Wolf Vulcan SCB60 Installation & Operation Manual

Catégorie
Cuisinières
Taper
Installation & Operation Manual
-
13 -
INSTALLATION DES ACCESSOIRES DE LA PAROI
CONTRE LES ÉCLABOUSSURES
Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque
vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril.
REMARQUES
1
2
VUEARRIÈRE
-
12 -
INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU RAIL DE LA PLAQUE
Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque
vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril.
1. Les supports sont réversibles – aligner les trous se trouvant au fond de la plaque avec les fentes
se trouvant sur le support tel qu’illustré. Attacher les pièces en utilisant les vis autotaraudeuses
incluses. Répéter pour l’autre côté.
2. Accoupler l'assemblage de la plaque au bouchon de conduite du gril et aligner les fentes avec les
vis dans le panneau avant. Enlever les vis du panneau avant et les réinsérer à travers les
supports de montage.
SUPPORT
PLAQUE
FENTES ET TROUS
ACCOUPLER LA
PLAQUE AU
BOUCHON DE
CONDUITE.
ATTACHER
LES VIS
-
11 -
DÉPANNAGE
Chaleur inégale, côtés
brûlants
A. Les soupapes des brûleurs sont mal réglées
B. La pression du gaz varie
C. Le brûleur est mal réglé
Trop de chaleur sur le
dessus
A. Les soupapes des brûleurs sont réglées trop haut
B. La ventilation est défectueuse
C. La pression du gaz est surestimée
D. Le brûleur est mal réglé
Chaleur inégale d’un côté
à l’autre
A. Les soupapes des brûleurs sont mal réglées
B. L’appareil n’est pas au niveau d’un côté à l’autre
C. Le brûleur est mal réglé
Chaleur inégale de
l’avant vers l’arrière
A. L’appareil n’est pas au niveau de l’avant vers l’arrière
B. La ventilation est défectueuse
C. Le brûleur est mal réglé
Panne de la veilleuse
d’allumage
A. La veilleuse d’allumage est réglée trop bas. Réglez la
veilleuse d’allumage pour permettre la circulation du
gaz
B. Obstruction de l’orifice de la veilleuse d’allumage
C. La pression du gaz est basse
Les flammes des
brûleurs
sont jaunes
A. Ouvrez les obturateurs des brûleurs jusqu’à ce que
les flammes
redeviennent bleues
Les flammes des brûleurs
sont trop élévé
A. Fermez les obturateurs des brûleurs jusqu’à ce que
les flammes
touchent le brûleur
La pression du gaz varie A. Vérifiez si la prise d'air du régulateur est bouchée
-
10 -
Ne jamais couvrir la surface de l’élément avec une casserole ou autres objets pour
essayer de « brûler » ou de nettoyer les débris de l’élément. Cela provoquera une augmentation
de la chaleur qui peut potentiellement endommager ou déformer les composants du gril.
ENTRETIEN
Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque
vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril.
SYSTÈME DE VENTILATION
La hotte à évacuation (système de ventilation) devrait être examinée et nettoyée au moins deux
fois par année.
LUBRIFICATION
Toutes les soupapes devraient être lubrifiées par un technicien qualifié avec une huile résistant
aux températures élevées dès le premier signe de coincement.
SERVICE
Contactez votre service à la clientèle local pour toute réparation ou tout réglage nécessaire sur
cet équipement. Pour une liste des bureaux des services et des pièces, consultez
www.vulcanequipment.com
. Lorsque vous appelez pour du service, les renseignements suivants
devraient être disponibles sur la plaque d'identification de l'appareil : le numéro du modèle et le
numéro de série.
NETTOYAGE
Grattez les grilles supérieures durant la cuisson
au gril avec une brosse métallique afin de les
garder propres. Empêchez les débris de
s'accumuler sur les grilles.
Les grilles peuvent tremper dans un puissant
détersif commercial toute la nuit. Au matin,
rincez-les avec de l'eau chaude pour enlever
tout résidu du détersif. Rincez à fond et mettez
de l’huile de cuisson afin de prévenir la rouille.
Les surfaces en acier inoxydable peuvent être
nettoyées à l’aide d’un linge humide et d’une
solution d’eau et d’un savon doux.
Les ramasse-miettes doivent être vidés
régulièrement lorsqu'ils sont froids.
Les endroits où la graisse ou la nourriture
peuvent s’accumuler doivent être régulièrement
nettoyés.
-
9 -
ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE DU GAZ
1.Fermezlerobinetd'arrêtprincipal
ainsiquelasoupapeindividuelledubrûleur
degaz.Attendez5minutes.
2.Retirezlesgrillessupérieuresetlesradiants.
Ouvrezlerobinetd’arrêtprincipaldugaz
Allumezlesveilleusesàl’aided’unetigepour
allumerlesbougies.VoirFig.6.
Réglezlavis
delasoupapedelaveilleusejusqu’àceque
laflammedelaveilleuseaitunelégèrepointe
jaune.
3.Pourallumerlesbrûleurs,ouvrezles
soupapesindividuellesdesbrûleurs.
4.Silesbrûleursnes’allumentpas,fermez
touteslessoupapesainsiquelerobinet
d’arrêt
principaldugazetcontactezuneagencede
serviceautorisée.
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE
POUR FERMER COMPLÈTEMENT LES FLAMMES DES BRÛLEURS ET DES VEILLEUSES
Pour fermer complètement : Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz. (Assurez-vous que toutes
les soupapes individuelles des brûleurs sont fermées avant de rallumer.)
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
Préchauffez le gril pendant 30 minutes. Frottez les grilles avec de l’huile de cuisson avant de
l'utiliser.
Fig. 7
FIG. 6
À l’aide d’un tournevis à tête plate,
tournez la vis à tête hexagonale
fendue de réglage de la veilleuse
d’allumage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
diminuer la flamme et dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre pour augmenter la flamme.
Voir Fig. 7.
V
eilleuses d’alluma
g
e
Vis De Réglage De La Veilleure D’allumage
-
8 -
GRILS MUNIS DE ROULETTES
Les grils sur supports avec roulettes doivent employer un raccord flexible (non fourni) qui est
conforme à la norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69 • CSA 6.16 et un
dispositif de prise à démontage rapide qui est conforme à la norme Quick-Disconnect Devices for
use With Gas Fuel, ANSI-Z21.41 • CSA 6.9. De plus, des mesures appropriées doivent apportées
pour limiter le mouvement du gril sans dépendre du connecteur et du dispositif de prise à
démontage rapide ou de leurs conduites associées. Attachez le dispositif de retenue à l’arrière
du gril. Si le débranchement du dispositif est nécessaire, fermez l’alimentation en gaz avant le
débranchement. Rebranchez le dispositif avant d’ouvrir l’alimentation en gaz et replacez le gril à
l'endroit où il doit être installé.
Remarque : Si le gril est installé sur des roulettes et est déplacé pour une raison ou pour une
autre, on recommande qu’il soit mis à niveau une autre fois (voir MISE À NIVEAU).
EMPLOI
Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque
vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril.
COMMANDES Fig. 5
Chaque brûleur est contrôlé indépendamment par une soupape de réglage de la chaleur infinie.
Une fois que les veilleuses sont allumées, tourner le bouton de commande à la position OUVERT
allumera chaque brûleur. Les brûleurs seront complètement à la position OUVERT lorsque les
boutons de commande seront tournés jusqu’au bout vers la gauche. Les brûleurs seront
complètement à la position FERMÉ lorsque les boutons de commande seront tournés jusqu’au
bout vers la droite. Voir Fig. 5.
Il y a une veilleuse d’allumage pour chaque brûleur. Le gril est muni de veilleuses d’allumage
permanentes non contrôlées. Le gaz circulera à partir des veilleuses dès que l’alimentation
principale en gaz de l’appareil est ouverte.
Les veilleuses permanentes devraient être réglées afin d'offrir une légère pointe jaune sur la
flamme. Les obturateurs d'air des principaux brûleurs doivent être réglés individuellement afin
d'offrir une flamme bleue. Toutes les traces de jaune devraient être éliminées de la flamme des
brûleurs.
Le gril est un appareil sans évacuation. Tous les produits de la combustion et de la chaleur
générés par les brûleurs passent à travers les grilles. Lorsque la viande est mise sur les grilles,
cela bloque la ventilation et provoque une augmentation de la température.
BOUTONS DE COMMANDE
FERMÉ OUVERT
-
7 -
Une alimentation adéquate en gaz est requise. Des conduites de dimension insuffisante ou à
basse pression limiteront le volume de gaz nécessaire pour une performance satisfaisante. On
recommande une pression d'alimentation minimum de 18 cm CE pour le gaz naturel et de 28 cm
CE pour le gaz propane. Avec tous les éléments fonctionnant en même temps, la pression
d’admission sur tous les éléments ne devrait pas démontrer une baisse notable.
Lorsque vous évaluez la tuyauterie de l’alimentation en gaz, si les pressions d’essai excèdent ½
psi (3,45 kPa), le gril et son robinet d’arrêt individuel doivent être déconnectés de la tuyauterie
de l’alimentation en gaz. Lorsque les pressions d’essai sont de ½ psi (3,45 kPa) ou moins, le gril
doit être isolé de tuyauterie de l’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt individuel
durant tout essai de la pression du système.
Avant l’allumage, vérifiez tous les joints dans la conduite
d’alimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution d’eau et savon. Ne pas utiliser
une flamme nue.
INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ
Ce gril est offert avec un régulateur de pression du gaz préréglé à 13 cm de colonne d’eau (CE)
pour le gaz naturel
et 25 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz propane. Aucun réglage
supplémentaire ne devrait être nécessaire. Installez le régulateur aussi près que possible du gril
sur la conduite d’alimentation en gaz. Assurez-vous que la flèche au-dessous du régulateur est
orientée dans la direction de la circulation du gaz au gril (Fig.2) et que le régulateur est placé
avec le bouchon d’aération et la vis de réglage soient dirigés vers le haut
droite (Fig. 3).
Fig. 2
Fig. 3
La pression d'alimentation minimum (en amont du régulateur) devrait être de 18 à 23 cm CE pour
le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane. Le gril ne devrait à aucun moment être
connecté à une pression d’alimentation supérieure à ½ psi (3,45 kPa) ou 36 cm CE.
-
6 -
COMPOSANTS
Le gril vient avec plusieurs pièces normalisées telles
qu’illustrées. Chacune peut être facilement retirée et installée à
la main pour le nettoyage et l’entretien. Notez que le brûleur et
le déflecteur sont un assemblage et NE sont PAS conçus pour
être démontés.
MISE À NIVEAU
Il est important que le gril soit mis à niveau de l'avant vers l'arrière et de la gauche vers
la droite. Il se produira des zones où la distribution de la chaleur sera inégale dans un
appareil qui n'est pas mis à niveau. Le gril est muni de pattes réglables. Tournez le pied
au bout des pattes pour régler le niveau. Vous devriez vérifier le niveau de cet appareil à
nouveau chaque fois qu'il est déplacé.
HOTTE DE VENTILATION
Le gril devrait être installé sous une hotte de ventilation appropriée. Pour un emploi
sécuritaire et une ventilation adéquate, laissez un espace entre le gril et la hotte à
évacuation libre de toute obstruction.
CONNEXION DU GAZ
Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz propane.
Vider la conduite d’alimentation pour la nettoyer de toute poussière, saleté ou tout autre corps
étranger avant de la connecter à l’appareil.
Les codes exigent que la soupape d’arrêt du gaz soit installée dans la conduite de gaz du gril.
La conduite d’alimentation en gaz doit être au moins l’équivalent d’un tuyau en fer de 2 cm.
Les modèles de 152,4 cm et de 183 cm sont équipés d’une arrivée de gaz à chaque
extrémité de l’unité. L’unité arrivera de l’usine avec un capuchon métallique à l’une des
extrémités et un capuchon antipoussière sur l’autre. Vous pouvez déplacer le capuchon
métallique sur l’autre extrémité et utiliser le point de raccordement étant le plus pratique
pour la sortie d’alimentation. Ne pas brancher les deux arrivées de gaz disponibles du gril
à l’alimentation en gaz.
Un régulateur de pression est fourni et doit être installé à l’extérieur du gril lorsque vous
effectuez la connexion d’alimentation en gaz. Les orifices en mince paroi sont établis à 13 cm
CE (colonne d’eau) pour le gaz naturel — 25 cm CE (colonne d’eau) pour le propane. Utilisez le
taraud de 0,3 cm sur la rampe de brûleurs pour vérifier la pression. Assurez-vous que les
conduites de gaz soient propres et libres d'obstructions, de saleté et de toute pâte à tuyauterie.
-
5 -
3. La norme NFPA n
o
96 Vapor Removal from Cooking Equipment, dernière édition,
disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
Au Canada :
1. Codes locaux.
2. Code d'installation du gaz naturel CAN/CSA-B149.1 (dernière édition)
3. Code d'installation du propane CAN/CSA-B149.2 (dernière édition), disponible auprès
de l’Association Canadienne du Gaz, 178 boul. Rexdale, Etobicoke, Ontario, Canada
M9W 1R3
BRÛLEURS, RADIANTS ET GRILLES SUPÉRIEURES
Les grilles supérieures sont envoyées de l’usine à plat (dessus vers le bas). Pour la cuisson au gril, les
grilles supérieures peuvent être laissées à plat ou inversées pour qu’elles penchent vers l’avant afin
d’écouler le gras. Enlevez les grilles et les radiants en fonte. Examinez et enlevez les supports utilisés
durant la livraison pour tenir les brûleurs. Remontez les radiants et les grilles supérieures. Voir Fig. 1.
Brûleurs
Radiants
Grilles
supérieures
Fig. 1
-
4 -
EMPLACEMENT
Le lieu de l’installation doit être maintenu sans présence de combustibles. Ne pas obstruer la
circulation de la combustion ainsi que l'air de ventilation. NE PAS installer le gril près de
friteuses ou de brûleurs ouverts.
Suffisamment d’air devrait entrer dans la pièce afin de compenser la quantité d'air enlevé
par tout système de ventilation et pour la combustion des brûleurs de gaz. Ne pas
obstruer la circulation de l’air à l’intérieur et autour de l’appareil. Ne pas obstruer la
circulation des gaz de combustion et le dessus de la grille supérieure du gril. Placez le
gril dans son emplacement définitif. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre
pour entretenir le gril et effectuer la (les) connexion(s) nécessaire(s) d’alimentation en
gaz. Prévoyez un espace libre de 61 cm à l’avant pour le nettoyage, l’entretien et
l’emploi adéquat.
Ce gril est uniquement conçu pour les lieux sans combustibles.
Non-combustibles des
dégagements minimum
de construction
ARRIÈRE
Grille-dessus du niveau 8 cm
Inférieur au grille
8 cm
CÔTÉ DROIT
Grille-dessus niveau 0 cm
Inférieur au grille
0 cm
CÔTÉ GAUCHE
Grille-dessus du niveau 0 cm
Inférieur au grille
0 cm
CODES ET NORMES D’INSTALLATION
Le gril doit être installé conformément à :
Aux États-Unis d'Amérique :
1. Codes locaux et d’état.
2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA N
o
54 (dernière édition). Cela doit
comprendre sans être limité à : NFPA N
o
54 Section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous
pouvez obtenir des copies auprès de l’American Gas Association Accredited
Standards Committee Z223, à 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou le
Secretary Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
REMARQUE : Dans l’État du Massachusetts
Tous les appareils d'utilisation du gaz aérés grâce à une hotte de ventilation ou un
système d'échappement muni d’une clef de réglage ou avec une moyenne potentielle
d’échappement qui doit être conforme à 248 CMR.
-
3 -
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES
GRILS AU GAZ
GÉNÉRAL
Les grils au gaz de comptoir sont conçus à des fins commerciales seulement et offrent une
chaleur au gaz rapide, efficace. Chaque brûleur est contrôlé par une soupape à gaz réglable.
Les radiants moulés sont situés directement sous chaque brûleur afin de maintenir une
température uniforme. Les radiants s’enlèvent facilement pour le nettoyage lorsqu’ils sont
refroidis.
Les grilles supérieures en fonte résistante sont réversibles pour permettre à la surface de la
grille de cuisson d'être mise à plat ou inclinée en totalité ou en partie. Les rainures, moulées
dans les grilles supérieures, permettent l'écoulement du gras et réduisent l'évasement
lorsqu'elles sont inclinées vers l'avant. Un tiroir à graisse est fourni afin de recueillir
l’écoulement du gras; il s’ouvre par le devant pour vérifier ou vider.
Modèle
Nombre de brûleurs Débit calorifique BTU/h
VCCB25, SCB25 4 58,000
VCCB36, SCB36 6 87,000
VCCB47, SCB47 8 116,000
VCCB60, SCB60 11 159,500
VCCB72, SCB72 13 188,500
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Immédiatement après avoir déballé, vérifiez s’il y a des dommages dus à la livraison. Si
vous découvrez que le gril est endommagé, conservez l'emballage et contactez le
transporteur dans les 15 jours suivant la livraison.
Déballez soigneusement votre gril et assurez-vous qu’aucune pièce n’a été jetée avec
l’emballage. Un régulateur de pression conçu pour fonctionner avec le brûleur a été
fourni et doit être installé avant que le gril soit mis en service (Consultez INTALLATION
DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ dans ce manuel).
-
2 -
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN
ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES
RÉGLAGES INITIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL.
PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT
ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS
POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ
LOCAL.
IMPORTANT
AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT
DÉTECTÉE, FERMEZ LES UNITÉS DU ROBINET
D'ARRÊT PRINCIPAL ET CONTACTEZ VOTRE
COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR
DE GAZ LOCAL AFIN D’OBTENIR DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE
OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES
À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE
APPAREIL.
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS TENTER
DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
Une installation, un
ajustement, une modification, un service ou un
entretien inapproprié peut causer du dommage
matériel, une blessure ou la mort. Lire
minutieusement les instructions d’installation,
d’emploi et d’entretien avant d’installer ou de se
servir cet équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Wolf Vulcan SCB60 Installation & Operation Manual

Catégorie
Cuisinières
Taper
Installation & Operation Manual

dans d''autres langues