Sony klv 21sr2 s Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quick Start Guide
Operating Instructions
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
Guide de mise en route
Mode d’emploi
Beknopte gebruiksgids
Gebruiksaanwijzing
Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this
manual. Retain this manual for future reference.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce
mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer
ultérieurement.
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing
alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat
u ze achteraf nog kunt raadplegen.
4-096-367-12(1)
KLV-23HR2
KLV-21SR2
2003 Sony Corporation
GB
DE
FR
NL
LCD Colour TV
1
Guide de mise en route
Mode d’emploi
FR
2
AVERTISSEMENT
Pour écarter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
L’appareil renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas son boîtier. Confiez toute
réparation exclusivement à un technicien qualifié.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Symboles utilisés dans ce manuel
........Informations importantes.
........Informations sur une fonction.
1
, 2..........Instructions à suivre.
......Les touches ombrées de la
télécommande indiquent sur quelles
touches appuyer pour exécuter les
instructions à suivre.
.........Résultat des instructions.
* Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-23HR2.
3
Table des matières
FR
Table des matières
Guide de mise en route .....................................4
Mode d’emploi .......................................................................................................................12
Consignes de sécurité ......................................12
Précautions .......................................................18
Présentation
Vérification des accessoires fournis ................20
Présentation des touches et témoins
du téléviseur ..............................................21
Présentation des touches de la télécommande . 22
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ........24
Retrait du couvercle arrière .............................25
Raccordement d’une antenne et d’un
magnétoscope ...........................................26
Première mise en service
Mise sous tension duléviseur et réglage
automatique des chaînes ...........................29
Système de menus
Présentation et utilisation du système
de menus ...................................................31
Contrôle de l’image .........................................32
Contrôle du son ................................................ 34
Commande écran .............................................36
Fonctions .........................................................39
Réglage ............................................................41
Autres fonctions
Fonction d’arrêt temporisé ...............................46
Fonction Mémo écran ...................................... 47
Télétexte ..........................................................48
NexTView .......................................................49
« Memory Stick » (KLV-23HR2
uniquement)
A propos de la fonction « Memory Stick » .....52
Insertion et retrait d’un « Memory Stick » ...... 55
Utilisation du « Memory Stick » (Origine
Memory Stick) ..........................................56
Informations complémentaires
Raccordement d’un appareil optionnel ............64
Utilisation d’un appareil optionnel ..................67
Configuration de la télécommande pour un
magnétoscope/lecteur de DVD .................68
Caractéristiques ................................................70
Dépannage .......................................................72
Les principaux émetteurs français ...................76
4
Guide de mise en route
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony.
En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez :
Insérer les piles dans la télécommande.
Retirer le couvercle arrière.
Raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur.
Sélectionner la langue des écrans de menu.
Sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur.
Syntoniser votre téléviseur.
– Réglage des chaînes de votre téléviseur.
Guide de mise en route
1
Vérification des accessoires fournis
Télécommande
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1) :
Piles AA (Type R6) (2) :
Câble coaxial (1) :
Cordon d’alimentation
secteur
(Type
C-6
) (1) :
Utilisez ce cordon
d’alimentation secteur si
vous installez l’appareil
hors du Royaume-Uni.
Cordon
d’alimentation
secteur
(Type BF) (1) :
Utilisez ce cordon
d’alimentation secteur si vous
installez l’appareil au
Royaume-Uni.
Ce cordon d’alimentation
secteur n’est pas fourni dans
tous les pays/régions.
N’ôtez pas les
noyaux de ferrite.
5
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
Lorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer
lorsque les raccordements sont terminés.
2
Insertion des piles dans la
télécommande
Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes.
Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
3
Retrait du couvercle arrière
Retrait du couvercle
arrière
1Saisissez le coin inférieur droit
(ou gauche) du couvercle arrière
et tirez-le vers vous. De la même
façon, démontez le coin inférieur
gauche (ou droit) du couvercle
arrière du téléviseur.
2Saisissez et soulevez le couvercle
arrière à deux mains, comme
illustré ci-contre, puis retirez-le
du téléviseur.
Remise en place du couvercle
arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-
dessous, en faisant correspondre les quatre
cliquets du couvercle arrière aux orifices du
téléviseur, puis poussez le couvercle dans le
téléviseur pour le remettre en place.
(suite)
6
Guide de mise en route
4
Raccordement d’une antenne, d’un
magnétoscope et du cordon
d’alimentation secteur au téléviseur
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4).
Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne.
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur.
OUT IN
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un magnétoscope, reportez-vous à la section
« Raccordement d’un appareil optionnel » à la page 64.
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du
téléviseur.
Magnétoscope
Raccordez le câble
coaxial fourni.
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur fourni
(Type C-6 ou Type BF, avec
prise de terre).
Le câble Scart (Péritel) est facultatif.
Raccordement d’une antenne
Raccordement d’un magnétoscope avec une antenne
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur
fourni (Type C-6 ou
Type BF, avec prise de
terre).
7
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.
5
Rangement des câbles
1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des
clips situés des deux côtés du téléviseur.
2 Passez les câbles dans les gorges. Veillez à
placer les câbles à l’intérieur des ergots
situés sur le dessous du téléviseur.
3 Rassemblez les câbles provenant des deux
côtés et fixez-les à l’aide du clip situé sur
le dessous du téléviseur.
Il peut être impossible de fixer des
câbles trop épais à l’aide des clips.
Si les câbles ne peuvent pas être rangés
à l’intérieur, laissez une partie de ceux-
ci pendre de part et d’autre du
téléviseur.
Si les câbles débordent des gorges, vous
ne pouvez pas fixer le couvercle arrière.
Clips
Ergots
Clip
(suite)
8
Guide de mise en route
Réglage de l’angle de vision du téléviseur
Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus
confortable.
6
Mise sous tension du téléviseur
1Raccordez le téléviseur au secteur (100–240 V CA,
50/60 Hz).
2Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les
câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur
et le pied. Si certains des câbles sont coincés,
séparez-les en deux groupes au niveau du clip
et repoussez-les en sens inverse pour les
libérez.
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied
avec la main afin qu’il ne se détache pas et ne
tombe pas. Veillez à ne pas coincer les doigts
entre le téléviseur et le pied.
30°
30°
15°
Inclinaison
Pivotement
9
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
Ce téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez
sélectionner la langue d’affichage de ces écrans ainsi que le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser
le téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension pour la première fois, le menu
Language apparaît automatiquement à
l’écran (démarrage automatique).
1 Appuyez sur la touche / / ou
de la télécommande pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Dorénavant, tous les menus s’affichent
dans la langue sélectionnée.
2 Le menu Pays apparaît automatiquement
à l’écran.
Appuyez sur ou pour sélectionner
le pays/région dans lequel vous utiliserez
le téléviseur, puis appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Le menu Mém. auto. apparaît
automatiquement à l’écran.
7
Sélection de la langue des écrans de
menu et du Pays/Région
Si le pays/région dans lequel vous
souhaitez utiliser le téléviseur ne
figure pas dans la liste, sélectionnez
« – » plutôt qu’un pays/région.
Par la suite, appuyez sur 0 sur le
panneau arrière du téléviseur pour
effectuer un démarrage automatique.
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
m
(suite)
10
Guide de mise en route
Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez
les instructions ci-dessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes
disponibles.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner Oui.
2 Le téléviseur commence à rechercher et
mémoriser toutes les chaînes
disponibles.
Lorsque le réglage automatique est
terminée, le menu Ordre des chaînes
apparaît automatiquement à l’écran.
8
Réglage automatique des chaînes du
téléviseur
Cette procédure peut prendre
quelques minutes. Faites
preuve de patience et
n’appuyez sur aucune touche,
sinon le réglage automatique
ne se déroulera pas
correctement.
Si le processus de réglage
automatique ne détecte
aucune chaîne, un nouveau
menu apparaît
automatiquement et vous
invite à raccorder l’antenne.
Faites-le (voir page 6) et
appuyez sur OK. Le
processus de syntonisation
automatique recommence.
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Mém. auto.
Chaîne :
Norme :
Canal :
En recherche...
01
I
C23
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
m
m
m
11
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées
apparaissent à l’écran.
9
Modification de l’ordre des chaînes
mémorisées
A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où
elles ont été réglées
B) Si vous souhaitez mémoriser les chaînes dans un ordre
différent
Votre téléviseur est maintenant prêt à l’emploi.
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à
l’écran normal.
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Quitter:
MENU
1Appuyez sur ou pour sélectionner le
numéro de présélection de la chaîne que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur
.
2Appuyez sur ou pour sélectionner le
nouveau numéro de présélection de la chaîne
choisie, puis appuyez sur .
3pétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez
modifier l’ordre des présélections d’autres
chaînes.
4Appuyez sur MENU pour quitter et revenir
à l’écran normal.
La chaîne sélectionnée est déplacée
jusqu’au nouveau numéro de
présélection et les autres chaînes
sont décalées en conséquence.
m
12
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Cordon d’alimentation secteur
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur avant
de déplacer l’appareil. Ne
déplacez jamais le
téléviseur lorsque le cordon
d’alimentation secteur est
branché. Cela pourrait
abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Si l’appareil tombe ou est
endommagé, faites-le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
Centres médicaux
Cet appareil ne doit
pas être installé dans
un lieu où sont utilisés
des équipements
médicaux. Cela
pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement des instruments médicaux.
Installation
L’installation de l’appareil
sur le mur doit être effectuée
par un personnel qualifié.
Une installation incorrecte
peut être dangereuse pour
l’appareil en cas de
tremblement de terre, etc.
Transport
Avant de transporter
l’appareil, débranchez tous
ses câbles.
Pour transporter l’appareil,
saisissez de la manière
illustrée ci-contre. Ne vous
contentez pas de le tenir par
le couvercle arrière.
Comme celui-ci se détache
facilement, l’appareil risque de tomber, d’être
endommagé ou de provoquer des blessures
graves.
Lorsque vous transportez l’appareil, ne le
soumettez pas à des chocs ou des vibrations
excessives. L’appareil peut tomber, être
endommagé et provoquer des blessures graves.
Lorsque vous transportez l’appareil pour le
porter en réparation ou lorsque vous déménagez,
emballez-le dans son emballage et son carton
d’origine.
13
Consignes de sécurité
FR
Installation et transport
Aération
N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie. Si l’appareil ne
dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler
poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez
les conseils suivants :
Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le côté.
N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers.
N’installez pas l’appareil sur une étagère ou dans un
meuble.
Ne posez pas l’appareil sur un tapis ou sur un lit.
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
Utilisation en
extérieur
N’installez pas
l’appareil à l’extérieur.
Son exposition à la pluie
ou à l’humidité pourrait
provoquer un incendie
ou une décharge
électrique. S’il reçoit directement les rayons
solaires, l’appareil peut chauffer excessivement et
être endommagé.
Véhicules et plafonds
N’installez pas l’appareil
dans un véhicule. Les
mouvements du véhicule
risquent de provoquer la
chute de l’appareil ainsi que
des blessures. Ne suspendez
pas l’appareil au plafond.
Bateau ou voilier
N’installez pas
l’appareil sur un bateau
ni sur un voilier. S’il
est exposé à recevoir
de l’eau de mer, un
incendie peut se
déclarer ou l’appareil peut être endommagé.
Eau et humidité
N’utilisez pas ce téléviseur
près d’une source d’eau – par
exemple près d’une baignoire
ou d’une douche. Ne pas non
plus exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à la
fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne pas utiliser le téléviseur dans un
endroit où des insectes pourraient entrer.
Chutes
Placez le téléviseur sur un pied sûr
et stable. Ne suspendez rien sur
l’écran. L’appareil peut tomber du
pied ou du support du mur et
provoquer des dégâts ou de graves
blessures.
Ne pas laisser les enfants monter sur l’écran.
Accessoires en option
Si vous installez l’écran en utilisant un
pied ou un support pour l’accrocher au
mur, appliquez les conseils suivants,
faute de quoi l’appareil pourrait tomber
et provoquer de graves blessures.
Lors de leur installation, suivez le mode d’emploi
fourni avec le pied ou le support du mur.
Vérifiez que les supports du pied sont fixés
correctement.
(suite)
14
Consignes de sécurité
Sources d’alimentation
Surcharge
Cet appareil est conçu pour
fonctionner sur une
alimentation de 100–240 V CA
uniquement. Prenez soin de ne
pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Protection du
cordon
d’alimentation
secteur
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur
en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur
le cordon d’alimentation secteur.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une simple prise de mauvaise qualité.
Insérez la fiche bipolaire à fond dans la
prise. Si elle est lâche, des étincelles
peuvent se produire et provoquer un
incendie. Prenez contact avec votre
électricien pour remplacer cette prise par une prise plus
adéquate.
Câblage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
lorsque vous intallez des câbles. Pour votre propre
sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous réaliserez des
connexions.
Humidité
Ne touchez pas le cordon
d’alimentation secteur avec les
mains humides. Si vous branchez ou
débranchez le cordon d’alimentation
secteur avec les mains humides, vous
risquez de recevoir une décharge
électrique.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la fiche du
cordon d’alimentation secteur. Si la
fiche accumule de la poussière et
reçoit de l’humidité, l’isolation
peut se détériorer et un incendie se
déclencher. Débranchez la fiche et
nettoyez-la périodiquement.
Orage et appareils
électriques
Pour votre sécurité ne touchez
aucune des parties du
téléviseur, pas plus que le
cordon d’alimentation secteur
ou le câble de l’antenne pendant les orages.
15
Consignes de sécurité
FR
Utilisation
Panne qui exige le recours à un service
Si la surface de l’écran se fendille ou se brise, ne touchez
pas l’appareil avant d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez
recevoir une décharge électrique.
Orifices d’aération
N’introduisez jamais rien dans
les orifices d’aération. Si un objet
métallique ou un produit
inflammable pénétrait dans les
rainures, cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
Entretien
N’ouvrez pas son boîtier.
Confiez l’appareil à un
technicien qualif
uniquement.
Humidité et
combustion
Ne mouillez pas
l’appareil. Ne
renversez pas de
liquide dessus. Si
un objet liquide ou solide tombe sur l’appareil, ne
mettez pas l’appareil sous tension. Ceci
risquerait de provoquer l’électrocution ou
endommager l’appareil.
Contactez un technicien qualifié pour une
vérification immédiate.
Pour ne pras risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
(suite)
16
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité supplémentaires
Décharge électrique
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ; cela
pourrait provoquer une décharge électrique ou
endommager l’appareil.
Huiles
Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui
utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile
peut s’introduire dans l’appareil et l’endommager.
Emplacement exposé
Ne pas installer l’écran dans des lieux en saillie. Si vous
placez l’appareil dans des lieux tels que décrits ci-
dessous, cela peut provoquer des blessures.
N’installez pas l’appareil dans des lieux où il est en
position avancée, comme par exemple sur des
colonnes.
Ne placez pas l’appareil dans un lieu où l’on puisse se
cogner la tête.
Rouille
Si vous utilisez cet appareil au bord de la mer, la
salinité peut faire rouiller les parties métalliques et
causer des dégâts internes ou provoquer un incendie.
Elle peut raccourcir la durée de vie utile de
l’appareil. Si l’appareil doit être soumis à l’une de
ces conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du lieu
dans lequel il est placé.
Pose
Ne placez pas l’appareil dans
des endroits chauds, humides ou
excessivement poussiéreux.
N’installez pas l’appareil dans
un endroit où des insectes
pourraient entrer. N’installez pas l’appareil dans un
endroit soumis à des vibrations mécaniques.
Nettoyage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant
de nettoyer l’appareil. S’il est branché, vous pouvez
recevoir une décharge électrique.
Accessoires
Protégez l’appareil contre une éventuelle chute.
S’il n’est pas bien fixé, il peut tomber et provoquer des
blessures. Prenez des précautions contre cette éventualité
en utilisant un pied ou d’autres supports sur le sol ou sur
le mur, comme spécifié dans des instructions fournies
avec ces mêmes supports.
Emplacement conseillé
pour le téléviseur
Placez le téléviseur sur une
surface stable et horizontale.
Sinon, l’appareil risque de
tomber de provoquer des
blessures.
Destruction de l’écran
Ne vous débarrassez pas de l’écran avec les ordures
ménagères.
L’afficheur contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans
cet écran contient également du mercure. Respectez
les réglementations locales en vigueur pour vous
défaire de cet équipement.
17
Consignes de sécurité
FR
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie
de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont
efficaces, des points noirs ou des points lumineux
(rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en
permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété
structurelle du panneau LCD et ne constitue pas une
défaillance.
Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière
directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface
de l’écran.
Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner
et ne pas placer d’objets sur cet appareil. L’image
pourrait être instable ou le panneau LCD être
endommagé.
Si cet appareil est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène
disparaît au fur et à mesure que la température
augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des
images fixes sont affichées en continu. Elle peut
disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque cet appareil
est en cours d’utilisation. Ce n’est pas le signe d’une
défaillance.
Cordon
d’alimentation secteur
Si vous endommagez le
cordon d’alimentation
secteur, il peut provoquer
un incendie ou une
décharge électrique.
Ne pliez pas et ne
tordez pas
exagérément le
cordon d’alimentation
secteur. Les
conducteurs pourraient être mis à nu ou coupés et
créer un court-circuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation secteur.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des
sources de chaleur.
Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque
vous le débranchez.
Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de
service après-vente Sony de le remplacer.
Lampe fluorescente
Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale
comme source lumineuse. Si l’image à l’écran devient
sombre, tremble ou ne s’affiche pas, la lampe
fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour cela,
consultez un technicien qualifié.
Au repos
Pour des raisons de
sécurité et de
protection de
l’environnement, il
est conseillé
d’éteindre
l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne le laissez
pas en mode de veille. Débranchez-le du secteur.
Chaleur
Ne touchez pas la surface de l’appareil. Elle reste
chaude un certain temps après que l’appareil soit mis
hors tension.
Câblages
Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela
pourrait endommager l’appareil.
Nettoyage de la surface de l’écran
La surface de l’écran est recouverte d’un revêtement
spécial antireflet. Respectez les précautions suivantes
pour éviter d’abîmer cette finition.
Pour ôter la poussière de la surface de l’écran, frottez-
la délicatement avec un linge doux. En cas de sale
tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux
dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
puissant, qu’il s’agisse d’alcool, de benzène ou de
diluant.
Installation
N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Ecartez-les de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du
téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Réglage de l’angle de vision du téléviseur
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied avec la main afin qu’il
ne se détache pas et ne tombe pas.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
18
Précautions
Précautions
Précautions relatives à la ventilation
Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut se ralentir et entraîner
une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes.
Lorsque l’appareil est accroché au mur
Lorsque l’appareil est posé sur un pied
N’installez jamais l’appareil de la façon suivante :
Laissez au moins cet espace.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace.
10 cm
30 cm
10 cm
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
Mur
19
Précautions
FR
Pour une vision confortable
Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du
téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort.
Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
Installation de l’appareil
Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
N’installez pas l’écran dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple à la lumière du
soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si l’appareil est exposé à de fortes
températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées
ou un mauvais fonctionnement.
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons
du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
Le téléviseur n’est pas débranché lorsque l’interrupteur est sur la position « Arrêt ». Pour déconnecter
totalement l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteur.
Réglage du volume
Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement
pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait
altérer votre capacité auditive.
Utilisation de la télécommande
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez
aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la
lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Traitement et nettoyage de la surface de l’écran du téléviseur
Pour éviter toute dégradation de l’écran, appliquez les conseils ci-dessous. N’exercez pas de pression et
ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
Avant de nettoyer l’écran, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Ne touchez pas la surface de l’écran alors que l’appareil a fonctionné de manière continue pendant une
période prolongée, car l’écran est alors chaud.
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux.
N’utilisez aucune éponge abrasive, poudre à récurer ou solvant, qu’il s’agisse d’alcool ou de benzène.
Cela risquerait en effet d’endommager la surface de l’écran.
Nettoyage du boîtier
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’appareil est bien débranché avant de
procéder au nettoyage.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux.
Certains éléments de l’appareil peuvent se décolorer et le revêtement de l’écran peut se dégrader si le
téléviseur est exposé à des solvants volatiles comme de l’alcool, du diluant, de la benzène, des
insecticides ou encore en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation
correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Sony klv 21sr2 s Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à