Topcom Feetwarmer 1000 Mode d'emploi

Catégorie
Masseurs
Taper
Mode d'emploi
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
GR       ,  
  .
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
TOPCOM Feetwarmer 1000 9
TOPCOM Feetwarmer 1000
FRANÇAIS
1 Utilisation
1.1 Généralités
Le chauffe-pieds Feetwarmer 1000 commandé à distance utilise des moteurs vibrants électroniques pour le massage des pieds.
C'est un moyen fantastique pour soulager les pieds stressés, endoloris et fatigués. Il permet en outre de tonifier et d'embellir
vos jambes.
2 Conseils de sécurité
2.1 Généralités
Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité et conservez ce manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque vous utilisez ce produit.
L'appareil est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage médical ou commercial. Si vous êtes préoccupé par
votre santé, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel d'utilisation.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec celui-ci.
Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu'il est branché. Débranchez-le de la prise d'alimentation
immédiatement après utilisation.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces délicates, car la fermeture éclair risquerait d'endommager la surface.
Vérifiez que l'appareil n'est pas placé trop près d'une source de chaleur, telle qu'un four, un radiateur ou la lumière directe
du soleil.
2.2 Choc électrique
N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est endommagé.
N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé.
Seul un professionnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises réparations peuvent entraîner
des dangers considérables pour l'utilisateur. Si des réparations s'avèrent nécessaires, veuillez contacter notre service
client ou un revendeur agréé.
Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Ne branchez pas d'autres accessoires, comme l'adaptateur secteur, que ceux fournis avec le produit.
N'insérez pas d'objet dans les ouvertures.
N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 mètre d'une baignoire, d'un lavabo ou
d'un évier.
N'utilisez pas le produit pendant plus de 15 minutes par séance. Une utilisation prolongée pourrait conduire à une
surchauffe du produit et réduire sa durée de vie.
Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
N'utilisez jamais l'appareil au cours d'un orage.
N'utilisez pas l'appareil de massage sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe pourrait se produire et provoquer
un incendie, une électrocution et des blessures corporelles.
Ne débranchez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
Après utilisation, débranchez l'appareil du secteur.
2.3 Mesures de précaution
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (ni des enfants) présentant un handicap mental, sensoriel
ou physique ou manquant d'expérience et/ou de connaissance pour l'utilisation de celui-ci. Pour des raisons de sécurité,
une surveillance rapprochée et des instructions claires s'imposent lorsque celles-ci utilisent l'appareil.
L'appareil de massage ne doit pas être utilisé dans les cas suivants :
en cas de tuméfaction, de brûlures, d'inflammation, de blessures ouvertes, de blessures récentes, d'hématomes,
d'hémorragie ou de toute autre blessure au pieds ou aux jambes ;
en cas de grossesse ;
sous l'emprise de médicaments ou d'alcool (niveaux réduits de conscience) ;
sur une personne ayant une peau insensible ou ayant une mauvaise circulation sanguine ;
si vous portez un stimulateur cardiaque, un implant ou toute autre prothèse. Les personnes portant des stimulateurs
cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'utiliser ce produit.
en cas de douleurs d'origine non déterminée.
N'utilisez pas la fonction de massage vibrant avant de dormir. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil.
Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil.
Si le tissu recouvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez l'utilisation.
Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil.
Ne vous asseyez pas ou ne vous mettez pas debout sur l'appareil de massage.
Si une douleur vive ou anormale est ressentie pendant le massage, arrêtez immédiatement l'appareil et consultez
votre médecin.
Certains utilisateurs peuvent ressentir des démangeaisons aux pieds pendant et après le massage. Ce phénomène est
normal et résulte d'une amélioration de la circulation sanguine.
Cet appareil dispose d'une fonction chauffante. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire preuve de prudence
lors de l'utilisation de celui-ci.
L'appareil est uniquement conçu pour l'utilisation décrite dans ce manuel d'utilisation. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des blessures corporelles ou dommages émanant d'une utilisation
inappropriée ou imprudente.
10 TOPCOM Feetwarmer 1000
TOPCOM Feetwarmer 1000
3 Description des touches
1. Fiche de l'adaptateur
2. Commutateur du chauffage
3. Commutateur d'intensité des vibrations
4 Installation
4.1 Branchement sur le secteur d'alimentation
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur (12 V, 1 000 mA) à la prise d'adaptateur
située au dessus de la télécommande.
Branchez l'autre extrémité sur la prise de courant 100 à 240 V.
5 Utilisation de l'appareil de massage
Choisissez une chaise confortable correspondant à votre stature.
Pour une meilleure utilisation, placez le chauffe-pieds Feetwarmer 1000 sur une surface plane.
Placez les deux pieds dans les emplacements prévus.
Réglez le commutateur d'intensité sur pour des vibrations de faible intensité ou sur pour des vibrations
de forte intensité.
Pour désactiver les vibrations, réglez le commutateur sur la position ‘0’
Pour activer le chauffage, réglez le commutateur de chauffage sur la position ‘I’.
Pour désactiver le chauffage, réglez le commutateur sur la position ‘0’
6 Caractéristiques techniques
Dimensions (L/H/P) 300 x 340 x 210 mm
Poids 770 g
Alimentation
Entrée : 100-240 V CA / 50-60 Hz / 1,3 A
Sortie : 12 V CC / 1 000 mA
7 Nettoyage
Retirez la doublure molletonnée du masseur de pieds en ouvrant la fermeture éclair.
Il est possible de laver la doublure en machine, mais vous prolongerez sa durée de vie en la lavant à la main.
Placez la doublure dans un filet et refermez-le.
Utilisez une faible quantité de lessive et réglez le lave-linge sur le programme « Délicat », à une température
maximum de 40 °C.
Une fois le lavage terminé, retirez la doublure du filet et pendez-la sur une corde à linge afin qu'elle sèche.
Laissez la doublure sécher à l'air.
8 Stockage
Conservez l'appareil dans son emballage d'origine et dans un endroit sûr, sec et frais. Évitez tout contact avec des bords
tranchants ou des objets pointus pour ne pas couper ou perforer le tissu. N'enroulez pas le cordon de l'adaptateur secteur autour
de l'appareil. Ne suspendez pas l'appareil par le cordon de l'adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
La doublure est lavable, mais ne lavez pas le tissu extérieur en machine.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kérosène, de produit à polir les vitres ou de diluant
pour la nettoyer.
Ne la tordez pas pour l'essorer.
Ne la séchez pas dans le sèche-linge.
Ne la repassez pas.
Ne la lavez pas à sec.
Ne branchez pas le chauffe-pieds Feetwarmer 1000 sur l'alimentation pour le sécher.
Ne le laissez pas sécher au soleil et ne le repassez pas car cela risquerait d'user la couche d'isolation et de
compromettre la sécurité.
N'utilisez pas d'appareil comme un sèche-cheveux pour le sécher
O
I
O
HEALTH
Feetwarmer 1000
2
3
1
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez pas d'autres
adaptateurs au risque d'abîmer l'appareil.
La prise murale d'alimentation électrique doit se trouver à proximité et
être accessible.
3
3
2
2
Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil de la prise électrique.
N'utilisez pas la fonction vibrante ou chauffante pendant plus de 15 minutes.
40C
Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2004/108/CEE. La déclaration de conformité peut être consultée
sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Topcom Feetwarmer 1000 Mode d'emploi

Catégorie
Masseurs
Taper
Mode d'emploi