Electrolux EOC5951AAX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EOC5951AA
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.electrolux.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les en-
fants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-
froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé unique-
ment par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS 3
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-
fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-
soires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sécu-
rité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
4
www.electrolux.com
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'ali-
mentation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
La protection contre les chocs des par-
ties sous tension et isolées doit être fi-
xée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fu-
sibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur diffé-
rentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonc-
tionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appa-
reil. Si vous utilisez des ingrédients con-
tenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
FRANÇAIS 5
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'appa-
reil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau-
sent des taches qui peuvent être per-
manentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage maté-
riel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, met-
tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se bri-
ser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
Si vous utilisez un spray pour four, sui-
vez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées)
en mode pyrolyse.
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage
par pyrolyse ou avant la première utili-
sation de l'appareil, retirez de la cavité
du four :
Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure de
graisse ou d'huile.
Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis
avec le produit), en particulier tout ré-
cipient antiadhésif, plateau, plaque,
ustensile, etc.
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions relatives au nettoyage par pyroly-
se.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours. L'appareil devient très chaud et
de l'air chaud s'échappe des fentes
d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un pro-
cessus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des ré-
sidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent,
nos clients doivent suivre les conseils
ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à tempé-
rature maximale.
Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
Certains oiseaux et reptiles sont extrê-
mement sensibles (plus que les êtes
humains) aux fumées pouvant se déga-
ger lors du processus de nettoyage des
fours à pyrolyse.
6
www.electrolux.com
Ne laissez aucun animal, en particu-
lier aucun oiseau, à proximité de l'ap-
pareil pendant et après un nettoyage
par pyrolyse ; la première fois, utilisez
la température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien venti-
lée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux chan-
gements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse.
Les surfaces antiadhésives des ustensi-
les de cuisine (poêles, casseroles, pla-
ques de cuisson, etc.) peuvent être en-
dommagées par la très haute tempéra-
ture nécessaire au nettoyage par pyro-
lyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées
chimiques nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants en bas âgé et les personnes à
la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débran-
chez l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Prise pour la sonde à viande
4
Résistance
5
Éclairage
6
Ventilateur
7
Résistance de la paroi arrière
8
Sole
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
FRANÇAIS 7
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des ali-
ments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appa-
reil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En-
tretien et nettoyage ».
8
www.electrolux.com
4.2 Premier branchement
Lorsque vous branchez l'appareil sur le
secteur pour la première fois, un message
d'accueil s'affiche. Vous devez ensuite
sélectionner la langue (uniquement lors du
premier branchement), la date et l'heure.
Appuyez sur la touche
ou pour
ajuster les réglages. Appuyez sur OK
pour confirmer.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Programmateur électronique
1
23456
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Nu-
mé-
ro
Touche
sensiti-
ve
Fonction Commentaire
1
Droite, Gauche Pour se déplacer dans le menu principal.
2
OK
Pour confirmer ou démarrer la fonction souhai-
tée.
3
Bas, Haut
Pour se déplacer dans les sous-menus et y sé-
lectionner les réglages.
Pour régler les valeurs :
Progressivement : Appuyez une fois sur la
touche sensitive.
Rapidement : Maintenez l'appui sur la tou-
che sensitive.
4
- Affichage Il affiche les réglages actuels de l'appareil.
5
Accueil
Pour annuler la sélection et revenir au menu
principal.
FRANÇAIS 9
Nu-
mé-
ro
Touche
sensiti-
ve
Fonction Commentaire
6
Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.
5.2 Affichage
1
2
4 3
12.00
Zone Commentaire
1
Zone du menu
principal
Elle affiche les éléments du menu principal.
2
Zone de contenu
principale
Elle peut afficher :
Le nom et le symbole du mode de cuisson
Le nom et le symbole du programme automatique
La ou les température(s)
Le statut de la sonde à viande
Un texte d'aide
Le jour (uniquement lorsque l'appareil est éteint)
•La date
3
Zone des fonc-
tions de l'horloge
Elle peut afficher :
Des informations relatives au temps pour les fonc-
tions de l'horloge
Un voyant de progression temporelle
4
Zone de l'heure Elle affiche l'heure actuelle.
10
www.electrolux.com
Zone des fonctions de l'horloge et de
l'heure
1
4 3 2
12.00
1
Minuteur
2
Durée
3
Voyant de progression temporelle et
valeur du minuteur
4
Heure
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
•le mode de réglage manuel : pour ré-
gler manuellement un mode de cuis-
son, la température et la durée de cuis-
son
•les programmes automatiques (re-
cettes) : pour préparer un plat que
vous ne savez pas cuisiner
6.1 Présentation des menus
Menu principal
Sym-
bole
Élément de menu Description
Modes
Contient une liste des modes de cuis-
son.
Minuteurs
Contient une liste des fonctions de
l'horloge.
Sonde à viande
Pour paramétrer les réglages de la son-
de à viande.
Nettoyage Contient les fonctions de nettoyage.
Réglages de base Pour paramétrer d'autres réglages.
Mes Programmes
Contient une liste des programmes de
cuisson préférés de l'utilisateur, enre-
gistrés par celui-ci.
Recettes
Contient une liste des programmes de
cuisson automatiques.
Température Il affiche les réglages de l'appareil.
FRANÇAIS 11
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson Description
Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur 3 niveaux simul-
tanément. Lorsque vous utilisez cette fonc-
tion, diminuez de 20 à 40 °C les températu-
res que vous utilisez habituellement. Cette
fonction peut être utilisée avec la Convec-
tion naturelle .
Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau
et leur donner un brunissement plus intense
et une pâte bien croustillante. Lorsque vous
utilisez cette fonction, diminuez de 20 à
40 °C les températures que vous utilisez ha-
bituellement avec la Convection naturelle .
Cuisson basse tempé-
rature
Pour cuire des rôtis maigres et tendres.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou
de la volaille sur un seul niveau. Également
pour gratiner et faire dorer.
Gril Pour griller des aliments peu épais au centre
du gril. Pour faire griller du pain.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en gran-
des quantités. Pour faire griller du pain.
Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des plats déjà
cuits.
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustil-
lant.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vi-
naigre, etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en ron-
delles, comme des pommes, des prunes ou
des pêches, et des légumes comme des to-
mates, des courgettes ou des champi-
gnons.
Chauffe plats Pour préchauffer une assiette avant de ser-
vir.
12
www.electrolux.com
Sous-menus pour : Minuteurs
Symbole Sous-menu
Durée de cuisson
Début de cuisson
Fin de cuisson
Set+Go
Temps écoulé
Minuteur
Sous-menus pour : Sonde à viande
Symbole Sous-menu
Temp. à cœur 60°
Sous-menus pour : Nettoyage
Symbole Sous-menu Description
Pyrolyse Démarre le nettoyage par pyrolyse.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand l'appareil doit
être nettoyé.
Sous-menus pour : Réglages de base
Symbole Sous-menu Description
Mise à l'heure Pour régler l'heure sur l'horloge.
Régler la date Pour régler la date.
Maintien au Chaud
Pour activer et désactiver la fonc-
tion Maintien au Chaud .
Prolongement de la durée de
cuisson
Active et désactive la fonction Pro-
longement de la durée de cuis-
son .
Sélectionner la langue
Pour sélectionner la langue de l'af-
fichage.
Tonalité pour les alarmes
Active et désactive la tonalité des
alarmes.
Maintenance
Affiche la version et la configura-
tion du logiciel.
Valeur Maximale
Pour définir l'endroit où la valeur
maximale s'affichera dans les zo-
nes de température et de l'heure.
Défiler de bas en haut
Pour définir si sera utilisé pour
faire défiler la liste vers le haut ou
pour accéder à l'élément supéri-
eur.
FRANÇAIS 13
Symbole Sous-menu Description
Réglages usines
Pour revenir aux réglages usine
(concerne également Mes Pro-
grammes ).
Sous-menus pour : Mes Programmes
Symbo-
le
Sous-menu
Ajouter un nouveau programme
Noms des programmes sauvegardés
Sous-menus pour : Recettes
Sym-
bole
Sous-menu Plat
Viande blanche
Rôti de porc
Filet mignon de porc
Jarret de porc
Palette de porc
Rôti de veau
Jarret de veau
Ossobuco
Paupiettes de veau
Pâté à la viande
Boeuf/Gibier/Agneau
Filet de boeuf
•bleu
saignant
bien cuit
Boeuf basse tempéra-
ture
•bleu
saignant
bien cuit
Rôti de boeuf
Boeuf mariné
Filet mignon de gibier
Rôti de gibier
Lapin
Lapin à la moutarde
Sanglier
Rôti d'agneau
Epaule d'agneau
Gigot d'agneau
Volaille
Volaille entière
Dinde entière
Canard entier
Oie entière
Filets de volaille
Cuisses de volaille
Coq au vin
Canard à l'orange
Paupiettes de volaille
Poisson
Poisson entier
Filets de poisson
Morue/Stockfish
Poisson en croûte de
sel
Encornets farcis
Poisson à la vapeur
Brandade
14
www.electrolux.com
Sym-
bole
Sous-menu Plat
Cake
Gâteau au citron
Cake suédois
Biscuits/Gâteaux secs
Cheese cake
Cake aux fruits
Crumble
Tresse au beurre
Brioche tressée
Kugelhof
Savarin
Brownies
Madeleines, muffins
Tarte aux pommes
Gâteau aux carottes
Gâteau aux amandes
Tarte aux fruits
Pizza/Tarte/Pain
Sole pulsée
Tarte à l'oignon
Quiche lorraine
Quiche au chèvre
Tarte au fromage
Feuilleté au fromage
Pain blanc
Pain de campagne
Gâteau russe
Ragoût/Gratins
Lasagnes
Cannelloni
Gratin de pommes de
terre
Moussaka
Gratin de pâtes
Gratin d'endives
Ragoût
Potée
Plats préparés
Pizza surgelée Pizza
épaisse surgelées Pizza
fraîche Parts de pizza
surgelées
Frites
Potatoes/Pomme quar-
tier
Pomme de terre sau-
tées
Pain/Petits pains
Pain/Petits pains surge-
lés
Tourte aux fruits surge-
lée
Filets de poisson surge-
lés
Ailes de volaille
Lasagnes surgelées
Recettes utilisant la fonction Recette
automatique
Recettes utilisant la fonction Sonde à
viande
Recettes utilisant la fonction Cuisson
par le poids
6.2 Fonctionnement des menus
1.
Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner l'élément du menu.
3.
Appuyez sur ou pour vous dé-
placer dans le sous-menu. Appuyez
sur OK pour confirmer.
Pour revenir au menu précédent, appuyez
sur
.
6.3 Activation d'un mode de
cuisson
1.
Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le mode de cuisson. Ap-
puyez sur OK.
3.
Appuyez sur la touche ou pour
régler la température. Appuyez sur
OK. Si vous ne réglez pas la tempé-
rature, l'appareil démarre à la tempé-
rature prédéfinie.
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, la température à l'inté-
rieur de l'appareil s'affiche en jau-
ne et la température réglée s'affi-
che en blanc.
FRANÇAIS 15
Pour éteindre l'appareil, appuyez
sur la touche
6.4 Affichage de la température
Appuyez sur ou pour accéder au
menu Température
.
6.5 Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez l'appareil, un mes-
sage s'affiche, indiquant que la tempéra-
ture diminue à l'intérieur de l'appareil.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour maintenir des aliments au chaud.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
Sym-
bole
Fonction Description
Durée de cuis-
son
Pour régler un décompte.
Début de cuis-
son
Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'allume.
Fin de cuisson
Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Set+Go
Pour définir les paramètres du mode de cuisson et
l'activer ultérieurement.
Temps écoulé
Pour régler un minuteur de durée de fonctionne-
ment. Il indique la durée pendant laquelle l'appareil
fonctionne. Cette fonction est sans effet sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Minuteur
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans
effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Réglage des fonctions de l'horloge
1.
Accédez au menu Modes et sélec-
tionnez un mode de cuisson et une
température.
2.
Accédez au menu Minuteurs et réglez
la fonction de l'horloge.
3.
Appuyez sur ou pour régler la
durée nécessaire. Appuyez sur OK
pour confirmer.
Lorsque la fonction de l'horloge se
termine, un signal sonore retentit.
L'appareil s'éteint. Les couleurs de
l'affichage changent et le symbole de
la fonction de l'horloge clignote.
4.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Lorsque vous utilisez la sonde à
viande, les fonctions Durée et Fin
ne fonctionnent pas.
Vous pouvez régler la fonction Mi-
nuteur que l'appareil soit allumé
ou éteint. Pour régler la fonction
Minuteur lorsque l'appareil est
éteint, appuyez sur la touche
ou pour régler la durée néces-
saire. Appuyez sur OK pour con-
firmer.
La fonction Minuteur reste activée
même lorsque vous éteignez l'ap-
pareil.
7.1 Set+Go
Sélectionnez le mode de cuisson et la
température. Dans le menu Minuteurs ,
sélectionnez la fonction Set+Go et ap-
puyez sur OK. L'appareil est en mode
veille. Appuyez sur n'importe quelle tou-
che sensitive pour lancer le mode cuisson
sélectionné.
16
www.electrolux.com
7.2 Maintien au Chaud
Vous pouvez activer ou désactiver
cette fonction dans le menu Ré-
glages de base .
La fonction Maintien au Chaud conserve
les aliments cuits au chaud à 80 °C pen-
dant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la
cuisson.
Conditions d'activation de la
fonction :
La température réglée est supé-
rieure à 80 °C.
La fonction Durée est activée.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal so-
nore retentit.
La fonction Maintien au Chaud fonctionne
pendant 30 minutes et reste activée si
vous modifiez le mode de cuisson.
7.3 Prolongement de la durée
de cuisson
Vous pouvez activer ou désactiver
cette fonction dans le menu Ré-
glages de base .
La fonction Prolongement de la durée de
cuisson permet de prolonger le mode de
cuisson une fois la durée programmée
écoulée.
Elle peut être appliquée à tous les mo-
des de cuisson utilisant les fonctions
Durée ou Cuisson par le poids .
Elle ne peut pas être appliquée aux mo-
des de cuisson utilisant la sonde à vian-
de.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Les programmes automatiques offrent
des paramètres de cuisson optimaux
pour chaque type de viande ou d'autres
recettes.
Programmes pour la cuisson de la vian-
de avec la fonction Cuisson par le poids
(menu Recettes )
Programmes pour la cuisson de la vian-
de avec la fonction Sonde à viande
(menu Recettes )
Recette automatique (menu Recettes )
8.1 Recettes avec la fonction
Cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiquement la
durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est né-
cessaire d'entrer le poids des aliments.
Activation de la fonction :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le menu Recettes . Ap-
puyez sur OK.
3.
Sélectionnez la catégorie, puis le plat.
Appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez la fonction Cuisson par
le poids . Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur ou pour régler le
poids des aliments. Appuyez sur OK.
Le programme automatique démarre.
Lorsque la durée programmée s'est écou-
lée, un signal sonore retentit. Appuyez sur
une touche sensitive pour arrêter le signal.
8.2 Recettes avec la fonction
Recette automatique
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les re-
cettes sont fixes et vous ne pouvez pas
les modifier.
Activation de la fonction :
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le menu Recettes . Ap-
puyez sur OK.
3.
Sélectionnez la catégorie, puis le plat.
Appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez la fonction Recette auto-
matique . Appuyez sur OK.
FRANÇAIS 17
8.3 Recettes avec la fonction
Sonde à viande
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez le menu Recettes . Ap-
puyez sur OK.
3.
Sélectionnez la catégorie, puis le plat.
Appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez la fonction Sonde à
viande .
5.
Appuyez sur OK.
6.
Mettez en place la sonde à viande.
À la fin du programme de cuisson, un
signal sonore retentit.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
7.
Retirez la sonde à viande.
Lorsque vous sélectionnez l'op-
tion Réglage manuel , les réglages
automatiques s'affichent mais
vous pouvez les modifier.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur des aliments. Lors-
que la viande atteint la température sélec-
tionnée, l'appareil s'éteint automatique-
ment.
Vous devez régler deux températures
La température du four
La température à cœur des aliments
La température du four et la température
à cœur des aliments s'affichent.
21 3 4
56
1
Mode de cuisson
2
Voyant de la sonde à viande
3
Température à cœur des aliments
4
Température à cœur des aliments ré-
glée
5
Température à l'intérieur de l'appareil
réglée
6
Température à l'intérieur de l'appareil
Lorsque l'appareil fonctionne à la
température sélectionnée, les
températures actuelles disparais-
sent.
Utilisez uniquement la sonde à
viande fournie et des pièces de
rechange d'origine.
1.
Allumez l'appareil.
2.
Introduisez la pointe de la sonde à
viande au centre de la viande.
3.
Branchez la fiche de la sonde à vian-
de dans la prise située à l'avant de
l'appareil.
Le menu de la Sonde à viande s'affi-
che.
4.
Appuyez sur ou dans les 5 se-
condes pour régler la température à
cœur.
5.
Accédez au menu Modes .
18
www.electrolux.com
6.
Appuyez sur ou pour choisir le
mode de cuisson et, si nécessaire, la
température du four.
Durant la cuisson, la pointe de la
sonde à viande doit rester dans la
viande et la fiche doit être bran-
chée dans la prise.
7.
Lorsque les aliments atteignent la
température à cœur sélectionnée, un
signal sonore retentit. Le mode de
cuisson se désactive.
Appuyez une touche sensitive pour
arrêter le signal sonore.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous reti-
rez la pointe et la fiche de la son-
de à viande car elle est très chau-
de. Risque de brûlure !
8.
Débranchez la fiche de la sonde à
viande de la prise puis sortez la vian-
de du four.
9.
Éteignez l'appareil.
Pour les programmes de cuisson
de la viande utilisant la sonde à
viande, reportez-vous au menu
Recettes .
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique et plat à rôtir ensem-
ble :
Le plat à rôtir et la grille métallique possè-
dent des rebords latéraux. Ces rebords,
ainsi que la forme des guides d'insertion,
empêchent les récipients de glisser.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de gui-
dage des supports de grille et assurez-
vous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Tous les accessoires sont dotés de pe-
tites indentations en haut, à droite et à
gauche, afin d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont également des
dispositifs anti-bascule.
Le rebord élevé de la grille est un dis-
positif complémentaire pour empêcher
les ustensiles de cuisine de glisser.
FRANÇAIS 19
9.3 Rails télescopiques - insertion des accessoires du four
Posez le plateau de cuisson ou le plat à
rôtir sur les rails télescopiques.
Placez la grille métallique sur les rails téle-
scopiques de manière à ce que les tiges
de guidage soient orientées vers le bas.
Le rebord élevé de la grille métalli-
que est un dispositif complémen-
taire pour empêcher les ustensiles
de cuisine de glisser.
9.4 Installation simultanée de la grille métallique et du plat à rôtir
Posez la grille métallique sur le plat à rôtir.
Posez la grille métallique et le plat à rôtir
sur les rails télescopiques.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Menu
Mes Programmes Vous pouvez sauvegar-
der vos réglages préférés : la durée, la
température ou le mode de cuisson.
Enregistrement d'un programme
1.
Allumez l'appareil.
2.
Sélectionnez un mode de cuisson,
une température et une durée ou un
programme automatique à partir du
menu Recettes . Appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez le menu Mes Program-
mes .
4.
Appuyez sur ou pour sélection-
ner l'option Ajouter un nouveau pro-
gramme . Appuyez sur OK. L'afficha-
ge propose un nom possible pour le
programme.
5.
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner la lettre ou le chiffre. Ap-
puyez sur OK.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5951AAX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur