1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Requisitos del sistema
•PuertoUSBAdisponible
•Windows2000/XP/Vista/7
•MacOS8.6*yOS9.0(ysuperior)
*ParaMacOS8.6necesitadescargar
einstalarelprogramaMass Storage
Support 1.3.5
dewww.apple.com/support.
Contenidos del paquete
•CajaexternaU257-025
•Manualdelpropietario
Exigences système
•PortAUSBdisponible
•Windows2000/XP/Vista/7
•MacOS8.6*etOS9.0etsupérieur
*MacOS8.6nécessitequevous
téléchargiezetquevousinstalliezle
logicielUSB Mass Storage Support
1.3.5
àpartirdewww.apple.com/support.
Contenu de l’emballage
•ArmoireexterneU257-025
•Guidedel’utilisateur
Especificaciones
•CompatibleconUSB2.0yUSB1.1dealta
velocidad
•CerticadoFCCyCE
•LEDindicadordeenergía/actividad
•ConectoresSATAtipoLestándarde7y15
clavijas
•CableUSBmachotipoAintegrado
•Velocidadesdetransferencia:29Mbps
(lectura),19.8Mbps(escritura)
•Temperaturaenoperación:0°a45°C
•ConjuntodechipaMA6116
•0,5x5,3x3,3pulg/1,2x13,4x8,3cm
(AxAnxP.)
•2.6oz(0,07l)
Caractéristiques techniques
•ConformeauUSB2.0etauUSB1.1haute
vitesse
•CertiéFCCetCE
•VoyantDELd’alimentation/activité
•ConnecteursSATAstandardsà7brochesetà
15brochesdetypeL
•CâblemâleUSBdetypeAintégré
•Tauxdetransfert:29Mbps(Lecture),19,8
Mbps(Écriture)
•Températuredeservice:0°à45°C
•JeudepucesMA6116
•0,5x5,3x3,3(HxLxP,po)
•2,6oz.
Instalación
SivaaconectarelU257-025aunacomputadoraconMacOS8.6,necesitarádescargareinstalar
elprogramaUSB Mass Storage Support 1.3.5dewww.apple.com/support.Elcontrolador
integradodelacajaseinstalaráautomáticamenteencomputadorasconWindows2000/XP/Vista
yMacOS9.0(ysuperiores).
Nota: Antes de realizar la instalación, haga una copia
de sus datos originales para evitar cualquier pérdida de
datos en caso de que se produzca un error durante
la instalación.
1. Desliceelmecanismodebloqueoqueseencuentra
enlacajaalaposiciónUnlock(Destrabado)yretirelacubiertaplástica.
2. ConectejamenteeldiscoduroSATAde2,5”(6,3cm)enlos
conectoresSATAde7y15clavijasdelU257-025.
3. Coloquenuevamentelacubiertaplásticasobrelacajaytrabeel
mecanismodebloqueenlaposiciónLock(Trabado)paraasegurarla
ensulugar.
4. ConecteelcableUSBtipoAintegradoaunpuertoUSBdisponibleen
sucomputadora.Elcontroladorintegradoseinstalaráautomáticamente
encomputadorasconWindows2000/XP/VistayMacOS9.0(y
superiores)ParaaquellasquetenganMacOS8.6necesitarádescargar
einstalarelprogramaUSB Mass Storage Support 1.3.5dewww.apple.com/support.
5. Lacajayaestáinstaladaylistaparausar.EnlascomputadorasconWindowsapareceráun
iconoenlaesquinainferiorderechaparaindicarquesehainstaladounnuevodispositivo.
EnlascomputadorasconMacapareceráuníconoenelescritorio.
NOTA: Para desconectar el U257-025 en forma segura de su computadora, necesitará hacer clic sobre el
icono de Windows y elegir expulsar el dispositivo, antes de desconectarlo. Para expulsar el dispositivo en las
computadoras con Mac, arrastre el icono en el escritorio hasta la papelera de reciclaje.
NOTA: si va a usar un disco duro nuevo, consulte las instrucciones de su OS sobre cómo formatear un disco
duro nuevo.
Installation
SivousconnectezleU257-025àunordinateurutilisantMacOS8.6,vousdevreztélécharger
etinstallerlelogicielUSB Mass Storage Support 1.3.5àpartirdewww.apple.com/support.
Lepilotedepériphériqueintégrédel’armoireseraautomatiquementinstallésurlesordinateurs
Windows2000/XP/VistaetMacOS9.0(etsupérieur).
Remarque : Avant l’installation, faites une copie de vos
données originales afin d’éviter toute perte de données
dans l’éventualité qu’une erreur se produirait durant
l’installation.
1. Glissezlemécanismedeverrouillagesurl’armoireen
positiondéverrouilléeetretirezlecouvercleenplastique.
2. ConnectezfermementlelecteurdedisquedurSATA2,5
poauxconnecteursSATAà7brochesetà15brochesdetype
LsurleU257-025.
3. Replacezlecouvercleenplastiquesurl’armoireetglissez
lemécanismedeverrouillageenpositionverrouilléepourenassurer
lafermeture.
4. ConnectezlecâbleUSBdetypeAintégréàunportUSBdisponible
survotreordinateur.Lepilotedepériphériqueintégrésera
automatiquementinstallésurlesordinateursWindows2000/XP/Vista
etMacOS9.0(etsupérieur).CeuxutilisantMacOS8.6devronttéléchargeretinstallerle
logicielUSB Mass Storage Support 1.3.5àpartirdewww.apple.com/support.
5. L’armoireestmaintenantinstalléeetprêteàêtreutilisée.Uneicôneapparaîtraaucoin
inférieurdroitdesordinateursWindowspourindiquerqu’unnouveaudispositifaétéinstallé.
PourlesordinateursMac,uneicôneapparaîtrasurlebureau.
REMARQUE : Afin de déconnecter sans risque le U257-025 de votre ordinateur, vous devrez cliquer sur l’icône
Windows et choisir d’éjecter le dispositif avant de la déconnecter. Pour les ordinateurs Mac, faites glisser
l’icône du bureau dans la poubelle pour éjecter le dispositif.
REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un tout nouveau lecteur de disque dur, consultez les instructions
concernant votre SE sur la façon de formater un nouveau lecteur de disque.
1
1
2
2
3
3
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Elvendedorgarantizaqueesteproductonotienedefectosoriginalesdematerialesnidemanodeobradepor
vidasiseutilizadeacuerdocontodaslasinstruccionescorrespondientes.Encasodedemostrarsedentrodeese
períodoqueelproductotienedefectosdematerialesodemanodeobra,elvendedorlorepararáoreemplazaráa
suexclusivadiscreción.Elserviciotécnicobajoestagarantíasolopuedeserobtenidosiustedentregaoenvíael
producto(contodosloscargosdeenvíooentregaprepagos)a:
TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Elvendedorabonaráloscargosdeenvíodedevolución.
ESTAGARANTÍANOCUBREELDESGASTENORMALNILOSDAÑOSCAUSADOSPOR
ACCIDENTES,MALUSO,ABUSOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOOFRECENINGUNA
GARANTÍAEXPRESAQUENOSEALAESTABLECIDAEXPRESAMENTEENELPRESENTE
DOCUMENTO.EXCEPTOENLAMEDIDAENQUELOPROHIBANLASLEYESAPLICABLES,LA
DURACIÓNDETODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDAD
OAPTITUD,SELIMITAALPERÍODODEGARANTÍAANTESMENCIONADOYESTAGARANTÍA
EXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESEINDIRECTOS.(AlgunosEstados
nopermitenlaslimitacionesaladuracióndeunagarantíaimplícitayalgunosEstadosnopermitenlaexclusióno
limitacióndelosdañosincidentalesoindirectos,demodoquelaslimitacionesoexclusionesantesmencionadas
puedennocorresponderensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotros
derechosquevaríandeunajurisdicciónaotra).
TRIPPLITE;1111W.35thStreet;Chicago,IL60609
ADVERTENCIA:Antesdeusarestedispositivo,cadausuariodebeocuparsededeterminarsiesapto,adecuado
oseguroparaelusoquepretendedarle.Dadoquelasaplicacionesindividualesestánsujetasadiversas
variaciones,elfabricantenorepresentanigarantizalaidoneidadocondicióndeestosdispositivosparacualquier
aplicaciónespecíca.
ADVERTENCIA
Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablemente
hacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafectesignicativamentesuseguridado
efectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainamablecon
aire,oxigenouóxidonitroso.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronic
Equipment,WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosyelectrónicosa
TrippLite,tienenderechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares(estovaría
dependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertanalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecicacionesestánsujetas
acambiosinprevioaviso.
20090907093-2939-SP
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Levendeurgarantitceproduit,quandilestutiliséselonlesinstructionsapplicables,êtreexemptdetoutvicede
matérieloudefabrication,pendanttoutesaduréedevieutile.Sileproduits’avéraitavoirunvicedematériel
oudefabricationdurantcettepériode,levendeurrépareraouremplaceraleproduit,àsaseulediscrétion.La
réparationdanslecadredelaprésentegarantienepeutêtreobtenuequ’enlivrantouenexpédiantleproduit
(touslesfraisd’expéditionoudelivraisonpayésàl’avance)à:
TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Levendeurs’engageàpayerlesfraisd’expéditionpour
lerenvoiduproduit.
LAPRÉSENTEGARANTIENES’APPLIQUEPASÀL’USURENORMALEOUAUXDOMMAGES
RÉSULTANTD’UNACCIDENT,D’UNMAUVAISUSAGEOUD’UNENÉGLIGENCE.LEVENDEUR
N’ACCORDEAUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSEQUECELLEMENTIONNÉEEXPRESSÉMENT
DANSLAPRÉSENTE.TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIESDE
QUALITÉMARCHANDEOUD’ADÉQUATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀLA
DURÉEDELAPÉRIODEDEGARANTIESUSMENTIONNÉE.LAPRÉSENTEGARANTIEEXCLUT
EXPRESSÉMENTTOUSLESDOMMAGESFORTUITSETINDIRECTS.(Certainesjuridictionsn’autorisant
paslalimitationdeladuréedegarantieimpliciteetd’autresl’exclusionoulalimitationdesdommagesfortuits
ouindirects,leslimitationsetexclusionsmentionnéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.La
présentegarantievousdonnedesdroitsspéciquesetvouspouvezjouird’autresdroitsquivarientd’une
juridictionàuneautre.)
TRIPPLITE;1111W.35thStreet;Chicago,IL60609
MISEENGARDE:L’utilisateurindividueldoitprendresoindedétermineravantl’usagesicetappareil
estconvenable,adéquatetsûrpourl’usageprévu.Étantdonnéquelesapplicationsindividuellesvarient
énormément,lefabricantnefaitaucunedéclarationninedonneaucunegarantiequantàlaconvenancedeces
appareilsàuneapplicationparticulière.
MISE EN GARDE
Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecetéquipement
pourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérernotablementsasécuritéouson
efcacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’unmélangeanesthétiqueinammableavecdel’air,
del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Souslesdirectivesetrèglementsdedéchetd’équipementsélectriqueetélectronique(WasteElectricaland
ElectronicEquipment,WEEE),lorsquelesclientsachètentlematérielélectriqueetélectroniqueneufde
TrippLiteilssontautorisésà:
• Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature(cecivarieselonlepays)
• Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
LapolitiquedeTrippLiteestcelled’uneaméliorationcontinuelle.Lesspécications
peuventêtremodiéessanspréavis.
20090907093-2939-FR