile, eau chaude, brosse de cuisine, acide, benzène, diluants ou
solutions base d’alcool, etc. Ces substances pourraient endommager les peintures de surface et les parties en plastique.
Veillez à éliminez toute tache d’huile domestique. Cela pourrait également endommager les pièces en plastique.
6262
Vérications d’usage
●Le cordon d’alimentation est-il endommagé ?
●Lacheélectriquedevient-ellechaude?
●Lacheélectriqueest-ellecomplètementinséréedanslaprise?
Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez consulter un revendeur agréé. Ne remplacez
PAS ces pièces vous-même.
AVERTISSEMENT
Non utilisation prolongée
S’ilestprévuunelonguepériodedenon-utilisationdel’appareil,débranchezlacheélectrique,
effectuez un nettoyage comme décrit ci-dessus. Laissez la porte ouverte pendant 2 ou 3 jours. Cela
permet à l’intérieur de sécher évite la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
De façon générale, n’éteignez pas le réfrigérateur. Sa durée de vie pourrait en être affectée.
ATTENTION
Avant de déplacer ou de transporter le réfrigérateur
Retirez tous les aliments.
Débranchez-le.
Soulevez le pied ajustable.
Tirez le réfrigérateur vers vous.
Par exemple, utilisez un chiffon pour absorber l’eau du plateau
d’évaporation.
Déplacement et transport du réfrigérateur
Le transport de l’appareil nécessite au moins deux personnes.
Vissez les pieds ajustables à fond.
Maintenez le pied ajustable dune main et les coins de
l’autre, comme décrit.
Remarque :
• Ne portez pas l’appareil en le tenant par ses portes.
Ne transportez jamais le réfrigérateur en position couchée.
Sécurisez les portes
avec du ruban adhésif
Consignes d’entretien et de nettoyage (suite)
(Partie inférieure, à l’arrière de l’appareil)
Français
6363
Foire aux questions
Sivousavezl’impressionquevotreréfrigérateurnefonctionnepascorrectement,vérieztoutd’abordlespointssuivants.
Sileproblèmepersiste,débranchezlached’alimentationélectriqueetcontactezvotrerevendeurouuncentredeservice
après-vente agréé.
Général
Le réfrigérateur émet des bruits
inhabituels.
• Le réfrigérateur est-t-il bien installé sur un sol solide et plat ?
• Ya-t-ilsufsammentd’espacetoutautourduréfrigérateur?
• Y a-t-il quelque chose qui vibre au sommet du réfrigérateur ?
• C’est normal d’entendre certains bruits quand le réfrigérateur se met en
marche ou s’arrête.
Vous entendez un son après
la mise hors service du
compresseur.
• Ceci est normal et c’est souvent dû au réfrigérant coulant en sens inverse vers
le compresseur.
Vous entendez un son après avoir
ouvert ou fermé la porte.
• Ceci est normal et c’est dû à la différence de pression d’air entre l’intérieur et
l’extérieur du réfrigérateur.
Vous entendez un son d’air ou
d’eau qui coule après avoir ouvert
la porte.
• Ceci est dû au réfrigérant coulant dans les conduites internes.
Vous entendez un bruit de
ventilation important en continu.
• Ce son se fait entendre quand le ventilateur de circulation d’air froid est en marche.
• Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ou la température de la pièce est-elle élevée ?
Dans des situations de ce type, le ventilateur de circulation d’air froid tourne
très vite et produit un bruit élevé.
Le compresseur est assez
bruyant.
• Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ou la température de la pièce est-elle élevée ?
Dans ces cas, le compresseur tourne très vite ; il est donc normal qu’il soit plus
bruyant.
Le compresseur fonctionne
pendant longtemps.
• Quandlached’alimentationélectriqueestbranchéepourlapremièrefois,le
compresseur fonctionne plus longtemps que la normale pour refroidir l’intérieur
du réfrigérateur, jusqu’à ce que les températures choisies soient atteintes.
• Le mode Super Freeze ou Super Cool est-il réglé ?
• Les portes ont-elles été fréquemment ouvertes et fermées ? Les portes sont-
elles bien fermées ?
• Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ou la température de la pièce est-elle élevée ?
• Quand beaucoup d’aliments sont placés dans le réfrigérateur en une fois, le
compresseur doit fonctionner plus longtemps.
De la condensation se forme sur
l’extérieur du réfrigérateur.
• De la condensation peut se former si la pièce est très humide, et c’est normal.
Essuyez-la avec un chiffon sec.
L’extérieur du réfrigérateur est
chaud au toucher.
• Après avoir mis en service le réfrigérateur, celui-ci peut devenir chaud jusqu’à
cequel’intérieurducompartimentsoitsufsammentrefroidi.Leréfrigérateur
peut devenir chaud même une fois les compartiments refroidis. Ceci est dû au
fonctionnement du tuyau de rayonnement thermique équipé sur le réfrigérateur
and’empêcherlacondensation.Cen’estpasdéfautdefonctionnement.
Les commandes du panneau de
commande n’ont aucun effet.
• Le réfrigérateur est-il bien sous tension ?
L’alarme sonne. • La porte du réfrigérateur est entrouverte. Fermez les portes.
6464
Réfrigérateur et congélateur
Le réfrigérateur ne refroidit pas (et
le congélateur ne congèle pas).
• Le réfrigérateur est-il bien sous tension ?
Le réfrigérateur ne refroidit pas (et
le congélateur ne congèle pas) de
manière satisfaisante.
• La température est-elle réglée trop haut ?
• Le réfrigérateur est-il exposé directement aux rayons du soleils ou placé près
d’un appareil de chauffage ?
• Ya-t-ilsufsammentd’espacetoutautourduréfrigérateur?
• Avez-vous stocké beaucoup d’aliments ou la température de la pièce est-elle
élevée ?
• Les portes ont-elles été fréquemment ouvertes et fermées ?
Les portes sont-elles bien fermées ?
• Le réfrigérateur est-il en mode Holiday ?
• Si des aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur, la température monte
temporairement.
• Pendant la saison froide ou quand la température ambiante est basse, on peut
avoir l’impression que le réfrigérateur ne refroidit pas.
Il y a une différence entre
la température choisie et la
température réelle.
• Si des aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur, la température monte
temporairement.
Des aliments gèlent dans le
réfrigérateur.
• La température du réfrigérateur est-elle réglée trop bas ?
• Les aliments ont-il été placés vers l’arrière du réfrigérateur ?
La zone située près de la paroi postérieure est la plus froide, et il vaut mieux
éviter d’y placer des aliments qui pourraient geler facilement.
De la condensation se forme dans
le réfrigérateur et les tiroirs.
• De la condensation peut se former si la porte est ouverte et fermée
fréquemment, ou si la porte n’est pas bien fermée ou si l’humidité de la pièce
est élevée. Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec.
La porte du congélateur est dure
à ouvrir.
• Ilestparfoisdifciled’ouvrirlaportejusteaprèsqu’elleaétéfermée.
• La différence de pression d’air entre l’intérieur et l’extérieur du congélateur
peut parfois rendre la porte dure à ouvrir. Attendez un moment, puis essayez
d’ouvrir la porte.
Il y a une odeur à l’intérieur du
réfrigérateur.
• Les aliments qui sentent fort sont-ils bien fermés hermétiquement avant d’être
placés dans le réfrigérateur ?
Placez les produits à l’intérieur d’un conteneur étanche et stockez-les.
• Des odeurs peuvent coller aux surfaces internes du réfrigérateur. Essuyez les
surfaces à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau tiède.
Foire aux questions (suite)
Français
6565
Caractéristiques
Fiche produit (Reglementation UE 1060/2010)
NOM DE LA MARQUE Panasonic
RÉFÉRENCE DU MODÈLE
NR-BN31AS1-E
NR-BN31AS1-F
NR-BN31AS1-B
NR-BN31AW1-E
NR-BN31AW1-F
NR-BN31AW1-B
CATÉGORIE 7 (Réfrigérateur-congélateur)
CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE A++
CONSOMMATION D’ÉNERGIE ANNUELLE 234 kWh/an
*1
VOLUME UTILE DU RÉFRIGÉRATEUR 222 L
VOLUME UTILE DU CONGÉLATEUR 85 L
NOMBRE D’ÉTOILES Quatre étoiles
MENTION «SANS GIVRE» POUR LES
COMPARTIMENTS CORRESPONDANTS
Réfrigérateur: Sans givre / Congélateur: Sans givre
DURÉE DE MONTÉE EN TEMPÉRATURE 18 heures
POUVOIR DE CONGÉLATION 12 kg/24 heures
CLASSE CLIMATIQUE SN-T
*2
ÉMISSIONS ACOUSTIQUES DANS L’AIR 42 dB
Autres informations
VOLUME BRUT TOTAL 329 L
VOLUME TOTAL NET 307 L
DIMENSIONS EXTÉRIEURES
LARGEUR x PROFONDEUR x HAUTEUR
600 mm x 650 mm x 1850 mm
POIDS NET 75 kg
TENSION NOMINALE 220 V - 230 V
FRÉQUENCE NOMINALE 50 Hz
RÉFRIGÉRANT/CHARGE R600a/58 g
AGENT DE SOUFFLAGE Cyclopentane
Remarques :
*1
La consommation d’énergie annuelle est basée sur les résultats du test standard pendant 24 heures conformément à
la norme EN153.
La consommation d’énergie réelle varie selon la façon dont l’appareil est utilisé et où il est localisé.
La consommation d’énergie durant son utilisation peut varier selon l’endroit où l’unité est installée, selon le réglage de
température de chacun des compartiments, selon la température ambiante et l’humidité, selon la fréquence d’ouverture/
fermeture des portes, selon le volume et la température des produits alimentaires et selon la façon dont l’appareil est utilisé.
*2
Température ambiante autorisée : 10 °C à 43 °C
Avec les portes entièrement ouvertes
600 mm
644 mm
1249 mm
1199 mm
687 mm
650 mm
max. 90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic NR BN31AS1 E & NR-BN31AS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire