Panasonic TY-WK103PV9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

L
R
TY-WK103PV9
Model No.
プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型)
取り付け工事説明書
取り付け工事前に、この説明書とプラズマディスプレイの取扱説明書をよ
お読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。
(移動やメンテナンスの際に、必要になる場合がありますので、説明書を保存
していただきますようお願いいたします。
Plasma display wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
Wandhalterung zum Anbringen des
Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung)
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(voor verticale montage)
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het
plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden
op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig bij onderhoud en verplaatsing.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione
e l’eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur pour l’écran plasma
(type pour montage vertical)
Manuel d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de la
pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vertikal monteringstyp)
Installationsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga sa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(Type til lodret montering)
Monteringsvejledning
Før arbe jde t på begyn des , sk al du omhy ggeli gt læse disse ins tr ukt ioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. Du kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis
ophænget skal flyttes.)
Кронштейн для крепления на стену плазменного
дисплея (Для вертикального монтажа)
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться для
технического обслуживания или перемещения.)
Настінний кронштейн для монтажу плазмового
дисплея (Для вертикального монтажу)
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з експлуатації
плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейну в іншому місці.)
壁挂式框架(垂直安装型)
安装施工说明书
在安装施工之前,请务必真阅读本说明书和等离子显示器的使用说明书,
此基础之上正确地进行施工。
在完成安装施工之后,请将本说明书转交给顾客,请顾客认真阅读后妥为保管。
(因为在更改安装位置或维修之时,可能会需要本说明书。
日本語
EnglishDeutsch
Nederlands
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDanskРусский
Українська
中文
TQZH776
28
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’emplacement d’installation est assez résistant pour supporter une utilisation à
long terme.
Si sa force devient insuffisante suite à une utilisation à long terme, l’écran risque de tomber, ce qui
pourrait entraîner des blessures.
Les travaux d’installation et de retrait doivent être confiés seulement à un technicien qualifié.
Si I’applique est mal installée, l’écran risquera de basculer et de causer des blessures.
Veillez à bien respecter toutes les consignes de sécurité concernant la solidité de l’installation.
Si la solidité de I’nstallation est insuffisante, l’écran risquera de basculer et de causer des blessures.
N’installez pas I’écran à des endroits ne pouvant pas supporter de charges.
Si la solidité de la surface d’installation est insuffisante, l’écran risquera de basculer et de causer des
blessures.
ATTENTION
N’installez pas I’écran à des endroits sujets à l’humidité, à la poussière, aux fumées huileuses, à la
vapeur d’eau ou à une chaleur excessive.
De telles conditions peuvent aftecter négativement le bon fonctionnement de l’écran plasma, et causer
un incendie ou une électrocution.
N’utilisez pas d’autres écrans que ceux mentionnés dans le catalogue.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’installez pas I’écran plasma en l’orientant face vers le haut, vers les côtés ou à l’envers.
Sinon, I’écran risquerait de surchauffer et de causer un incendie.
Lors de la pose ou dépose de l’écran plasma, utilisez un dispositif de descente (machine) et
assurez-vous que la tâche est accomplie par au moins quatre personnes.
En l’absence de quatre personnes, l’écran peut être échappé et provoquer des blessures.
Laissez un espace de 30 cm ou plus en haut, à gauche et à droite, de 15 cm ou plus en bas, et de
20 cm ou plus à I’arrière.
L’écran plasma comporte des orifices de refoulement et d’aspiration de l’air en bas et à l’arrière. Les
couvrir peut provoquer un incendie.
Précautions de manipulation
1) Choisissez avec soin l’emplacement de l’écran, car il pourrait subir une décoloration ou une
déformation due à la lumière ou la chaleur, s’il est placé en plein soleil ou à proximité d’un
chauffage.
2) Nettoyez l’écran en l’essuyant avec un chiffon doux et sec (en coton ou flanelle). S’il est très sale,
commencez par un nettoyage avec une solution diluée de détergent neutre puis finissez avec un
chiffon sec. N’utilisez aucun produit tel que l’essence, les diluants et les cires pour meubles qui
tous peuvent provoquer un endommagement de la peinture de finition. (Dans le cas d’un chiffon
humecté d’un produit chimique, respectez les précautions d’usage.)
3) Ne posez aucun ruban adhésif ni aucun autocollant sur l’appareil. L’un comme l’autre peuvent
tacher l’applique de fixation au mur.
4) Procédez à l’installation avec le plus grand soin car des chocs peuvent entraîner des “fissures du
panneau” de l’écran plasma.
Précautions concernant l’installation
L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE.
PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA
MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Français
L
R
29
Composants
Points à noter pour l’installation
L’applique de suspension au mur est conçue spécialement pour l’installation de I’écran plasma
sur un mur vertical pour le visionnement. Ne l’utilisez pas pour un type d’installation autre que
l’installation sur un mur vertical.
Afin d’assurer un fonctionnement correct et sans problème de l’écran plasma, n’installez pas l’écran
aux endroits suivants.
• Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d’incendie
• Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs
• Emplacement proche d’un câble haute tension ou d’une alimentation dynamique
• À proximité de sources de magnétisme, de chaleur, de vapeur d’eau ou de suie
• Emplacement exposé au souffle d’air d’un appareil de chauffage
• Là où des gouttes de condensation d’un climatiseur ou autre appareil peuvent se former
Lors de l’installation de cette applique de fixation au mur, utilisez une méthode de fixation adaptée
au type de mur.
Utilisez des boulons en vente dans le commerce d’un diamètre nominal de 12 mm adaptés à la
nature du matériau (structure en acier, béton, etc.) constituant le mur sur lequel doit être montée
l’applique.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les boulons de fixation ou le cordon d’alimentation et les
pièces métalliques qui peuvent se trouver à l’intérieur du mur.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation de I’écran plasma dans une prise secteur proche et
facilement accessible.
Assurez une ventilation adéquate de manière que la température autour de l’écran ne dépasse pas
40°C. Si la circulation d’air est insuffisante dans l’écran, de la chaleur risquera de s’y accumuler et
de causer un incendie.
Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que I’écran plasma et le plancher
ne soient pas marqués ou égratignés pendant les travaux de montage et d'installation.
Lors du vissage des pièces, veillez à serrer suffisamment les vis mais aussi à ne pas trop les serrer.
Soyez attentif à votre sécurité lorsque vous procédez au montage et à l’installation ou lorsque vous
vous déplacez au cours de la tâche.
TY-WK103PV9 Applique de fixation au mur (type pour montage vertical)
Applique de fixation au mur
Base (L) (1)
Applique de fixation au mur
Base (R) (1)
Français
1706
1512451,1
120
60
1211,2
1053
733 200
113,1
200
175,1
120
60
451,1
L R
L
R
30
Procédure d’installation
L’applique de fixation au mur comporte des
orifices de fixation en 16 emplacements.
Veillez rigoureusement à fixer chaque applique
sur les 16 emplacements.
* Reportez-vous aux pages 63 et 64 pour les
dimensions détaillées applicables lors de
l’installation de l’écran plasma.
L’applique de fixation au mur pèse environ 25 kg. Consultez le mode d’emploi de l’écran plasma pour
connaître le poids de l’écran fixé à l’applique de fixation au mur.
Vérifiez la résistance du mur aux 16 emplacements de fixation en vous reportant au schéma dimensionnel
de l’applique de fixation au mur et appliquez un renfort approprié si la résistance n’est pas suffisante.
1. Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation.
2. Installez l’applique de fixation au mur sur le mur.
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Les repères indiquent la ligne centrale de l’écran plasma.
Il est recommandé de laisser un espace pour la maintenance d’au moins 70 cm derrière l’écran plasma.
Français
Attention
Unité: mm
Orifices d’installlation au mur (16 emplacements)
Attention
Remarque
Installation horizontale Installation verticale
Repères (H)
(Pour installation
horizontale)
Repères (V)
(Pour installation
verticale)
Vis de fixation du
cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Trouvez les positions des orifices utilisés pour monter les appliques sur le mur d’après le schéma
dimensionnel, puis montez les appliques sur le mur.
(Lors de l’installation des appliques à l’horizontale) Montez les appliques de fixation au mur avec les
flèches gravées dessus tournées vers le haut. Montez l’extrémité de l’applique gravée d’un “L” à gauche et
l’extrémité gravée d’un “R” à droite.
(Lors de l’installation des appliques à la verticale) Montez l’extrémité de l’applique gravée d’un “L” en
haut et l’extrémité gravée d’un “R” en bas.
Utilisez des boulons ou écrous en vente dans le commerce avec un diamètre nominal de 12 mm pour fixer
les appliques dans les 16 orifices de fixation.
Utilisez des boulons en vente dans le commerce avec un diamètre nominal de 12 mm adaptées au type de mur.
Vérifiez la force des boulons de montage et utilisez des boulons suffisamment résistants.
Dimensions externes de l’écran plasma
L
R
L
R
31
3. Préparez l’écran plasma.
Vis d’assemblage à six pans creux
Rondelle à ressort
Crampon du socle
Clé hexagonale
(fournie avec l’écran plasma)
Retirez la vis de fixation du cran de sûreté
et déposez le cran de sûreté.
Insérez les crampons du socle (x4) sur
l’écran dans les entailles des appliques
de fixation au mur, et abaissez l’écran tout
droit.
Crampon du socle
Français
Cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Vis de fixation
du cran de
sûreté
Cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Installation horizontale Installation verticale
4. Installez l’écran sur l’applique de fixation au mur.
Encoches
(Pour installation
horizontale)
Encoches
(Pour
installation
verticale)
Encoches
(Pour installation
horizontale)
Encoches
(Pour installation verticale)
Retirez les capuchons de boulon à œil (x4) à
gauche et à droite du panneau arrière.
Fixez les crampons du socle là où vous avez
retiré les capuchons.
Fixez les capuchons là où vous avez retiré
les crampons du socle.
(Partie
inférieure)
Capuchons de
boulon à œil
Crampon du
socle
L
R
32
Procédure d’installation
5. Fixez l’écran.
Serrez fermement les crans de sûreté (x2) déposés précédemment avec les vis de fixation du cran de
sûreté.
Retrait de l’écran
Français
Installation horizontale Installation verticale
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Vis de fixation du
cran de sûreté
Cran de sûreté
Encoches
(Pour installation
horizontale)
Encoches
(Pour installation verticale)
Veillez à bien serrer les crans de sûreté gauche et droit pour empêcher l’écran de se détacher de l’applique de
fixation au mur.
Attention
Cran de sûreté
Pour déposer l’écran, soulevez-le d’environ
60 mm.
Remarque
Déposez les crans de sûreté (x2) qui étaient
fixés aux appliques de fixation au mur.
Soulevez l'écran tout droit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic TY-WK103PV9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à