NEC PE455UL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur
PE455UL/PE455WL/PE505XL
Mode d’emploi
Veuillez consulter notre site Internet pour obtenir la version la plus récente du Mode d’emploi.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
N° de modèle
NP-PE455UL/NP-PE455WL/NP-PE505XL
i
Introduction ............................................................................................................................................... iii
Informations Importantes ................................................................................................................... iv
1. Consultez la présentation générale du produit, les articles fournis et les noms
de pièces
.................................................................................................................................................. 1
1-1. Introduction au projecteur ................................................................................................................ 1
1-2. Que contient la boîte ? ........................................................................................................................ 4
1-3. Nomenclature du projecteur ............................................................................................................ 5
1-4. Nomenclature de la télécommande ........................................................................................... 10
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ................................................... 15
2-1. Procédure de projection d’une image ........................................................................................ 15
2-2. Connexion de votre ordinateur / Connexion du câble d’alimentation .......................... 16
2-3. Mise sous tension du projecteur .................................................................................................. 18
2-4. Sélection d’une source ..................................................................................................................... 20
2-5. Ajustement de la taille et de la position de l’image .............................................................. 22
2-6. Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] .......................................................... 28
2-7. Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur ............................................................ 32
2-8. Augmentation ou diminution du volume ................................................................................. 32
2-9. Extinction du projecteur .................................................................................................................. 33
2-10. Lors du déplacement du projecteur ......................................................................................... 34
3. Fonctions pratiques ........................................................................................................................... 35
3-1. Coupure de l’image et du son ....................................................................................................... 35
3-2. Gel d’une image ................................................................................................................................. 35
3-3. Agrandissement d’une image ....................................................................................................... 36
3-4. Modication du Mode Éco/Vérication du mode d’économie d’énergie ..................... 37
3-5. Correction de la distorsion de l’image projetée ...................................................................... 39
3-6. Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] ....................................... 45
4. Utilisation du menu sur écran ....................................................................................................... 48
4-1. Utilisation des menus ....................................................................................................................... 48
4-2. Liste des fonctions de menus ........................................................................................................ 50
4-3. Descriptions et fonctions des menus [ENTRÉE] ...................................................................... 54
4-4. Descriptions et fonctions des menus [RÉGLAGE] ................................................................... 55
4-5. Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] ..................................................................... 63
4-6. Descriptions et fonctions du menu [INFO.] .............................................................................. 80
4-7. Descriptions et fonctions des menus [RESET] ......................................................................... 82
Table des matières
ii
Table des matières
5. Câblages ................................................................................................................................................. 83
5-1. Connecter votre ordinateur ............................................................................................................ 83
5-2. Connexion de votre lecteur DVD ou d’autres appareils AV ................................................ 86
5-3. Connexion à un réseau local câblé .............................................................................................. 88
5-4. Connexion à un réseau local sans l (en option: série NP05LM) ...................................... 89
5-5. Projection de portrait (orientation verticale) ........................................................................... 92
6. Utilisation de la VISIONNEUSE ....................................................................................................... 95
6-1. Ce que vous pouvez faire avec la VISIONNEUSE ..................................................................... 95
6-2. Projection des images sur une clé USB (fonctionnement de base) ................................. 96
6-3. Opérations de l’écran de diapositives ....................................................................................... 100
6-4. Opérations sur l’écran de la liste de chiers ........................................................................... 101
6-5. Menu d’options ................................................................................................................................. 103
6-6. Modication des données du logo (image de papier peint) ............................................ 104
7. Connexion à un réseau .................................................................................................................. 106
7-1. Ce que vous pouvez faire en connectant le projecteur à un réseau ............................. 106
7-2. Connexion au MultiPresenter ...................................................................................................... 107
7-3. PARAMÈTRES RÉSEAU ..................................................................................................................... 109
7-4. Fonction de serveur HTTP ............................................................................................................. 115
8. Entretien ............................................................................................................................................. 119
8-1. Nettoyage de l’objectif ................................................................................................................... 119
8-2. Nettoyage du boîtier ....................................................................................................................... 120
9. Annexe ................................................................................................................................................. 121
9-1. Réglage de l’écran et du projecteur .......................................................................................... 121
9-2. Liste des signaux d’entrée compatibles ................................................................................... 131
9-3. Caractéristiques techniques ......................................................................................................... 133
9-4. Dimensions du boîtier .................................................................................................................... 136
9-5. Tâches de la broche et noms des signaux des principales bornes ................................. 137
9-6. Codes de commande PC et connexion des câbles .............................................................. 139
9-7. À propos de la commande de contrôle ASCII ........................................................................ 141
9-8. Dépannage ......................................................................................................................................... 143
9-9. Messages des voyants .................................................................................................................... 146
9-10. Réglage de la date et de l’heure dans le projecteur ......................................................... 150
9-11. Liste des éléments à vérier en cas de panne ..................................................................... 152
9-12. ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR! (pour les résidents aux États-Unis,
Canada et Mexique) ........................................................................................................................... 154
iii
Nous vous remercions d’avoir acheté le projecteur NEC.
Ce projecteur peut être connecté à des ordinateurs, des périphériques vidéo, etc. et projeter des
images sur un écran avec précision.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur et conserver le manuel à
portée de main pour toute consultation ultérieure.
Lisez ce mode d’emploi si vous avez des doutes sur son fonctionnement ou si vous pensez que le
projecteur est défectueux.
Ver.1 5/19
REMARQUES
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans
autorisation.
(2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous
contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de prot ou d’autres
pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
Introduction
iv
À propos des symboles
Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain
nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d’autres personnes, ainsi que les dom-
mages matériels.
Les symboles et leur signication sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre
avant de lire ce manuel.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte de ce symbole et manipuler le produit de
manière erronée pourrait entraîner des accidents risquant de
provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Ne pas respecter ce symbole et manipuler le produit de manière
erronée peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages
aux biens environnants.
Exemples de symboles
Ce symbole indique que vous devez faire attention aux chocs électriques.
Ce symbole indique que vous devez faire attention aux températures élevées.
Ce symbole indique quelque chose qui doit être interdit.
Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être mouillé.
Ce symbole indique que vous ne devez pas toucher avec les mains mouillées.
Ce symbole indique quelque chose qui ne doit pas être démonté.
Ce symbole indique des choses que vous devez faire.
Ce symbole indique que le câble d’alimentation doit être débranché de la prise de
courant.
Informations Importantes
Informations Importantes
v
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Manipulation du câble d’alimentation
À FAIRE
• Veuillezutiliserlecâbled’alimentationfourniavecceprojecteur.Silecâble
d’alimentation fourni ne répond pas aux normes de sécurité de votre pays,
ainsi qu’à la tension et au courant de votre région, veuillez utiliser un câble
d’alimentation qui y soit conforme et les respectant.
• Lecâbled’alimentationquevousutilisezdoit être
approuvé par et conforme aux normes de sécurité de
votre pays. Veuillez vous reporter aux spécications du
câble d’alimentation à la page 135.
La tension nominale par pays est indiquée ci-dessous
pour votre référence. Pour sélectionner un câble d’ali-
mentation adapté, veuillez vérier la tension nominale
de votre région.
230 VCA Pays européens
120 VCA Amérique du Nord
INTERDICTION
• Lecâbled’alimentationfourniavecceprojecteurestexclusivementdestiné
à ce projecteur. Pour votre sécurité, ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
TENSION
DANGEREUSE
• Manipulezlecâbled’alimentationavecprécaution.Lefaitd’endommagerle
câble pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne placez jamais d’objet lourd sur le câble.
- Ne placez jamais le câble sous le projecteur.
- Ne couvrez jamais le câble avec un tapis, etc.
- Ne rayez, ni ne modiez jamais le câble.
- Ne pliez, tordez ou tirez jamais sur le câble avec une force excessive.
- Ne soumettez jamais le câble à la chaleur.
Si le câble est endommagé (ls dénudés, ls cassés, etc.), demandez à votre
revendeur de le remplacer.
• Netouchezjamaislaprised’alimentationsivousentendezdutonnerre.Cela
pourrait engendrer un choc électrique.
Informations Importantes
vi
Installation du projecteur
À FAIRE
• Ceprojecteurestconçupourêtreutiliséavecunealimentation100-240VCA,
50/60 Hz. Avant d’utiliser le projecteur, vériez que l’alimentation à laquelle
le projecteur doit être connecté répond à ces exigences.
• Utilisezuneprisedecourantcommesourced’alimentationduprojecteur.Ne
connectez jamais le projecteur directement au câblage électrique. Cela est
dangereux.
