KTM 350 EXC-F US 2013 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION 2013
350 EXCF USA
Réf. 3211867fr
CHER CLIENT KTM 1
CHER CLIENT KTM
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais en possession d'une
moto moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correctement les instructions de maintenance et
d'entretien.
KTM vous souhaite un maximum de plaisir !
Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.
Numéro de châssis ( p. 15) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 15)
Numéro de clé ( p. 15)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences
minimes résultant du perfectionnement de la construction de la moto ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression
sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des maté-
riaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrica-
tion définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM-Sportmotorcycle AG. KTM
décline toute responsabili en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions,
ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équi-
pements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.
© 2012 KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Autriche
Tous droits réservés
Impression, même partielle, et diffusion sous quelque forme que se soit, interdites sans autorisation écrite de l'auteur.
ISO 9001(12 100 6061)
Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permet-
tant d'obtenir une qualité maximale du produit.
Établi par : TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Autriche
SOMMAIRE 2
SOMMAIRE
1 SYMBOLIQUE.............................................................. 5
1.1 Symboles utilisés .............................................. 5
1.2 Conventions typographiques utilisées .................. 5
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................... 6
2.1 Définition - Utilisation réglementaire .................. 6
2.2 Consignes de sécurité........................................ 6
2.3 Niveaux de danger et symboles........................... 6
2.4 Aperçu des autocollants comportant des
remarques utiles ............................................... 7
2.5 Signalement des manquements à la sécurité ....... 9
2.6 Garantie de niveau sonore.................................. 9
2.7 Avertissement niveau sonore de
fonctionnement ................................................ 9
2.8 Droits des consommateurs ................................. 9
2.9 Avertissement contre les manipulations............... 9
2.10 Fonctionnement en toute sécurité..................... 10
2.11 Vêtements de protection .................................. 10
2.12 Règles de travail ............................................. 10
2.13 Environnement ............................................... 10
2.14 Manuel d'utilisation......................................... 11
3 REMARQUES IMPORTANTES ..................................... 12
3.1 Garantie constructeur, garantie légale ............... 12
3.2 Matières consommables, produits auxiliaires ..... 12
3.3 Pièces détachées, accessoires.......................... 12
3.4 Service .......................................................... 12
3.5 Illustrations.................................................... 12
3.6 Service après-vente ......................................... 12
4 VUE DU VÉHICULE.................................................... 13
4.1 Vue du véhicule avant gauche (représentation
par symbole)................................................... 13
4.2 Vue du véhicule arrière droite (représentation
par symbole)................................................... 14
5 NUMÉROS DE SÉRIE................................................. 15
5.1 Numéro de châssis.......................................... 15
5.2 Plaque signalétique......................................... 15
5.3 Numéro de clé................................................ 15
5.4 Numéro de moteur .......................................... 15
5.5 Référence de la fourche................................... 16
5.6 Référence de l'amortisseur............................... 16
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ....................................... 17
6.1 Levier d'embrayage ......................................... 17
6.2 Levier de frein à main...................................... 17
6.3 Poignée des gaz.............................................. 17
6.4 Bouton d'avertisseur sonore.............................. 17
6.5 Contacteur de l'éclairage.................................. 17
6.6 Bouton de clignotants...................................... 18
6.7 Bouton d'arrêt d'urgence.................................. 18
6.8 Bouton de démarrage ...................................... 18
6.9 Vue d'ensemble des témoins ............................ 18
6.10 Contacteur ..................................................... 19
6.11 Compteur de vitesse........................................ 19
6.11.1 Aperçu....................................................... 19
6.11.2 Activation et test ........................................ 19
6.11.3 Bouton tripmaster....................................... 19
6.11.4 Régler sur kilomètres ou sur miles ................ 19
6.11.5 Régler les fonctions de tachymètre ............... 20
6.11.6 Régler l'heure............................................. 20
6.11.7 Interroger le temps au tour .......................... 21
6.11.8 Mode d'affichage SPEED (vitesse) ................ 21
6.11.9 Mode d'affichage SPEED/H (heures
d'utilisation)............................................... 22
6.11.10 Mode d'affichage SPEED/CLK (heure)........... 22
6.11.11 Mode d'affichage SPEED/LAP (temps au
tour).......................................................... 22
6.11.12 Mode d'affichage SPEED/ODO (odomètre) ..... 23
6.11.13 Mode d'affichage SPEED/TR1
(tripmaster 1)............................................. 23
6.11.14 Mode d'affichage SPEED/TR2
(tripmaster 2)............................................. 23
6.11.15 Mode d'affichage SPEED/A1 (vitesse
moyenne 1)................................................ 24
6.11.16 Mode d'affichage SPEED/A2 (vitesse
moyenne 2)................................................ 24
6.11.17 Mode d'affichage SPEED/S1
(chronomètre 1).......................................... 24
6.11.18 Mode d'affichage SPEED/S2
(chronomètre 2).......................................... 25
6.11.19 Vue d'ensemble des fonctionnalités .............. 25
6.11.20 Aperçu des conditions et des possibilités
d'activation ................................................ 25
6.12 Ouvrir le bouchon du réservoir.......................... 26
6.13 Fermer le bouchon du réservoir ........................ 26
6.14 Vis de réglage du régime de ralenti ................... 27
6.15 Sélecteur ....................................................... 27
6.16 Kick .............................................................. 27
6.17 Pédale de frein arrière ..................................... 28
6.18 Béquille latérale ............................................. 28
6.19 Verrou de direction.......................................... 28
6.20 Verrouiller la direction ..................................... 28
6.21 Déverrouiller la direction.................................. 29
7 MISE EN SERVICE..................................................... 30
7.1 Consignes pour la première mise en service....... 30
7.2 Roder le moteur.............................................. 31
7.3 Préparer le véhicule pour des conditions
d'utilisation difficiles....................................... 31
7.4 Préparations pour les trajets sur sable sec ......... 32
7.5 Préparations pour les trajets sur sable humide ... 32
7.6 Préparations aux trajets sur voies humides et
boueuses........................................................ 33
7.7 Préparations pour les trajets à température
élevée et à faible vitesse.................................. 33
7.8 Préparations pour les trajets à faible
température et en cas de neige ........................ 33
8 CONSEILS D'UTILISATION ......................................... 34
8.1 Opérations de contrôle et d'entretien avant
chaque mise en service ................................... 34
8.2 Démarrage...................................................... 34
8.3 Démarrer........................................................ 35
8.4 Passage des vitesses, conduite......................... 35
8.5 Freiner........................................................... 35
8.6 Arrêter et béquiller.......................................... 36
8.7 Transport ....................................................... 36
8.8 Faire le plein de carburant............................... 37
9 PLAN D'ENTRETIEN .................................................. 38
9.1 Plan d'entretien .............................................. 38
9.2 Travaux d'entretien (en sus) ............................. 39
10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE ...................................... 40
10.1 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle
par rapport au poids du pilote .......................... 40
10.2 Amortissement en compression de
l'amortisseur................................................... 40
10.3 Régler l'amortissement en compression Petite
Vitesse de l'amortisseur ................................... 40
10.4 Régler l'amortissement en compression Grande
Vitesse de l'amortisseur ................................... 41
SOMMAIRE 3
10.5 Régler l'amortissement de détente de
l'amortisseur................................................... 41
10.6 Déterminer l'enfoncement à vide de la roue
arrière............................................................ 42
10.7 Vérifier l'enfoncement statique de
l'amortisseur................................................... 42
10.8 Contrôler l'enfoncement en charge de
l'amortisseur................................................... 43
10.9 Régler la prétension du ressort de
l'amortisseur x.............................................. 43
10.10 Régler l'enfoncement en charge x................... 44
10.11 Vérifier le réglage de base de la fourche ............ 44
10.12 Régler l'amortissement en compression de la
fourche .......................................................... 44
10.13 Régler l'amortissement de détente de la
fourche .......................................................... 45
10.14 Régler la prétension du ressort de la fourche ..... 45
10.15 Position du guidon .......................................... 46
10.16 Régler la position du guidon x........................ 46
11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE ......... 47
11.1 Surélever la moto sur un socle réglable ............. 47
11.2 Retirer la moto du socle réglable ...................... 47
11.3 Purger les bras de fourche ............................... 47
11.4 Nettoyer les cache-poussières des bras de
fourche .......................................................... 47
11.5 Démonter la protection de fourche.................... 48
11.6 Positionner la protection de fourche.................. 48
11.7 Déposer les bras de fourche ............................. 48
11.8 Monter les bras de fourche x.......................... 49
11.9 Déposer la protection de fourche x ................. 49
11.10 Monter la protection de fourche x................... 50
11.11 Déposer le de fourche inférieur x................ 50
11.12 Monter le de fourche inférieur x ................. 51
11.13 Contrôler le jeu du palier de la tête de
direction ........................................................ 52
11.14 Régler le jeu du palier de la tête de
direction x ................................................... 53
11.15 Graisser le palier de la tête de direction x ....... 53
11.16 Déposer le garde-boue avant ............................ 54
11.17 Monter le garde-boue avant.............................. 54
11.18 Déposer l'amortisseur x ................................. 54
11.19 Monter l'amortisseur x................................... 54
11.20 Retirer la selle ................................................ 55
11.21 Remonter la selle............................................ 55
11.22 Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air ..... 55
11.23 Monter le couvercle du boîtier du filtre à air ...... 55
11.24 Déposer le filtre à air x.................................. 55
11.25 Monter le filtre à air x ................................... 56
11.26 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du filtre à
air x ............................................................ 56
11.27 Calfeutrer le boîtier du filtre à air x................. 57
11.28 Déposer le silencieux arrière............................. 57
11.29 Monter le silencieux arrière.............................. 57
11.30 Remplacer la laine de roche du silencieux
arrière x....................................................... 57
11.31 Déposer le réservoir de carburant x................. 58
11.32 Monter le réservoir de carburant x .................. 59
11.33 Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne......... 60
11.34 Nettoyer la chaîne........................................... 60
11.35 Contrôler la tension de la chaîne ...................... 61
11.36 Régler la tension de chaîne.............................. 62
11.37 Inspecter la chaîne, la couronne, le pignon et
le guide-chaîne............................................... 62
11.38 Régler le guide-chaîne x................................ 64
11.39 Vérifier le cadre x ......................................... 65
11.40 Vérifier le bras oscillant x .............................. 65
11.41 Contrôler la pose du câble d'accélérateur .......... 65
11.42 Vérifier le caoutchouc de poignée ..................... 66
11.43 Renforcer le blocage du caoutchouc de
poignée.......................................................... 66
11.44 Régler la position de base du levier
d'embrayage................................................... 66
11.45 Vérifier/rectifier le niveau de liquide de
l'embrayage hydraulique .................................. 66
11.46 Vidanger le liquide d'embrayage
hydraulique x ............................................... 67
12 SYSTÈME DE FREIN .................................................. 68
12.1 Vérifier la course libre du levier de frein à
main.............................................................. 68
12.2 Régler la course libre du levier de frein à
main.............................................................. 68
12.3 Contrôler les disques de frein ........................... 68
12.4 Contrôler le niveau de liquide de frein à
l'avant............................................................ 69
12.5 Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant x ... 69
12.6 Contrôler les plaquettes de frein avant .............. 70
12.7 Remplacer les plaquettes de frein avant x....... 70
12.8 Vérifier la course libre de la pédale de frein
arrière............................................................ 72
12.9 Régler la position de base de la pédale de frein
arrière x....................................................... 72
12.10 Contrôler le niveau de liquide de frein à
l'arrière .......................................................... 73
12.11 Faire l'appoint de liquide de frein à
l'arrière x ..................................................... 73
12.12 Contrôler les plaquettes de frein arrière............. 74
12.13 Remplacer les plaquettes de frein arrière x...... 74
13 ROUES, PNEUS......................................................... 77
13.1 Déposer la roue avant x................................. 77
13.2 Monter la roue avant x................................... 77
13.3 Démonter la roue arrière x ............................. 78
13.4 Monter la roue arrière x................................. 78
13.5 Contrôler l'état des pneus ................................ 79
13.6 Contrôler la pression de l'air des pneus ............. 80
13.7 Vérifier la tension des rayons............................ 80
14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ............................................... 82
14.1 Déposer la batterie x..................................... 82
14.2 Poser la batterie x......................................... 82
14.3 Charger la batterie x...................................... 83
14.4 Remplacer le fusible général............................ 84
14.5 Remplacer les fusibles des divers
consommateurs .............................................. 85
14.6 Déposer la plaque-phare et le phare.................. 86
14.7 Poser la plaque-phare et le phare ..................... 86
14.8 Remplacer l'ampoule de phare ......................... 86
14.9 Contrôler le réglage du phare ........................... 87
14.10 Régler la portée du phare................................. 87
14.11 Remplacer la batterie du compteur de vitesse.... 88
15 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.............................. 89
15.1 Système de refroidissement ............................. 89
15.2 Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de
refroidissement............................................... 89
15.3 Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement............................................... 90
15.4 Vidanger le liquide de refroidissement x.......... 90
15.5 Remplir de liquide de refroidissement x.......... 91
SOMMAIRE 4
16 ADAPTER LE MOTEUR............................................... 92
16.1 Contrôler le jeu du câble d'accélérateur............. 92
16.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur x............ 92
16.3 Régler le régime de ralenti x .......................... 93
16.4 Contrôler la position de base du sélecteur ......... 93
16.5 Régler la position de base du sélecteur x ........ 93
17 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR.................. 94
17.1 Remplacer la crépine à essence x................... 94
17.2 Contrôler le niveau d'huile moteur .................... 94
17.3 Vidanger l'huile de moteur et remplacer le
filtre à huile, nettoyer le tamis d'huile x.......... 95
17.4 Faire l'appoint d'huile moteur........................... 97
18 NETTOYAGE, SUIVI.................................................... 98
18.1 Nettoyer la moto ............................................. 98
18.2 Opérations de contrôle et d'entretien en
prévention de l'usure d'hiver ............................ 99
19 STOCKAGE.............................................................. 100
19.1 Stockage...................................................... 100
19.2 Mise en service après le stockage ................... 100
20 DIAGNOSTIC ........................................................... 101
21 CODE CLIGNOTANT ................................................. 103
22 DONNÉES TECHNIQUES.......................................... 104
22.1 Moteur......................................................... 104
22.2 Couples de serrage moteur............................. 104
22.3 Quantités de remplissage............................... 106
22.3.1 Huile moteur ............................................ 106
22.3.2 Liquide de refroidissement ........................ 106
22.3.3 Carburant................................................. 106
22.4 Partie-cycle .................................................. 106
22.5 Circuit électrique .......................................... 107
22.6 Pneus .......................................................... 107
22.7 Fourche ....................................................... 107
22.8 Amortisseur.................................................. 108
22.9 Couples de serrage partie-cycle ...................... 108
23 MATIÈRES CONSOMMABLES ................................... 110
24 PRODUITS AUXILIAIRES.......................................... 112
25 NORMES................................................................. 114
INDEX ............................................................................ 115
1 SYMBOLIQUE 5
1.1 Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Caractérise un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Caractérise un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain
savoir-faire technique. Pour la sécurité de tous, faire exécuter ces travaux par un atelier KTM ! La moto y sera
entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'ou-
tillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).
1.2 Conventions typographiques utilisées
Ci-dessous sont expliqués certains formats de polices utilisés dans le présent document.
Nom propre Caractérise un nom propre.
Nom
®
Caractérise une marque déposée.
Marque™ Caractérise une marque commerciale.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6
2.1 Définition - Utilisation réglementaire
Les motos sport de KTM ont été conçues et construites de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation
normale en compétition. Les motos sont conformes aux règlements actuels en vigueur et aux catégories des fédérations nationales de
sports motorisés.
Info
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Seule la version homologuée (bridée) est autori-
sée sur les routes ouvertes au public.
Débridée, la moto ne doit être utilisée qu'en circuit fermé sur des routes non ouvertes au public.
La moto a été conçue pour le sport d'endurance tout-terrain de compétition et non pas pour être utilisée principalement pour
du moto-cross.
2.2 Consignes de sécurité
Afin de garantir une utilisation du véhicule en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées. Vous devez par
conséquent lire attentivement ces instructions. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des
liens quand cela est pertinent.
Info
Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés sur le véhicule en plusieurs endroits
bien visibles. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de
ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors
accru.
2.3 Niveaux de danger et symboles
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les
mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne
sont pas prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures corres-
pondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspon-
dantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas
prises.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7
2.4 Aperçu des autocollants comportant des remarques utiles
B01245-10
1 Plaque signalétique Canada
2 Plaque signalétique USA
3 Information sur le liquide de frein
4 Information concernant la tension de la chaîne
5 Information concernant la mise en service
6 Information concernant le contrôle des émissions
7 Information concernant les émissions sonores
B01246-01
Plaque signalétique Canada
B01247-01
Plaque signalétique USA
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
S00026-10
Information sur le liquide de frein
101516-01
Information concernant la tension de la chaîne
700210-01
Information concernant la mise en service
B01248-01
Information concernant le contrôle des émissions
B01249-01
Information concernant les émissions sonores
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9
2.5 Signalement des manquements à la sécurité
Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut pouvant entraîner un accident et menacer ainsi l'intégrité physique, voire pro-
voquer la mort de personnes, vous devez le signaler immédiatement à l'administration américaine en charge de la circulation routière
(NHTSA ou National Highway Traffic Safety Administration) ainsi qu'à KTM North America, Inc.
Si la NHTSA reçoit plusieurs réclamations similaires, elle peut ouvrir une enquête. S'il est alors constaté qu'un certain groupe de véhi-
cules présente des défauts de sécurité, la NHTSA peut procéder au rappel des produits défectueux, afin de remédier à ces défauts.
Cependant, la NHTSA n'interviendra pas en cas de problèmes individuels entre vous-même et votre concessionnaire ou KTM North
America, Inc.
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone, au numéro vert gratuit de la « Auto Safety Hotline » (hotline pour la sécurité des véhi-
cules) 18883274236, sur le site web www.nhtsa.dot.gov ou par écrit à l'adresse suivante : NHTSA Headquarters, 1200 New Jer-
sey Avenue, SE, West Building, Washington, DC 20590, USA. La hotline sus-indiquée vous fournit aussi des informations de sécurité
additionnelles concernant les véhicules à moteur.
2.6 Garantie de niveau sonore
KTM Sportmotorcycle AG garantit que l'échappement respecte toutes les normes d'émissions sonores de l'agence américaine de pro-
tection de l'environnement (EPA) concernées à la date de l'achat.
Cette garantie est accordée à toute personne faisant l'acquisition de l'échappement pour un usage autre que sa revente, ainsi qu'à
tous les acheteurs ultérieurs.
Les demandes de garantie doivent être adressées au service suivant :
KTM North America, Inc., Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA
Téléphone : (440) 9853553
www.ktmusa.com
KTM Canada, Inc., Customer Support, 1375-1 Marie-Victorin, Saint-Bruno, QC J3V 6B7, Canada
Téléphone : (450) 4414451 x 4250
www.ktmcanada.com
2.7 Avertissement niveau sonore de fonctionnement
En cas d'augmentation du niveau sonore suite à l'utilisation de l'engin, le produit doit faire l'objet d'un contrôle afin de déterminer
la nécessité d'une réparation ou d'un remplacement de pièces. Dans le cas contraire, des peines adaptées à la situation juridique
peuvent être infligées au propriétaire du véhicule.
2.8 Droits des consommateurs
Il convient de faire valoir les droits découlant de la garantie auprès d'un atelier spécialisé KTM. En cas de réclamations, veuillez vous
adresser à :
KTM North America, Inc., Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA
Téléphone : (440) 9853553
www.ktmusa.com
KTM Canada, Inc., Customer Support, 1375-1 Marie-Victorin, Saint-Bruno, QC J3V 6B7, Canada
Téléphone : (450) 4414451 x 4250
www.ktmcanada.com
Les droits qui vous sont dus peuvent différer en fonction des législations nationales ou régionales en vigueur.
2.9 Avertissement contre les manipulations
Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à amortir le bruit. Les mesures de débridage suivantes ainsi
que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :
1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à amortir les bruits sur un véhicule neuf avant
sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que l'entretien, la répa-
ration ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.
Exemples de manipulation interdite par la loi :
1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments quelconques du système d'aspiration.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles quelconques du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'aspiration par des
pièces non homologuées par le fabricant.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10
2.10 Fonctionnement en toute sécurité
Danger
Risque d'accidentDanger en cas d'incapacité à conduire.
Ne pas mettre le véhicule en marche lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues ou encore
si vous n'êtes pas physiquement ou psychiquement en état de conduire.
Danger
Danger d'intoxicationLes gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience, ou même entraîner la mort.
Ne laisser tourner le moteur qu'en milieu bien aéré, ne pas démarrer ni laisser le moteur fonctionner en milieu fermé sans
système d'aération.
Avertissement
Risque de brûluresCertaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
Ne pas venir en contact avec les pièces chaudes, telles que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur et le sys-
tème de frein. Avant de commencer à travailler sur ces pièces, les laisser refroidir.
Pendant le trajet, le véhicule doit être en parfait état technique et être piloté en toute connaissance des consignes de sécurité et dans
le respect de l'environnement.
Le pilote doit disposer du permis de conduite approprié à la conduite d'une moto sur route.
Les défaillances pouvant altérer la sécurité du véhicule doivent être éliminées sans délai en prenant contact avec un atelier KTM
agrée.
Respecter les consignes et les avertissements sur les autocollants appliqués sur votre véhicule.
2.11 Vêtements de protection
Avertissement
Risque de blessuresNe pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés constitue un
risque pour la sécurité.
Porter un équipement de protection (casque, bottes, gants, pantalon et blouson munis de protecteurs) pour tous les trajets.
N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.
Dans votre propre intérêt, KTM recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la conduite du véhicule.
2.12 Règles de travail
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être comman-
dés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Ex. : extracteur de roulements (15112017000)
Lors de l'assemblage, ne pas remplacer les pièces réutilisables (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les joints, les bagues
d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) par de nouvelles pièces.
Dans certains cas, les fixations par vis doivent être complétées d'un frein filet (par ex. Loctite
®
). Les consignes spécifiques du fabri-
cant doivent être respectées.
Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état ou leur usure. Remplacer les pièces usées ou dégra-
dées.
Une fois la réparation ou l'opération de maintenance achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement du véhicule.
2.13 Environnement
Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la péren-
nité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à tenir compte des
droits d'autrui.
Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut des vieux
composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisation.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc
aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire agréé KTM est à votre entière disposition.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11
2.14 Manuel d'utilisation
Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première
fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation, le manie-
ment et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et com-
ment éviter les blessures.
Conserver le manuel d'utilisation dans un endroit facilement accessible, pour l'avoir à portée de main dès que son utilisation est
requise.
Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements, contacter votre
concessionnaire KTM agréé.
Le manuel d'utilisation est un élément important faisant partie intégrante du véhicule. Il doit être remis au nouveau propriétaire lors
de la vente de ce dernier.
3 REMARQUES IMPORTANTES 12
3.1 Garantie constructeur, garantie légale
Les travaux prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM, puis confirmés dans
le carnet d'entretien ainsi que sur KTM dealer.net afin de conserver le droit à la garantie. La garantie est nulle et non avenue en cas de
dommages et conséquences résultant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.
Pour toute autre information relative à la garantie constructeur ou la garantie légale, y compris la marche à suivre, merci de consulter
le carnet d'entretien.
3.2 Matières consommables, produits auxiliaires
Avertissement
Danger pour l'environnementUne manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environnement.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
Utiliser les matières consommables et les produits auxiliaires (par ex. carburants et lubrifiants) conformément aux spécifications indi-
quées dans le manuel d'utilisation.
3.3 Pièces détachées, accessoires
Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par KTM et
les faire monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à
l'utilisation de tels produits.
Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire KTM est
pour vous conseiller.
Les KTM PowerParts actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site Internet de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
3.4 Service
Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'uti-
lisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect
de la partie-cycle risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.
Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé ou boueux, risque d'en-
traîner une usure plus importante de composants comme la chaîne, les freins ou les composants de la suspension. De telles condi-
tions imposent un contrôle ou un remplacement des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.
Respecter impérativement les temps de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la
durée de vie de la moto.
3.5 Illustrations
Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.
Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés. Une dépose
n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.
3.6 Service après-vente
Votre concessionnaire KTM agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhicule et à la société KTM.
La liste des concessionnaires agréés KTM est disponible sur le site web de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
4 VUE DU VÉHICULE 13
4.1 Vue du véhicule avant gauche (représentation par symbole)
B01243-10
1 Bouchon du réservoir
2 Réglage de la compression de la fourche
3 Sélecteur ( p. 27)
4 Numéro de moteur ( p. 15)
5 Béquille latérale ( p. 28)
4 VUE DU VÉHICULE 14
4.2 Vue du véhicule arrière droite (représentation par symbole)
B01244-10
1 Réglage à la détente de la fourche et réglage de la prétension du ressort
2 Levier d'embrayage ( p. 17)
3 Contacteur de l'éclairage ( p. 17)
3 Bouton de clignotants ( p. 18)
3 Bouton d'avertisseur sonore ( p. 17)
4 Bouton d'arrêt d'urgence ( p. 18)
4 Bouton de démarrage ( p. 18)
5 Poignée des gaz ( p. 17)
6 Levier de frein à main ( p. 17)
7 Contacteur ( p. 19)
8 Réglage à la détente de l'amortisseur
9 Réglage à la compression de l'amortisseur
10 Pédale de frein arrière ( p. 28)
11 Kick ( p. 27)
5 NUMÉROS DE SÉRIE 15
5.1 Numéro de châssis
C00125-10
Le numéro de châssis 1 est gravé sur la tête de direction, sur la droite.
5.2 Plaque signalétique
101477-10
La plaque signalétique USA 1 est placée à l'avant de la tête de direction.
101478-10
La plaque signalétique Canada 2 est placée à l'avant du front pipe.
5.3 Numéro de clé
101543-10
Le numéro de la clé 1 du contacteur d'allumage et du verrou de direction figure sur
la KEYCODECARD.
Info
Vous avez besoin du numéro de la clé pour commander une clé de rechange.
Conservez la KEYCODECARD dans un endroit sûr.
5.4 Numéro de moteur
101291-10
Le numéro de moteur 1 est frappé à froid sur le coté gauche du moteur, sous le
pignon de chaîne.
5 NUMÉROS DE SÉRIE 16
5.5 Référence de la fourche
B00265-01
La référence de la fourche 1 est gravée sur la partie interne de la fixation de l'axe de
roue avant.
5.6 Référence de l'amortisseur
101292-10
La référence de l'amortisseur 1 est estampée sur la partie supérieure de l'amortisseur,
au-dessus de l'écrou de réglage, côté moteur.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 17
6.1 Levier d'embrayage
S00052-11
Le levier d'embrayage 1 est situé à gauche du guidon.
L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.
6.2 Levier de frein à main
101629-10
Le levier de frein à main 1 se trouve sur le côté droit du guidon.
Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.
6.3 Poignée des gaz
101630-10
La poignée des gaz 1 est située à droite du guidon.
6.4 Bouton d'avertisseur sonore
S00019-10
Le bouton d'avertisseur sonore 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur sonore en position de base
Bouton d'avertisseur sonore enfoncé Dans cette position, ce bouton actionne
l'avertisseur sonore.
6.5 Contacteur de l'éclairage
S00019-11
Le contacteur de l'éclairage 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Feu de croisement Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le bas. Dans
cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le haut. Dans
cette position, le feu de route et le feu arrière sont allumés.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE 18
6.6 Bouton de clignotants
S00019-12
Le bouton de clignotants 1 se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Clignotant désactivé
Clignotant gauche activé Bouton de clignotants enfoncé vers la
gauche. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en
position médiane.
Clignotant droit activé Bouton de clignotants enfoncé vers la droite.
Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position
médiane.
Pour désactiver le clignotant, presser sur le bouton de clignotants.
6.7 Bouton d'arrêt d'urgence
S00020-10
Le bouton d'arrêt d'urgence 1 est situé à droite du guidon.
États possibles
Allumage désactivé Dans cette position, le circuit d'allumage est
ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre
pas.
Allumage activé Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et
le moteur peut démarrer.
6.8 Bouton de démarrage
S00020-11
Le bouton de démarrage 1 est situé à droite du guidon.
États possibles
Bouton de démarrage en position de base
Bouton de démarrage enfoncé Dans cette position, le bouton de démarrage
est actionné.
6.9 Vue d'ensemble des témoins
101304-01
États possibles
Le témoin du feu de route s'allume en bleu Le feu de route est
allumé.
La lampe-témoin FI (MIL) s'allume/clignote en orange Le dispositif
de diagnostics matériels (OBD) a détecté une erreur d'émission ou une
erreur critique pour la sécurité.
Le témoin de niveau de carburant est allumé en orange Le niveau de
carburant a atteint le repère de la réserve.
Le témoin des clignotants clignote en vert Le clignotant est allumé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

KTM 350 EXC-F US 2013 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à