Clatronic HSMR 2687 Le manuel du propriétaire

Marque
Clatronic
Catégorie
tondeuses à cheveux
Modèle
HSMR 2687
Taper
Le manuel du propriétaire
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour
la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att-
eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez en aucun cas l’appareil fonctionner sans surveillance. Pour protéger
les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce
que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée
des enfants.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-
che s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
Ne coupez avec cet appareil que des cheveux secs.
N’utilisez cet appareil que pour couper des cheveux ou poils de barbe.
N’utilisez jamais cet appareil avec des mains humides.
Ne rechargez jamais cet appareil dans un endroit dont l’air est chargé d’humidité.
Ne placez pas cet appareil, pendant le chargement, directement sous les rayons
du soleil ou de toute autre source de chaleur.
N’appuyez pas la tête de rasage trop fermement sur la peau. Risque de blessure!
N’utilisez EN AUCUN CAS une unité d’alimentation autre que celle livrée avec
l’appareil.
11
F
5....-05-HSM-R 2687 Neu 05.11.2003 10:26 Uhr Seite 11
Utilisation
Eléments de commande
1. Tête de rasage 5. Prise de branchement
2. Interrupteur coulissant ON 6. Unité d’alimentation
3. Peigne pour longueur de coupe (station de chargement)
4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 7. Bloc chargeur/support
4. Lampe témoin de chargement 8. Bouton de verrouillage (Lock/Unlock)
Accessoires: Peigne
Brosse de nettoyage
Huile spéciale
Ciseau
Direct et avec accu
Vous pouvez utiliser cet appareil à tondre les cheveux et les poils de barbe soit en
fonctionnement direct grâce à l’unité d’alimentation soit, après un temps de charge-
ment suffisant, avec l’accu. Pour le fonctionnement direct, branchez l’unité d’alimen-
tation dans une prise de courant de 230V~ / 50 Hz, connectez le câble d’alimentati-
on à la prise de courant de la tondeuse et placez l’interrupteur sur la position ON.
L’appareil est livré déjà chargé. Il est conseillé de charger l’appareil, avant la pre-
mière utilisation, une fois pendant 12 heures. La durée maximale des chargements
suivants est d’env. 8 heures. L’appareil a une durée de fonctionnement maximale de
25 minutes, lorsque l’appareil est complètement chargé. Après cette durée de fonc-
tionnement, laissez l’appareil refroidir, tout en étant débranché, pendant au moins
10 minutes. La lampe témoin de chargement s’allume pendant le chargement.
Remarques sur la longévité de l’accu
Vous prolongerez la durée de vie de votre accu si vous observez les règles suivantes:
Attendez que votre accu soit quasiment vide avant de le recharger.
Ne laissez jamais votre appareil branché à la station de rechargement pendant
plus de 24 heures.
Ne rechargez votre appareil que par une température ambiante comprise entre
0° et +40°C.
Couper et entretenir la barbe
Placez l’interrupteur (2) sur la position ON. Commencez avec la longueur de
coupe la plus forte pour ensuite raccourcir les poils du menton, des joues ou de
toute votre barbe à la longueur désirée.
Attention: Réglez la longueur de coupe désirée (peigne de longueur de coupe)
grâce au bouton de verrouillage (position 8) Lock, situé au dos de l’appareil.
12
F
5....-05-HSM-R 2687 Neu 05.11.2003 10:26 Uhr Seite 12
Couper/désépaissir les cheveux
Placez l’interrupteur (2) sur la position ON: Commencez avec la longueur de
coupe la plus forte pour ensuite raccourcir les cheveux progressivement à la
longueur désirée.
Attention: Réglez la longueur de coupe désirée (peigne de longueur de coupe)
grâce au bouton de verrouillage (position 8) Lock, situé au dos de l’appareil.
Couper avec précision et raser la nuque
Retirez le peigne pour longueur de coupe (3) et placez l’interrupteur (2) sur la
position ON.
La tête de rasage permet une finition précise des contours de votre barbe
également dans les endroits difficiles d’accès ainsi que le rasage net du duvet
de la nuque.
Maintenance et entretien
Un nettoyage et un entretien réguliers garantissent des résultats optimaux et une
longévité accrue.
Nettoyez l’appareil seulement avec un torchon doux légèrement humide.
Enlevez après chaque utilisation, grâce à la brosse de nettoyage, les restes de
cheveux dans l’appareil.
Retirez le peigne de longueur de coupe et la tête de rasage pour nettoyer, en
soufflant ou grâce à la brosse de nettoyage, les poussières de cheveux dans
l’appareil.
Enduisez la tête de rasage régulièrement, après chaque utilisation, 1 à 2 gout-
tes d’huile sans acide (huile à machine à coudre).
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de
sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa-
reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
13
F
5....-05-HSM-R 2687 Neu 05.11.2003 10:26 Uhr Seite 13
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique-
ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
14
F
5....-05-HSM-R 2687 Neu 05.11.2003 10:26 Uhr Seite 14
/