INTERDICTION
• N’utilisezjamaisl’appareildansdesendroitstelsqueceuxdécritsci-dessous.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Tables tremblantes, surfaces inclinées ou autres endroits instables
- À proximité d’appareils de chauage ou d’endroits à fortes vibrations
- En plein air ou dans des endroits humides ou poussiéreux
- Les lieux exposés à la fumée ou à la vapeur d’huile
- À proximité d’appareils de cuisson, humidicateurs, etc.
NE PAS
MOUILLER
• N’utilisezjamaisl’appareildansdesendroitstelsqueceuxdécritsci-dessous
où le projecteur pourrait être mouillé. Cela pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
- N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou
au bord de l’eau, etc.
- N’utilisez jamais l’appareil dans une salle de bain ou une douche.
- Ne placez jamais de vases ou de pots de plantes sur le projecteur.
- Ne placez jamais de tasses, de produits cosmétiques ou de médicaments
sur le projecteur.
Si de l’eau, etc. pénètre à l’intérieur du projecteur, mettez tout d’abord le
projecteur hors tension, débranchez ensuite le câble d’alimentation de la
prise secteur, puis contactez votre revendeur.
DÉBRANCHER
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
• N’insérezjamaisetnefaitesjamaistomberd’objetsmétalliquesoucombus-
tibles ou d’autres corps étrangers dans les évacuations. Cela pourrait pro-
voquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent
s’il y a des enfants à la maison. Si un corps étranger pénètre à l’intérieur du
projecteur, mettez tout d’abord le projecteur hors tension, débranchez ensuite
le câble d’alimentation de la prise secteur, puis contactez votre revendeur.
Débranchez le câble d’alimentation si le projecteur fonctionne
mal.
DÉBRANCHER
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
• Sileprojecteurémetdelafumée,desodeursoudessonsétranges,ousi
le projecteur est tombé ou si le boîtier est brisé, mettez le projecteur hors
tension, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. Le
non-respect de cette consigne pourrait non seulement provoquer un incendie
ou un choc électrique, mais également une décience visuelle. Contactez
votre revendeur pour réparation.
N’essayez jamais de réparer le projecteur vous-même. Cela est dangereux.
Informations Importantes
vii
Ne démontez jamais le projecteur.
NE PAS
DÉMONTER
• Nejamaisretirerououvrirleboîtierduprojecteur.
De même, ne modiez jamais le projecteur. Il y a des zones à haute tension
dans le projecteur. La modication du projecteur peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou une fuite des faisceaux laser.
Demandez à un personnel de service qualié de procéder à l’inspection, aux
réglages et aux réparations de l’intérieur.
Installation suspendue au plafond
ATTENTION
• Sidestravauxspéciauxsontnécessaires,commesuspendreleprojecteurau
plafond, consultez votre fournisseur.
N’essayez jamais d’installer le projecteur vous-même dans de tels cas. Le
projecteur pourrait tomber et causer des blessures.
Pour pouvoir suspendre le projecteur au plafond, ce dernier doit être su-
samment résistant pour supporter le projecteur, et les lois sur les normes de
construction de votre pays doivent être respectées.
Il est également nécessaire de prendre des mesures pour empêcher le pro-
jecteur de tomber en prévision d’un dysfonctionnement du projecteur, du
dispositif de montage au plafond et de l’emplacement d’installation.
• Lorsqueinstallésuspenduauplafond,etc.,nejamaissesuspendredupro-
jecteur. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures.
• Lorsdel’installationsuspendueauplafond,utilisezuneprisedecourantà
portée de main an que le câble d’alimentation puisse être facilement branché
et débranché.
Ne placez jamais d’objets devant l’objectif lorsque le projecteur
fonctionne.
INTERDICTION
• Nelaissezjamaislecache-objectifsurlobjectiflorsqueleprojecteurfonc-
tionne. Le cache-objectif risque de chauer et de se déformer.
• Neplacezjamaisd’objetsquiobstruentlalumièredevantlobjectiflorsquele
projecteur fonctionne. Lobjet risque de chauer et de se briser ou de prendre
feu.
• Lepictogrammesuivantindiquésurleboîtierreprésentelaprécautionà
prendre pour éviter de placer des objets devant l’objectif du projecteur.
ATTENTION
HAUTE
TEMPÉRATURE
Informations Importantes
viii
À propos de la source de lumière du projecteur
INTERDICTION
• Nejamaisregarderdansl’objectifduprojecteur.
Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait
endommager vos yeux. Soyez particulièrement prudent lorsque les enfants
sont présents.
• Neregardezjamaislalumièreprojetéeàl’aided’appareilsoptiques(loupes,
réecteurs, etc.). Cela pourrait entraîner une décience visuelle.
• Avantd’allumerleprojecteur,vériezquepersonneneregardel’objectifdans
la zone de projection.
• Nelaissezjamaislesenfantsutiliserleprojecteurseuls.Lorsqu’unenfant
utilise le projecteur, un adulte doit toujours être présent et surveiller l’enfant
attentivement.
• Lepictogrammeci-dessous,quiestindiquéprèsdel’objectifduboîtier,
indique que ce projecteur est classé dans le groupe de risque 2 de la norme
IEC 62471-5:2015. Comme avec toute source de lumière vive, ne regardez
jamais dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
Lors du nettoyage du projecteur
INTERDICTION
• N’utilisezjamaisdevaporisateursdegazinammablespouréliminerla
poussière de l’objectif, du boîtier, etc. Cela pourrait provoquer un incendie.
Informations Importantes
ix
ATTENTION
Branchement du cordon d’alimentation à la terre
À FAIRE
• Cetéquipementestconçupourêtreutilisédansl’étatducordond’alimen-
tation connecté à la terre. Si le câble d’alimentation nest pas connecté à la
terre, cela peut provoquer un choc électrique. Assurez-vous que le câble
d’alimentation est correctement mis à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur de convertisseur de che à 2 conducteurs.
Manipulation du câble d’alimentation
À FAIRE
• Lorsquevousbranchezlecâbled’alimentationsurlapriseACINduprojecteur,
assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Une
connexion lâche du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
NE PAS TOUCHER
AVEC LES MAINS
MOUILLÉES
• Nebrancheroudébrancherjamaislecâbled’alimentationaveclesmains
mouillées. Cela pourrait engendrer un choc électrique.
DÉBRANCHER
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
• Lorsdunettoyageduprojecteur,débranchezlecâbled’alimentationdela
prise secteur pour des raisons de sécurité.
• Lorsquevousdéplacezleprojecteur,assurez-vousd’abordd’éteindrel’appa-
reil, de débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur et de vérier
que tous les câbles de connexion reliant le projecteur à d’autres appareils ont
été déconnectés.
• Lorsquevousprévoyezdenepasutiliserleprojecteurpendantdelongues
périodes, débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise secteur.
N’utilisez jamais l’appareil sur des réseaux soumis à des
surtensions.
INTERDICTION
• ConnectezleportLANduprojecteuràunréseausurlequeliln’yaaucun
risque de surtension.
Une surtension appliquée au port LAN peut provoquer un choc électrique.
Opérations de déplacement de l’objectif, de mise au point et de
zoom
À FAIRE
• Lorsquevousdéplacezl’objectifouajustezlamiseaupointoulezoom,faites-
le de derrière ou sur le côté du projecteur. Si ces opérations sont eectuées par
l’avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés.
• Gardezlesmainséloignéesdelazonedel’objectiflorsquevouseectuez
l’opération de déplacement de l’objectif. Sinon, vous risquez de vous coincer
les doigts dans l’espace entre le boîtier et l’objectif.
Informations Importantes
x
Manipulation des batteries
INTERDICTION
• Manipulezlespilesavecprécaution.Lenon-respectdecetteconsignepeut
provoquer un incendie, des blessures ou une contamination de l’environne-
ment.
- Ne court-circuitez, démontez ou jetez jamais les piles dans des ammes.
- N’utilisez jamais de piles autres que celles spéciées.
- N’associez jamais des piles neuves avec des anciennes.
- Lorsque vous insérez des piles, faites attention aux polarités (sens + et -)
et veillez à les insérer comme indiqué.
• Contactezvotrefournisseuroulesautoritéslocalespourlamiseaurebutdes
piles.
À propos des évents
INTERDICTION
• N’obstruezjamaisleséventsduprojecteur.Demême,neplacezjamaisdobjets
souples tels que du papier ou des chions sous le projecteur. Cela pourrait
provoquer un incendie.
Laissez susamment d’espace entre l’endroit où le projecteur est installé et
son environnement (en règle générale, au moins 10 cm/4 pouces pour l’évent
d’admission, 20 cm/8 pouces pour l’évent d’évacuation).
• Netouchezjamaislazonedel’éventd’évacuationpendantlaprojectionou
immédiatement après la projection d’images. La zone de l’évent d’évacuation
peut être chaude à ce moment et la toucher peut provoquer des brûlures.
ATTENTION
HAUTE
TEMPÉRATURE
Déplacement du projecteur
INTERDICTION
• Lorsdudéplacementduprojecteur,neletenezjamaisparlasectiondel’ob-
jectif. La bague de mise au point risque de tourner, entraînant la chute du
projecteur et des blessures. En outre, si vous placez la main sur l’écart entre
le boîtier et l’objectif, le projecteur risque de sendommager, de tomber et de
causer des blessures.
Inspection du projecteur et nettoyage de l’intérieur
À FAIRE
• Consultezvotrefournisseurenvironunefoisparanpourlenettoyagede
l’intérieur du projecteur. La poussière pourrait s’accumuler à l’intérieur du
projecteur si elle nest pas nettoyée pendant une période prolongée, ce qui
peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Informations Importantes
xi
Précautions de sécurité relatives au laser
AVERTISSEMENT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 DE IEC 60825-1 DEUXIÈME ÉDITION
• RAYONNEMENTLASER-NEPASREGARDERDANSLEFAISCEAU.
• L’utilisationdecommandesouderéglagesoulexécutiondeprocéduresautresquecelles
spéciées dans le présent document peuvent entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux.
• Pour les États-Unis
Ce produit est classé en produit de classe 2 de la norme IEC 60825-1, seconde édition 2007-03.
Pour les autres régions
Ce produit est classé en produit de classe 1 de la norme IEC 60825-1, troisième édition 2014-05
et RG2 de la IEC 62471-5 Première édition 2015-06.
Respectez les lois et réglementations en vigueur dans votre pays par rapport à l’installation et à
la gestion de l’appareil.
• Aperçudulaserémisparlemoduled’éclairageintégré:
• Longueurd’onde:449à461nm
• Puissancemaximale:82,5W
• Diagrammederayonnementduboîtierdeprotection:
• Longueurd’onde:449à461nm
• Puissancemaximalederayonnementlaser:66,6mW
• Lemodulelaserestéquipédansceproduit.L’utilisationdecommandesouderéglagesde
procédures autres que ce qui est décrit ici pourrait provoquer une exposition dangereuse à des
radiations.
Module d’éclairage
• Unmoduledéclairagecontenantplusieursdiodeslaserséquipeleproduitcommesourcede
lumière.
• Cesdiodeslasersontscelléesdanslemoduled’éclairage.Aucunentretienetaucuneréparation
ne sont nécessaires pour la performance du module d’éclairage.
• L’utilisateurnalnestpasautoriséàremplacerlemoduled’éclairage.
• Contactezundistributeuragréépourleremplacementdumoduled’éclairageetobtenirdavantage
d’informations.
Informations Importantes
xii
• LamiseengardeetlesétiquettesexplicativesduPRODUITLASERdelaCLASSE2conformeàla
deuxième édition de la norme IEC 60825-1 et de la troisième édition de la classe 1 conforme à la
norme IEC 60825-1 sont collées sur les positions indiquées ci-dessous.
Pour les États-Unis
Étiquette
Pour les autres régions
Informations Importantes
xiii
Plage de rayonnement de lumière laser
La gure ci-dessous montre la plage de rayonnement maximale de la lumière laser.
Angle horizontal (unité : degré)
Zoom
Position de l’objectif
Le plus à droite
Centre (valeur de réfé-
rence)
Le plus à gauche
HR HC HL
Large 33,0 22,3 33,0
Télé 21,8 14,2 21,8
HC
HR
HL
HC
Gauche
Droite
Angle vertical (unité : degré)
Zoom
Position de l’objectif
Le plus haut Centre (valeur de référence)
VU VC
Large 29,5 14,4
Télé 19,2 9,0
VC
VC
VU
Plus haut
Informations Importantes
xiv
Informations sur les câbles
Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite an de ne pas interférer
avec la réception de la radio et de la télévision.
Pour plus de détails, veuillez vous référer à «5. Câblages» de ce mode d’emploi.
Informations Importantes
xv
Mise au rebut du produit usagé
Dans l’Union européenne
La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les pro-
duits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au
rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs
accessoires électriques. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les
recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous
a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont réutilisés et recyclés de manière appropriée.
Cet eort nous aidera à réduire au niveau minimum les déchets et leurs conséquences
négatives sur la santé humaine et l’environnement.
La marque gurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux
États membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union européenne
Si vous souhaitez éliminer des produits électriques et électroniques usés en dehors de
l’union européenne, veuillez contacter votre autorité locale et demander la méthode
d’élimination appropriée.
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix
indique que les batteries ne doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En eet,
les batteries usagées font l’objet d’un traitement et recyclage particulier, et ce dans le
respect de la législation en vigueur.
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries
usagées doivent être traitées d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
La batterie doit être mise à part pour être collectée par le service local.
Informations Importantes
xvi
Précautions pour assurer les performances du projecteur
• N’installezjamaiscetappareildansdesendroitssoumisàdesvibrationsouàdeschocs.
S’il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d’alimentation et autres
sont véhiculées, dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être aecté par
des vibrations ou des chocs susceptibles d’endommager les pièces internes.
Installez dans un endroit non soumis à des vibrations ou des chocs.
• N’installezjamaisl’appareilàproximitédelignesàhautetensionoudesourcesd’alimentation.
Le projecteur peut être aecté par des interférences s’il est installé à proximité d’une ligne élec-
trique haute tension ou d’une source d’alimentation.
• N’installez,ninerangezjamaisl’appareildansdesendroitstelsqueceuxdécritsci-dessous.Cela
pourrait provoquer une défaillance.
- Endroits où sont générés des champs magnétiques puissants
- Endroits où des gaz corrosifs sont générés
• Siunelumièreintense,commedesrayonslaser,pénètreparl’objectif,celapeutentraînerun
dysfonctionnement.
• Consultezvotrefournisseuravantd’utiliserl’appareildansdesendroitsoùilyabeaucoupde
fumée de cigarette ou de poussière.
• Lorsquelamêmeimagexeestprojetéesurune longuepériodeavecunordinateur,etc.,le
motif de l’image peut rester à l’écran après l’arrêt de la projection, mais elle disparaîtra au bout
d’un moment. Cela se produit en raison des propriétés des panneaux à cristaux liquides et ne
constitue pas un dysfonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser un écran de veille côté
ordinateur.
• Lorsquevousutilisezleprojecteuràunealtituded’environ1600m/5200piedsouplus,veillez
à régler le [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE]. Sinon, l’intérieur du projecteur risque de
chauer, entraînant un dysfonctionnement.
• Lorsqueleprojecteurestutilisé àhautealtitude(endroitsoùlapressionatmosphériqueest
faible), il peut être nécessaire de remplacer les pièces optiques (source lumineuse, etc.) plus tôt
que d’habitude.
• Àproposdudéplacementduprojecteur
- Veillez à monter le cache-objectif fourni pour protéger l’objectif des rayures.
- Ne soumettez jamais le projecteur à des vibrations ou à des chocs violents.
Le projecteur pourrait être endommagé sinon.
• N’utilisezjamaislepiedd’inclinaisonpourunetâcheautrequeleréglagede l’inclinaisondu
projecteur.
Une mauvaise manipulation, telle que porter le projecteur par les pieds d’inclinaison ou l’utiliser
contre un mur, pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Netouchezjamaislasurfacedel’objectifaveclesmainsnues.
Les traces de doigts ou la saleté sur la surface de l’objectif de projection seront agrandies et
projetées sur l’écran. Ne touchez jamais la surface de l’objectif.
• Nedébranchezjamaislecâbled’alimentationduprojecteuroudelapriseencoursdeprojec-
tion. Cela pourrait entraîner une détérioration de la borne du projecteur AC IN ou le contact
d’alimentation. Pour interrompre l’alimentation secteur pendant la projection d’images, utilisez
un interrupteur d’alimentation, un disjoncteur, etc.
• Àproposdelamanipulationdelatélécommande
- La télécommande ne fonctionnera pas si le capteur de signal à distance du projecteur ou
l’émetteur de signal de la télécommande est exposé à une forte lumière ou s’il y a des obstacles
entre eux qui obstruent les signaux.
Informations Importantes
xvii
- Utilisez la télécommande à moins de 7 mètres du projecteur, en la pointant vers le capteur de
signal distant du projecteur.
- Nelaissezjamaistomberlatélécommandeounelamanipulezjamaisdefaçonincorrecte.
- Ne laissez jamais d’eau ou d’autres liquides atteindre la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, essuyez-la immédiatement.
- Évitez de l’utiliser autant que possible dans des endroits chauds et humides.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les
piles.
• Prenezdesmesurespourempêcherquelalumièreextérieurenebrillesurl’écran.
Assurez-vous que seule la lumière du projecteur brille à l’écran. Moins il y a de lumière externe
sur l’écran, plus le contraste est élevé et plus les images sont belles.
• Àproposdesécrans
Les images ne seront pas claires sil y a de la saleté, des rayures, une décoloration, etc. sur votre
écran. Manipulez l’écran avec soin, en le protégeant des substances volatiles, des rayures et de
la saleté.
Dégagement pour l’installation du projecteur
Lorsque vous installez le projecteur, gardez un espace susant autour de lui, comme décrit ci-des-
sous. Sinon, les gaz chauds émis par le projecteur peuvent être récupérés.
De plus, assurez-vous qu’aucun air provenant d’un climatiseur natteigne le projecteur.
Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de tempé-
rature) et couper automatiquement l’alimentation.
20 cm/8 pouces ou plus
Ventilation (sortie)
Paroi
REMARQUE :
• Danslagureci-dessus,ilestsupposéqu’ilyasusammentd’espaceau-dessusduprojecteur.Ilyaaussiunéventd’admission
d’airàl’arrière.Laissezenviron10cmouplusd’espaceàl’arrière,etencoreplusd’espacepourl’installationdescâbles.
Précautions à prendre pour l’installation au plafond
N’installez pas le projecteur dans les endroits suivants. Les substances telles que l’huile, les produits
chimiques et l’humidité pourraient provoquer des déformations ou des ssures dans l’armoire, la
corrosion des parties métalliques, ou un dysfonctionnement.
• Àl’extérieuretdansdesendroitshumidesoupoussiéreux
• Leslieuxexposésàlafuméeouàlavapeurd’huile
• Lelieuxoùdesgazcorrosifssontgénérés
Informations Importantes
xviii
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public
dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image
d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont
protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
Fonction de gestion de l’alimentation
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d’alimentation. Pour réduire la consommation
d’énergie, les fonctions de gestion d’alimentation (1 et 2) sont préréglées en usine, comme indiqué
ci-dessous. Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe via RESEAU ou une connexion
de câble série, utilisez le menu à l’écran pour changer les réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE]
ou [VEILLE] pour le [MODE VEILLE]. ( page 76)
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 1 heure)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour
[MARCHE AUTO DES]. ( page 78)
Numéro de modèle pour l’unité en réseau local sans fil
L’unité en réseau local sans l est un élément optionnel.
Pour trouver le modèle approprié à votre région, veuillez visiter le site internet de l’entreprise:
URL : https://www.nec-display.com/global/support/index.html
Informations Importantes
xix
Marques commerciales
• MultiPresenterestunemarquecommercialeouunemarquedéposéedeNECDisplaySolutions,
Ltd. au Japon et dans d’autres pays.
• Apple,Mac,MacBooketiMacsontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.enregistréesauxÉtats-
Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft,WindowsetPowerPointsontsoitdesmarquesdéposéessoitdesmarquescommerciales
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• LestermesHDMIetHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface(InterfaceMultimédiaHaute-
nition) ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• LamarqueetlelogoPJLinksontdesmarquesdéposéespourl’enregistrementousontdéjàen-
registrées au Japon, aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays et régions.
• Wi-Fi®estunemarquedéposéedeWi-FiAlliance®.WPA™,WPA2™sontdesmarquesdéposéesde
Wi-FiAlliance®.
• Blu-rayestunemarquedéposéedel’AssociationBlu-rayDisc.
• CRESTRONetCRESTRONROOMVIEWsontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposées
de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres pays.
• Lesautresnomsdeproduitsoulogosd’entreprisesmentionnésdanscemanueld’utilisateur
peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires res-
pectifs.
• LicencesdelogicielGPL/LGPL
Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General
Public License (LGPL), et autres.
Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à «readme.pdf» dans le dossier
«about GPL&LGPL» sur le CD-ROM fourni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

NEC PE455UL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire