Dell Edge Gateway 3000 Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Dell Edge Gateway 3001
Manual de instalação e operação
Modelo do computador: Dell Edge Gateway 3001
Modelo normativo: N03G
Tipo normativo: N03G001
Notas, avisos e advertências
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto.
AVISO: Um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco
de vida.
Direitos autorais © 2017 Dell Inc. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservados.A Dell, a EMC, e outras marcas são marcas comerciais da
Dell Inc. ou suas subsidiárias. Outras marcas podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
2017 - 11
Rev. A03
Índice
1 Visão geral.......................................................................................................................5
2 Vistas do sistema............................................................................................................ 6
Vista superior......................................................................................................................................................................6
Vista inferior........................................................................................................................................................................7
Vista esquerda.................................................................................................................................................................... 7
Vista direita....................................................................................................................................................................... 10
3 Como instalar o seu Edge Gateway................................................................................ 14
Informações de segurança e normalização........................................................................................................................14
Instruções de instalação prossional........................................................................................................................... 15
Instructions d'installation professionnelles...................................................................................................................15
Declaração de interferência da Comissão Federal de Comunicações...........................................................................15
Declaração Indústria do Canadá..................................................................................................................................16
Como congurar o seu Edge Gateway.............................................................................................................................. 17
Como ativar seu serviço de banda larga móvel................................................................................................................. 23
Montagem do seu Edge Gateway.....................................................................................................................................24
Montagem do Edge Gateway usando o suporte de montagem padrão.......................................................................24
Montagem do Edge Gateway usando o suporte de montagem rápida.........................................................................31
Como xar as barras de controle do cabo ao suporte de montagem padrão.............................................................. 39
Como montar o Edge Gateway em um trilho DIN usando os suportes de trilho DIN................................................... 42
Montagem do Edge Gateway usando a montagem perpendicular..............................................................................45
Montagem do Edge Gateway utilizando uma montagem VESA..................................................................................48
4 Como congurar o dongle ZigBee................................................................................. 50
5 Como congurar o sistema operacional......................................................................... 51
Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016.............................................................................................................................. 51
Inicialização e login: conguração do sistema remoto..................................................................................................51
Como restaurar o Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016............................................................................................51
Funções básicas do Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016....................................................................................... 52
Ubuntu Core 16................................................................................................................................................................ 53
Visão geral..................................................................................................................................................................53
Inicialização e login: conguração do sistema remoto................................................................................................. 53
Como atualizar o sistema operacional e aplicativos.....................................................................................................54
Comandos adicionais do Ubuntu................................................................................................................................ 54
Interfaces de comunicação de rede............................................................................................................................55
Security (Segurança)................................................................................................................................................. 58
Watchdog Timer (TSH)..............................................................................................................................................58
Como restaurar o Ubuntu Core 16..............................................................................................................................58
Como atualizar uma nova imagem de sistema operacional......................................................................................... 60
Como criar a unidade ash USB de recuperação..............................................................................................................60
3
6 Como acessar e atualizar o BIOS.................................................................................. 62
Como acessar as congurações do BIOS......................................................................................................................... 62
Como acessar a conguração do BIOS durante o POST............................................................................................ 62
Atualizar o BIOS............................................................................................................................................................... 62
como usar o script de invocação USB........................................................................................................................ 63
como atualizar o BIOS em um sistema Windows........................................................................................................63
como usar a atualização da cápsula UEFI em um sistema Ubuntu..............................................................................63
Dell Command | Congure (DCC).............................................................................................................................. 64
Edge Device Manager (EDM).................................................................................................................................... 64
Congurações de BIOS padrão.........................................................................................................................................64
System conguration (BIOS level 1) (Conguração do sistema [BIOS nível 1])...........................................................64
Security (BIOS level 1) (Segurança [BIOS nível 1])..................................................................................................... 66
Secure boot (BIOS level 1) (Inicialização segura [BIOS nível 1]).................................................................................. 67
Performance (BIOS level 1) (Performance [BIOS nível 1]).......................................................................................... 68
Power management (BIOS level 1) (Gerenciamento de energia [BIOS nível 1]).......................................................... 68
POST behavior (BIOS level 1) (Comportamento de POST [BIOS nível 1]).................................................................. 69
Virtualization support (BIOS level 1) (Suporte para virtualização [BIOS nível 1]).........................................................69
Maintenance (BIOS level 1) (Manutenção [BIOS nível 1])...........................................................................................70
System logs (BIOS level 1) (Registros do sistema [BIOS nível 1])................................................................................70
7 Referências....................................................................................................................71
8 Apêndice....................................................................................................................... 72
Especicações da antena................................................................................................................................................. 72
Como desmontar o suporte do trilho DIN......................................................................................................................... 73
Como se conectar ao Edge Gateway................................................................................................................................74
Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016........................................................................................................................74
Ubuntu Core 16...........................................................................................................................................................74
9 Entrar em contato com a Dell........................................................................................ 76
4
1
Visão geral
O Edge Gateway Série 3000 é um dispositivo de Internet das Coisas (IoT). É montado na borda de uma rede, permitindo coletar,
prender, analisar, e atuar com dados de vários dispositivos e sensores. Ele permite que você conecte com dispositivos usados em
transporte, automação de construção, fabricação, e outras aplicações. O Edge Gateway apresenta uma arquitetura de baixo
consumo de energia, capaz de acomodar cargas de trabalho de automação industrial e, ao mesmo tempo, operar sem ventilador para
atender a requisitos ambientais e de conabilidade. Oferece suporte para os sistemas operacionais Windows 10 IoT Enterprise LTSB
2016 e Ubuntu Core 16.
5
2
Vistas do sistema
Vista superior
Tabela 1. Vista superior
Recursos
1 Conector de WLAN, Bluetooth ou GPS Conecte a antena para aumentar o alcance e a intensidade dos
sinais de rede sem o, Bluetooth ou satélite.
2 Conector de antena de banda larga móvel 1 (3G/
LTE)
Conecte a antena de banda larga móvel para aumentar o alcance e
a intensidade dos sinais de banda larga móvel.
3 Conector da antena ZigBee Conecte a antena ZigBee para realizar transmissões intermitentes
de dados de um sensor ou dispositivo de entrada compatível com
ZigBee.
4 Conector de antena de banda larga móvel 2
(apenas LTE auxiliar)
Conecte a antena de banda larga móvel para aumentar o alcance e
a intensidade dos sinais de banda larga móvel.
NOTA: Dependendo da conguração solicitada, alguns dos conectores da antena podem não ser incluídos ou podem estar
limitados. Para obter mais informações sobre como conectar as antenas de rede sem o ao Edge Gateway, consulte a
documentação fornecida com a antena.
6
Vista inferior
Tabela 2. Vista inferior
Recursos
1 Etiqueta de serviço A etiqueta de serviço é um identicador alfanumérico exclusivo
que habilita os técnicos de serviço da Dell a identicar os
componentes de hardware no Edge Gateway e acessar
informações de garantia.
2 Aterramento Um condutor grande ligado a um lado da fonte de alimentação, que
serve como o caminho de retorno comum para a corrente de
muitos componentes diferentes no circuito.
Vista esquerda
Tabela 3. Vista esquerda
Recursos
1 Sensor de violação Um evento de intrusão é acionado quando o gabinete (no qual o Edge Gateway está
instalado) é aberto.
NOTA: O compartimento externo é vendido separadamente.
7
Recursos
NOTA: Um evento de violação é acionado por um invólucro de terceiros para o
Edge Gateway por meio de um sensor. O sensor deve ter um cabo compatível
com o conector do sensor de violação no Edge Gateway.
2 Porta de energia ou ignição Conecte um cabo de alimentação de 12 a 57 VCC (1,08 a 0,23 A) para fornecer energia
ao Edge Gateway.
NOTA: O cabo de alimentação é vendido separadamente.
NOTA: Para aplicações marinhas, dena um limite de tensão de entrada de 12
a 48 VCC. O comprimento do cabo para aplicações ferroviárias não deve
exceder 30 metros.
3 Luz de status de energia e do
sistema
Indica o status de energia e o status do sistema.
4 Luz de status de WLAN ou de
Bluetooth
Indica se WLAN ou Bluetooth está ligado ou desligado.
5 Luz de status de conexão à
nuvem
Indica o status da conexão em nuvem.
6 Porta Ethernet 1 (com suporte
para Power over Ethernet)
Conecte um cabo Ethernet (RJ45) para acessar a rede. Fornece altas velocidades de
transferência de dados de até 10/100 Mbit/s e oferece suporte para Alternativa A do
padrão IEEE 802.3af.
NOTA: O Edge Gateway é um dispositivo alimentado (PD) em conformidade
com Alternativa A do IEEE 802.3af.
NOTA: Para estar em conformidade com a Declaração de Conformidade
(DoC) da UE, certique-se de que o comprimento do cabo que conecta o
sistema ao dispositivo não exceda 30 metros.
NOTA: Para estar em conformidade com os requisitos regulamentares do
Brasil, certique-se de que o comprimento do cabo que conecta o sistema ao
dispositivo não exceda 10 metros.
7 Porta USB 3.0
1
Conecte um dispositivo habilitado para USB. Fornece velocidades de transferência de
dados de até 5 Gbps.
8 Slot do cartão SIM (opcional) Insira um cartão microSIM no slot.
9 Slot do cartão SD (opcional) Insira um cartão microSD no slot.
NOTA: Remova o preenchimento de slot do cartão SD antes de inserir um
cartão microSD.
10 Etiqueta do Localizador rápido
de recursos
Digitalize com um leitor de QR para acessar a documentação e outras informações do
sistema.
11 porta de acesso de cartão
microSIM/microSD
Abra a porta de acesso para acessar o cartão microSIM ou microSD.
1
A alimentação USB é limitada a 0,6 A/3 W.
8
Tabela 4. Indicador da luz de status
Função Indicador Cor Controle Status
Informação do Status de energia e
status do sistema
Verde ou âmbar BIOS Apagado: sistema
desligado
Aceso (verde contínuo):
sistema ligado ou
inicialização bem-
sucedida
Aceso (âmbar contínuo):
ligado ou falha de
inicialização
Piscando em âmbar:
falha ou erro
WLAN ou Bluetooth Verde Hardware Apagado: o módulo de
WLAN ou Bluetooth
está desligado
Aceso: o módulo de
WLAN ou Bluetooth
está ligado
Cloud (Nuvem) Verde Software Apagado: nenhuma
conexão ao dispositivo
ou serviço de nuvem
Aceso: o Edge Gateway
está conectado a um
dispositivo ou serviço de
nuvem
Piscando em verde:
atividade de um
dispositivo ou serviço de
nuvem
LAN (RJ-45) Link Verde/âmbar Driver (LAN) Apagado: nenhum link
ou cabo de rede está
conectado
Aceso (verde): conexão
de alta velocidade (100
Mbps)
Aceso (âmbar): conexão
de baixa velocidade (10
Mbps)
Atividade Verde Driver (LAN) Apagado: nenhuma
atividade no link
Piscando em verde:
atividade de LAN. A taxa
de intermitência é
9
Função Indicador Cor Controle Status
relacionada à densidade
do pacote.
NOTA: A luz de status de energia e do sistema pode operar de forma diferente durante cenários de inicialização distintos,
por exemplo, quando um arquivo de script USB é executado durante a inicialização.
Tabela 5. Detalhes da denição do pino do conector de alimentação
Pino Sinal Função
1 CC+ 12-57 VCC
2 CC- Terra
3 IG Ignição de 9 a 32 VCC
NOTA: O pino 3 (IG) é conectado ao indicador de status de ignição de um veículo (opcional) ou a um pino de ativação.
Uma tensão de mais de 9 V no sinal indica que o motor do veículo está funcionando. O pino de ignição ou ativação é
usado para evitar que a bateria do veículo seja consumida quando o automóvel ca desligado por um período maior de
tempo.
NOTA: O sinal de IG pode ser usado para desligar corretamente ou entrar no modo de estado de baixo consumo de
energia enquanto o veículo está desligado (alimentado por bateria). Também pode ser usado para ligar a Edge Gateway
quando o veículo é iniciado.
Vista direita
Tabela 6. Vista direita: 3001
Recursos
1 Porta RS-232/RS-422/RS-485 1 Conecte um cabo RS-232/RS-422/RS-485 ao Edge Gateway.
Fornece velocidades de transferência de dados de até 1 Mbps no
10
Recursos
RS-232 e de 12 Mbps no modo RS-422/RS-485. O modo de porta
serial pode ser congurado no BIOS.
2 Porta 2 RS-232/RS-422/RS-485 Conecte um cabo RS-232/RS-422/RS-485 ao Edge Gateway.
Fornece velocidades de transferência de dados de até 1 Mbps no
RS-232 e de 12 Mbps no modo RS-422/RS-485. O modo de porta
serial pode ser congurado no BIOS.
3 Porta USB 2.0
1
Conecte um dispositivo habilitado para USB. Fornece velocidades
de transferência de dados de até 480 Mbps.
4 Porta GPIO Conecte um dispositivo habilitado para GPIO ou dongles.
AVISO: Esta porta é sensível a descarga elétrica. É
recomendável um conector GPIO isolado que impede que
os pinos de I/O quem diretamente expostos à descarga
elétrica.
1
A alimentação USB é limitada a 0,4 A/2 W.
Tabela 7. Detalhes de denição de pinos GPIO-porta
Pino 1 3 5 7 9 11 13 15
Sinal GPIO0 GPIO1 GPIO2 GPIO3 GPIO4 GPIO5 GPIO6 GPIO7
Pino 2 4 6 8 10 12 14 16
Sinal Terra Terra Terra Terra Terra Terra Terra Terra
NOTA: GPIO0 para o pinos GPIO7 são de entrada/saída 0-5 V e pinos conguráveis digitais/analógicos.
NOTA: A porta GPIO é alimentada por AD5593R em dispositivos analógicos.
NOTA: Cada pino tem um resistor Série 1K entre o conector e o AD5593R.
11
Tabela 8. Detalhes de denição de pinos da porta RS-232
Pino Sinal Características
1 DCD Detecção de portadora de dados
2 RXD Dados recebidos
3 TXD Dados transmitidos
4 DTR Terminal de dados pronto
5 Terra Terra
6 DSR Conjunto de dados pronto
7 RTS Solicitação de envio
8 CTS Pronto para enviar
9 RI Indicador do anel
10 Terra Terra
Tabela 9. Detalhes de denição do pino full-duplex da porta RS-485/RS-422
Pino Sinal Características
1 TXD– Transmissão de dados A
2 TXD+ Transmissão de dados B
3 RXD+ Recepção de dados B
4 RXD– Recepção de dados A
5 Terra Terra
6 Não aplicável Não aplicável
7 Não aplicável Não aplicável
8 Não aplicável Não aplicável
9 Não aplicável Não aplicável
10 Terra Terra
12
Tabela 10. Detalhes de denição do pino half-duplex da porta RS-485
Pino Sinal Características
1 Data– Dados TX/RX ()
2 Data+ Dados TX/RX (+)
3 Não aplicável Não aplicável
4 Não aplicável Não aplicável
5 Terra Terra
6 Não aplicável Não aplicável
7 Não aplicável Não aplicável
8 Não aplicável Não aplicável
9 Não aplicável Não aplicável
10 Terra Terra
13
3
Como instalar o seu Edge Gateway
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança e
normalização enviadas com o sistema. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance.
Informações de segurança e normalização
ADVERTÊNCIA: O Edge Gateway deve ser instalado por pessoas capacitadas e familiarizadas com os códigos e
regulamentos elétricos locais e/ou internacionais.
ADVERTÊNCIA: O Edge Gateway não é projetado para uso em ambientes húmidos. Se o Edge Gateway for instalado em
um ambiente úmido, dependendo do local e do ambiente, deve ser instalado em uma caixa ou invólucro de painel com
proteção de entrada (IP) de classicação IP54, IP65 ou superior.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico, as terminais de alimentação CC+ e CC- precisa ser fornecida por
uma fonte de alimentação ou transformador/circuito recticador que é projetado com isolamento duplo. A fonte de
alimentação ou do circuito precisa estar em conformidade com os códigos e regulamentos locais; por exemplo, nos EUA,
NEC Classe 2 (circuito SELV/energia limitada, ou circuito LPS). Ser for alimentado por uma bateria, não é necessário
usar isolamento duplo.
ADVERTÊNCIA: Ao instalar o Edge Gateway, a parte responsável ou o integrador deve utilizar uma fonte de energia de 12
a 57 VCC ou Power over Ethernet (PoE) de 37 a 57 VCC, com um uma alimentação mínima de 13 W já presente como
parte da instalação do cliente.
ADVERTÊNCIA: Certique-se de que a fonte de energia que alimenta o Edge Gateway esteja bem aterrada e ltrada, de
modo que o componente de ondulação pico a pico seja inferior a 10% da tensão CC de entrada.
ADVERTÊNCIA: Ao instalar o Edge Gateway 3001 e 3002, use um cabo adequado para as correntes de carga: cabo de 3
núcleos com classicação de 5 A a 90 °C (194 °F), no mínimo, que esteja em conformidade com IEC 60227 ou IEC
60245. O sistema aceita cabos de 0,8 mm a 2 mm. A temperatura máxima de operação do Edge Gateway é de 70C
(158°F). Não exceda esta temperatura máxima durante a operação do Edge Gateway dentro de um compartimento. O
aquecimento interno do Edge Gateway, outros eletrônicos, e a falta de ventilação adequada dentro de um gabinete pode
causar que a temperatura de operação do Edge Gateway seja maior do que a temperatura ambiente exterior. A operação
contínua do Edge Gateway em temperaturas superiores a 70C (158°F) pode resultar em aumentar o índice de falhas e
uma redução da vida útil do produto. Certique-se de que a temperatura máxima de operação do Edge Gateway quando
colocado dentro de um gabinete é de 70C (158°F) ou menos.
ADVERTÊNCIA: Certique-se sempre de que a fonte de energia disponível corresponda a alimentação de entrada
necessária do Edge Gateway. Verique as marcações de alimentação de entrada próximo ao(s) conector(es) de
alimentação antes de fazer as conexões. A fonte de energia de 12 a 57 VCC (1,08 a 0,23 A) ou PoE deve ser compatível
com os códigos e regulamentos elétricos locais.
ADVERTÊNCIA: Para garantir que a proteção fornecida pelo Edge Gateway não seja prejudicada, não use ou instale o
sistema de qualquer outra forma não especicada neste manual.
ADVERTÊNCIA: Se a bateria estiver incluída como parte do sistema ou da rede, a bateria deve ser instalada em um
gabinete adequado de acordo com os códigos elétricos e leis de incêndio locais.
ADVERTÊNCIA: O sistema é adequado para instalação em um gabinete industrial (fornece proteção eléctrica, mecânica e
para perigo de incêndio).
14
ADVERTÊNCIA: O módulo principal só pode ser montado na parede (sem a necessidade de um gabinete adicional).
Instruções de instalação prossional
Pessoal de instalação
Este produto foi projetado para aplicações especícas e precisa ser instalado por pessoal qualicado com conhecimento relacionados
a RF e normalização. O usuário geral não deve tentar instalar ou alterar a conguração.
Local de instalação
O produto deverá ser instalado em um local onde a antena radiante se mantenha a 20 cm das pessoas próximas em sua condição
normal de funcionamento para atender aos requisitos normativos de exposição à RF.
Antena externa
Use somente antena(s) aprovada(s). Antena(s) não aprovada pode produzir sinais falsos ou força de transmissão RF excessiva que
pode levar a uma violação dos limites da FCC/IC.
Procedimento de instalação
Consulte o manual do usuário para obter instruções de instalação.
ADVERTÊNCIA: Com cuidado, selecione a posição de instalação e certique-se que a potência de saída nal não deve
exceder os limites descritos na documentação do produto. A violação dessas regras podem causar sérias penalidades
federais.
Instructions d'installation professionnelles
Le personnel d'installation
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié avec RF et connaissances
connexes réglementaire. L'utilisateur ne doit pas tenter générale d'installer ou de modier le réglage.
Lieu d'installation
Le produit doit être installé à un endroit où l'antenne de rayonnement est maintenue à 20 cm de personnes à proximité dans son état
de fonctionnement normal, an de répondre aux exigences réglementaires d'exposition aux radiofréquences.
Antenne externe
Utilisez uniquement l'antenne(s) qui ont été approuvés par le demandeur. Antenne (s) peuvent produire de l'énergie RF parasite
indésirable ou excessive transmission qui peut conduire à une violation des normes de la FCC / IC est interdite et non-approuvé.
Procédure d'installation
ATTENTION: S'il vous plaît choisir avec soin la position d'installation et assurez-vous que la puissance de sortie nal ne
dépasse pas les limites xées dans les règles pertinentes. La violation de ces règles pourrait conduire à des sanctions fédérales
graves.
Declaração de interferência da Comissão Federal de Comunicações
Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Funcionamento está sujeito às seguintes duas
condições: (1) esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) esse dispositivo precisa aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejável.
15
Este equipamento foi testado e constatado como compatível com os limites de dispositivos digitais Classe A de acordo com a Parte
15 das Normas da FCC. Estes limites foram projetados para assegurar uma proteção razoável contra interferência prejudicial em
instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo
com as instruções, pode causar interferência prejudicial à comunicações por rádio. Porém, não há garantias de que não ocorra
interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou TV, o que
pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, experimente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes
medidas:
Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado.
Consulte o vendedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajudá-lo.
Aviso da FCC:
Quaisquer alterações ou modicações feitas nesta unidade e que não tenham sido expressamente aprovadas pelo responsável
pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Este transmissor não pode ser instalado ou funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Declaração de exposição à radiação:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição de radiação da FCC para um ambiente não controlado. Este
equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transceptor ativo e o seu corpo.
NOTA: A seleção de código do país é apenas para um modelo que não é dos EUA apenas e não está disponível para todos
os modelo dos EUA. Por normas da FCC, todos os produtos WiFi comercializados por companhias nos EUA precisam ser
presos a operação apenas em canais EUA.
Declaração Indústria do Canadá
Esse dispositivo está em conformidade com o padrão(s) RSS com isença de licença da Indústria do Canadá. O funcionamento está
sujeito às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento
indesejado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
De acordo com os regulamentos da Industry Canada, os transmissores de rádio só podem operar usando antenas de um tipo e com
ganho máximo (ou inferior) aprovados para os transmissores. Para reduzir potenciais interferências de rádio para outros usuários, os
tipos e ganhos de antena devem ser escolhidos de modo que a Potência Isotrópica Radiada Equivalente (E.I.R.P) não seja superior ao
valor aprovado para os transmissores.
Este dispositivo digital Classe A está em conformidade com a norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este dispositivo está conforme a RSS-210 da Industry Canada. Funcionamento está sujeito à condição de que este dispositivo não
causa interferência prejudicial.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. L'opération est soumise à la condition que cet appareil ne
provoque aucune interférence nuisible.
16
Este dispositivo e sua(s) antena(s) não deve ser instalado ou funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor,
exceto rádios embutidos testados.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur,
exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
O recurso Seleção de código de condado está desativado para produtos comercializados nos EUA/Canadá.
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Declaração exposição de Radiação: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação IC
estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20
cm entre o transceptor ativo e o seu corpo.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Como congurar o seu Edge Gateway
NOTA: As opções de montagem Edge Gateway são vendidas separadamente.
NOTA: A montagem pode ser feita antes ou depois da conguração do Edge Gateway. Para obter mais informações sobre
como montar seu Edge Gateway, consulte a seção Como montar seu Edge Gateway.
NOTA: Em alguns ambientes onde o Edge Gateway pode ser instalado, é necessário realizar um método de montagem
mais robusto. Por exemplo, para montagem em aplicações marinhas, recomenda-se o uso somente do suporte de
montagem padrão. A recomendação é devido à presença de vibrações que ocorrem exclusivamente no ambiente marinho.
1. Conecte um cabo Ethernet à porta Ethernet 1.
2. Conecte as antenas de acordo com a conguração solicitada (opcional).
NOTA: As antenas compatíveis com o Edge Gateway variam de acordo com a conguração solicitada.
17
Tabela 11. Antenas compatíveis com o Edge Gateway Série 3001
Antenas
suportadas
Sinais
3001 Sim Sim Sim Não aplicável Sim
NOTA: Use somente as antenas fornecidas ou antenas de terceiros que atendam às especicações mínimas.
NOTA: Dependendo da conguração solicitada, alguns dos conectores da antena podem não ser incluídos ou podem
estar limitados.
NOTA: O conector da antena de banda larga móvel 2 é somente para LTE auxiliar; não oferece suporte para 3G.
3. Insira a antena no conector.
NOTA: Se estiver instalando várias antenas, siga a sequência indicada na imagem a seguir.
18
4. Para prender a antena, aperte o cabeçote giratório do conector até que a antena que bem presa na posição de sua preferência
(vertical ou horizontal).
19
NOTA: As imagens da antena são para ns ilustrativos. A aparência real pode ser diferente das imagens fornecidas.
5. Conecte todos os cabos desejados às portas de I/O adequadas no Edge Gateway.
6. Abra a porta de acesso do cartão microSIM/microSD.
7. Insira um cartão microSIM no slot de cartão microSIM superior e ative seu serviço de banda larga móvel.
AVISO: A Dell recomenda que você insira o cartão micro-SIM antes de ligar o Edge Gateway.
NOTA: Não se esqueça de aparafusar novamente a porta de acesso depois de fechá-la.
NOTA: Entre em contato com o seu provedor de serviços para ativar seu cartão microSIM.
8. Insira um cartão micro-SD no slot de cartão micro-SD inferior.
NOTA: Remova o preenchimento de slot do cartão SD antes de inserir um cartão microSD.
NOTA: Não se esqueça de aparafusar novamente a porta de acesso depois de fechá-la.
9. Conecte um cabo de aterramento entre o Edge Gateway e o invólucro secundário.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dell Edge Gateway 3000 Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues