Olivetti Fax-Lab 710 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION
EDITE/PUBLIE/PRODUIT PAR :
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est conforme à la directive
1999/05/CE (la déclaration complète est disponible à la fin de ce manuel).
La conformité est garantie par le label appliqué sur le produit même.
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays de la Communauté
Européenne, de la Suisse et de la Norvège.
Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition adéquate des interrup-
teurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à des réseaux autres que les réseaux
RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée
ci-dessus et les caractéristiques du produit :
Alimentation électrique erronée.
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni
avec le produit.
Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
NOTE POUR L’UTILISATEUR FRANÇAIS
La réitération d’un numéro dont la connexion n’a pas abouti ne peut être effectuée (automatiquement ou
manuellement) plus de cinq fois dans l’intervalle d’une heure. Après cinq tentatives, le numéro sélectionné sera
désactivé. En cas de recomposition du même numéro, l’écran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet état est
indiqué par le code "BL" dans les rapports des activités de connexion.
Pour réactiver le numéro, il suffit d’effacer l’activité de connexion liée à celui-ci ou de relancer l’émission.
Copyright © 2007, Olivetti
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut pas être photocopié, reproduit ou traduit dans une autre langue, totalement ou
partiellement, sans une autorisation écrite préalable de Olivetti S.p.A.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion
paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il
existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue
de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, contactez en
premier lieu le fournisseur du produit.
Imprimé en Chine.
Code du manuel d'utilisation : 380555F
Date de publication : octobre 2007.
S
OMMAIRE
-
PREMIERE
PARTIE
AVANT L'UTILISATION 3
CONSULTATION DU MANUEL ..................................................... 3
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE .......................... 3
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE ........................... 3
PARAMETRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION ....... 4
APERÇU DU TELECOPIEUR 5
TABLEAU DE BORD ..................................................................... 5
COMPOSANTS ............................................................................. 7
UTILISATION IMMEDIATE 8
CONTENU DE L'EMBALLAGE ...................................................... 8
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION .......................................... 8
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ET AU
SECTEUR ELECTRIQUE.............................................................. 8
DEFINITION DE PARAMETRES INDISPENSABLES .................... 9
PREPARATION POUR L'UTILISATION ....................................... 14
IMPRESSION DU MENU ET DE SES FONCTIONS.................... 17
EMISSION ................................................................................... 17
RECEPTION................................................................................ 18
UTILISATION DU TELEPHONE .................................................. 19
COPIE ......................................................................................... 21
3
A
VANT
L
'
UTILISATION
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a
la signification suivante :
- Au terme de sa durée de vie, l'équipement
doit être remis à un centre de collecte
approprié, et doit être traité séparément
des déchets municipaux non triés.
- Olivetti garantit l'activation des procédures
de traitement, de collecte, de recyclage et
de mise au rebut de l'équipement,
conformément à la Directive 2002/96/CE
(et modifications successives).
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques doivent être effec-
tués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
P
RECAUTIONS
CONCERNANT
LA
SECURITE
RISQUES DE DECHARGE ELECTRIQUE
Ne réparez jamais le télécopieur personnellement : le retrait
de la carrosserie vous expose à des risques de décharges
électriques ou d'autre nature. Contactez toujours un techni-
cien qualifié.
En cas d'orage, déconnectez l'appareil de la prise sec-
teur et de la prise téléphonique, pour éviter tout en-
dommagement du télécopieur.
Ne versez aucun liquide sur le télécopieur, et ne l'exposez
jamais à l'humidité. Si un liquide pénètre à l'intérieur de l'ap-
pareil, déconnectez-le immédiatement de la prise secteur et
de la prise téléphonique. Avant de le réutiliser, faites-le répa-
rer par un technicien qualifié.
N'exposez jamais le télécopieur aux intempéries.
Raccordez le télécopieur à une prise électrique murale, uni-
quement si celle-ci est conforme aux normes en vigueur.
Pour débrancher l'appareil du secteur électrique, tirez la fi-
che, et jamais le câble d'alimentation.
Ne touchez jamais le câble ou la fiche d'alimentation si vos
mains sont humides.
Ne pliez ou n'écrasez jamais le câble d'alimentation électri-
que. Eloignez-le également des sources de chaleur.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, déconnectez
l'appareil du secteur électrique.
Avant d'utiliser le télécopieur, vérifiez qu'il n'est pas endom-
magé et qu'il n'a subi aucun choc. Le cas échéant, faites-le
contrôler par un technicien qualifié.
RISQUES D'ETOUFFEMENT
Le télécopieur et ses accessoires sont emballés dans un film
plastique. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance
jouer avec le matériel d'emballage.
C
ONSULTATION
DU
MANUEL
Ce manuel décrit deux modèles de télécopieurs : la princi-
pale différence entre ces deux télécopieurs est la présence
ou non du répondeur automatique intégré.
Par conséquent, chaque fois qu'il sera nécessaire de diffé-
rencier ces deux modèles, le manuel fera les distinctions
suivantes : "Modèle de base" ou "Modèle avec répon-
deur automatique intégré".
Le manuel est divisé en deux sections principales : la pre-
mière section vous fournit une description sommaire du télé-
copieur, et vous permet de l'installer et de l'utiliser im-
médiatement, en n'exploitant toutefois qu'une faible partie
de son potentiel.
Au terme de cette phase initiale, vous pouvez consulter la
seconde section du manuel : cette section décrit de façon
plus approfondie le télécopieur et ses nombreuses
fonctions.
R
EMARQUES
CONCERNANT
LE
RECYCLAGE
La boîte en carton, le plastique contenu dans l'emballage et
les parties composant le télécopieur peuvent être recyclés,
conformément aux normes en vigueur dans votre pays.
Informations sur la Directive 2002/96/CE sur le traite-
ment, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques et de leurs
composants.
1. POUR LES PAYS DE LUNION EUROPEENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou
électronique avec les déchets municipaux non triés : leur col-
lecte séparée doit être effectuée.
L'abandon de ces équipements dans des aires non appro-
priées et non autorisées peut nuire gravement à l'environne-
ment et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux disposi-
tions prévues par la loi.
Pour mettre correctement nos équipements au rebut,
vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes :
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des
indications et des informations pratiques sur la gestion cor-
recte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries,
etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre reven-
deur un équipement usagé, analogue à celui acheté.
4
RISQUES D'INCENDIE
Si vous n'utilisez pas le télécopieur pendant une longue pé-
riode, déconnectez-le de la prise d'alimentation : vous évite-
rez ainsi que des interférences ou des coupures de secteur
puissent l'endommager.
RISQUES D'ACCIDENT
Placez le télécopieur sur une surface stable et horizontale,
afin d'éviter des chutes qui pourraient blesser des personnes
ou endommager le produit.
Placez le câble d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse
pas être piétiné et qu'il ne puisse pas provoquer de chute.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance utiliser ou
jouer avec le télécopieur.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
Evitez que le télécopieur entre en contact avec des liquides
ou de la vapeur. Ne l'installez pas à proximité de sources de
chaleur ou dans des lieux poussiéreux. Ne l'exposez pas à
la lumière directe du soleil.
Ménagez un espace libre suffisant autour du télécopieur pour
autoriser une bonne ventilation.
Les conditions d'utilisation idéales prévoient une tempéra-
ture de 5°C à 35°C et un taux d'humidité compris entre 15%
et 85%.
Eloignez également le télécopieur d'autres dispositifs électri-
ques ou électroniques pouvant générer des interférences
(appareils de radio, de télévision, etc.).
En cas de coupure de courant ou d'interruption de l'alimenta-
tion, vous ne pouvez ni effectuer ni recevoir un appel télé-
phonique, car le pavé numérique est désactivé.
En cas d'urgence, si vous devez absolument effectuer un
appel, vous pouvez utiliser un téléphone homologué par le
gérant du réseau. Raccordez ce téléphone au télécopieur
(dans les pays prévoyant ce type de connexion), ou raccor-
dez-le directement à la prise murale du réseau téléphonique.
Ménagez un espace suffisant devant la fente d'expulsion
des originaux émis et copiés, afin que ceux-ci ne tombent
pas au sol.
UTILISATION CONFORME
L'appareil a été conçu uniquement pour émettre, recevoir et
photocopier des documents originaux. Vous pouvez égale-
ment l'utiliser en tant que téléphone. Tout autre usage est
considéré comme non conforme, en particulier la connexion
directe à une ligne ISDN (RNIS). Toute utilisation non con-
forme entraîne l'annulation de la garantie.
P
ARAMETRES
D
'
INSTALLATION
ET
DE
CONFIGURATION
Les valeurs prédéfinies pour les paramètres nationaux d'ins-
tallation et de configuration peuvent varier en fonction des
exigences d'homologation ou des nécessités de certains uti-
lisateurs. Par conséquent, ces valeurs ne correspondent
pas obligatoirement à celles mentionnées dans ce manuel,
et nous vous conseillons d'imprimer ces valeurs avant de
les modifier (consultez le paragraphe "Impression des rap-
ports et des listes", du chapitre "Opérations pour l'émis-
sion et la réception").
5
A
PERÇU
DU
TELECOPIEUR
T
ABLEAU
DE
BORD
Composition du numéro de fax ou de télé-
phone.
Si vous appuyez sur l’une de ces touches
pendant plus d’une seconde, vous sélec-
tionnez automatiquement (si vous avez
effectué la programmation) le numéro de
téléphone ou de fax qui lui est associé.
Définition de n’importe quelle donnée nu-
mérique.
Sélection des chiffres et des caractères
alphanumériques, durant la définition des
numéros et des noms.
Lorsque le combiné est décroché, accès
aux fonctions spéciales offertes par l’admi-
nistrateur du réseau : ces fonctions sont
généralement appelées REGISTER
RECALL (fonction R).
Si le télécopieur est connecté à un cen-
tral privé :
Si vous appuyez sur cette touche avant de
composer un numéro, vous accédez au
réseau public (si la modalité de sortie est
Flash et si le télécopieur a été programmé
de façon adéquate).
Défilement cyclique, de la première à la dernière,
et vice versa, des différentes fonctions et des pa-
ramètres correspondants au sein du menu.
Déplacement du curseur vers la "droite" et vers la
"gauche", durant la définition des numéros et des
noms.
U
NIQUEMENT
POUR
LE
MODELE
AVEC
REPONDEUR
AUTOMATI
-
QUE
INTEGRE
Exécution des fonctions du répondeur automati-
que. Voir le chapitre correspondant.
Accès au menu et aux fonctions cor-
respondantes.
Insertion d’une pause durant la compo-
sition directe du numéro de téléphone
ou de fax.
Dans la numérotation multifréquence,
envoi d’une tonalité pour les services
spéciaux du réseau.
Sélection "en arrière" et "en avant" des
caractères et des symboles spéciaux,
durant la définition des noms.
Avant la composition d’un numéro, per-
met de passer de la numérotation à impul-
sions à la numérotation multifréquence.
Réglage de la résolution des originaux à émettre et à copier (unique-
ment si l’original est inséré dans le dispositif d’introduction automatique,
ADF).
Durant une conversation téléphonique, placement de la ligne en état
d’attente (avec le combiné téléphonique décroché).
Exclusion du microphone durant une conversation téléphonique "mains
libres" : le correspondant ne peut plus écouter la conversation.
Témoin lumineux "erreur"
Indication d’une anomalie de fonctionnement sur-
venue durant une émission ou une réception.
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore
imprimés.
Eteint : la mémoire ne contient aucun document.
U
NIQUEMENT
POUR
LE
MODELE
AVEC
REPONDEUR
AUTOMATIQUE
INTEGRE
Allumé : la mémoire contient des messages ou des messa-
ges mémo déjà écoutés.
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore
imprimés, ou des messages ou des messages mémo non
encore écoutés.
Eteint : la mémoire ne contient ni documents ni messages.
6
Ejection d’un original se trouvant dans le disposi-
tif d’introduction automatique (ADF).
Extinction du témoin lumineux " ".
Retour du télécopieur à l’état d’attente.
Interruption de la programmation, de l’émission,
de la réception ou de la copie en cours.
Dans les modes de réception "MANUELLE"
et "TEL./FAX", lancement de la réception.
Après avoir composé le numéro de fax,
lancement de l’émission (uniquement si l’ori-
ginal est inséré dans le dispositif d’introduc-
tion automatique, ADF).
Confirmation de la sélection des menus,
sous-menus, paramètres et valeurs cor-
respondantes, et passage à l’étape sui-
vante.
Lancement de la copie (uniquement si l’ori-
ginal est inséré dans le dispositif d’introduc-
tion automatique, ADF).
Sélection d’un numéro de téléphone ou de fax
sans décrocher le combiné téléphonique.
Activation de la fonction de téléphonie "mains
libres".
Accès au carnet d’adresses.
Effacement des définitions erronées sur l’afficheur.
Durant la programmation des fonctions, retour à la
fonction précédente.
Visualisation de la liste des 10 derniers numéros de fax
ou de téléphone composés (appels sortants) ou des
20 derniers numéros qui ont appelé et auxquels vous
n’avez pas répondu (appels entrants), indépendam-
ment de la présence ou non de l’original dans le dispo-
sitif d’introduction automatique (ADF).
Afficheur
Afficheur à cristaux liquides, formé de deux li-
gnes de 16 caractères chacune.
Affichage de messages d’aide et de messages
d’erreur.
Réglage cyclique du volume du haut-parleur,
après avoir appuyé sur la touche
.
7
C
OMPOSANTS
Les figures illustrent les composants externes et internes du télécopieur.
PRISES DE CONNEXION
(SOUS LE TELECOPIEUR)
AFFICHEUR
Visualise les informations suivantes sur
deux lignes de 16 caractères chacune :
date et heure, options des menus, mes-
sages d’erreur et valeurs de résolution
et de contraste.
BAC DALIMENTATION POUR PAPIER ORDINAIRE (ASF)
Réglable en fonction des formats suivants : A4, Letter
et Legal. Capacité maximale : 100 feuilles (80 g/m
2
).
LOGEMENT DE LA
CARTOUCHE
DIMPRESSION
PLAQUETTE DIDENTIFICATION DE
L
APPAREIL (SOUS LE TELECOPIEUR)
LECTEUR OPTIQUE
SUPPORT POUR LE PAPIER DIMPRESSION
SUPPORT DES ORIGINAUX
LEVIER DE REGLAGE DU PAPIER
TABLEAU DE BORD
HAUT-PARLEUR
SORTIE DES ORIGINAUX
COMBINE TELEPHONIQUE
INTEGRE
DISPOSITIF DINTRODUCTION AUTOMATIQUE DES
DOCUMENTS
ORIGINAUX A EMETTRE OU A COPIER (ADF)
Capacité maximale : 20 feuilles A4 (80 g/m
2
).
SORTIE DES DOCUMENTS
REÇUS
OU COPIES
INDICATIONS SUR LE PAPIER
COUVERCLE DU LOGEMENT DE LA
CARTOUCHE
DIMPRESSION
8
UTILISATION IMMEDIATE
Ce chapitre fournit une description de base du téléco-
pieur : il indique les procédures relatives à son installation
et à son utilisation immédiate, en n'exploitant toutefois qu'une
faible partie de son potentiel. Pour une utilisation opti-
male du télécopieur, consultez les chapitres correspon-
dants.
Ce chapitre est structuré de façon à vous fournir une ap-
proche graduelle et systématique au télécopieur : par
conséquent, nous vous conseillons de consulter les argu-
ments traités dans l'ordre indiqué.
C
ONTENU
DE
L
'
EMBALLAGE
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les
éléments suivants :
Le support des originaux.
Le support pour le papier d'impression.
Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
Le câble de connexion au secteur électrique.
La fiche téléphonique (dans certains pays).
La confection contenant une cartouche d'impression mono-
chrome gratuite fournie avec l'appareil.
Le combiné téléphonique.
Des informations sur l'assistance après-vente.
IMPORTANT
L'utilisation de cartouches d'impression non originales ou re-
chargées provoque l'annulation de la garantie du produit.
E
NVIRONNEMENT
D
'
INSTALLATION
Placez le télécopieur sur une surface stable. Laissez un es-
pace libre suffisant autour de l'appareil, pour garantir une
bonne circulation de l'air.
Eloignez le télécopieur des sources de chaleur, et ne l'instal-
lez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. N'exposez
pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
C
ONNEXION
AU
RESEAU
TELEPHONIQUE
ET
AU
SECTEUR
ELECTRIQUE
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU RESEAU TELEPHONIQUE
1. Placez le télécopieur sur le côté droit.
2. Insérez le connecteur "miniature"
(transparent) du câble de con-
nexion à la ligne téléphonique
dans la prise "LINE" située sous
le télécopieur (A).
3. Insérez l'autre extrémité du câ-
ble dans la fiche téléphonique
fournie (si prévue), et insérez
ensuite cette fiche dans la prise
murale de connexion à la ligne
téléphonique (B).
CONNEXION DU COMBINE TELEPHONIQUE
1. Placez le télécopieur sur le côté droit.
2. Insérez le connecteur du câble
du combiné dans la prise corres-
pondante du télécopieur (carac-
térisée par le symbole
).
3. Fixez le câble du combiné dans la rainure appropriée
.
4. Mettez le télécopieur dans sa position normale.
5. Placez le combiné téléphonique
sur son logement.
CONNEXION D'UN REPONDEUR AUTOMATIQUE EXTERNE
(UNIQUEMENT POUR LE MODELE DE BASE) OU D'UN
TELEPHONE
EXTERNE
1. Placez le télécopieur sur le côté droit.
2. Retirez éventuellement le cou-
vercle protégeant la prise de
connexion à la ligne téléphoni-
que "EXT" sur le télécopieur, et
insérez ensuite le connecteur du
répondeur automatique externe
ou du téléphone externe dans
cette prise (C).
IMPORTANT
Dans les pays dans lesquels ce type de connexion n'est pas
prévu (Allemagne, Autriche, etc.), raccordez directement le
téléphone externe à la prise murale de connexion à la ligne
téléphonique.
B
3
C
2
2
A
2
5
9
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU SECTEUR ELECTRIQUE
1. Raccordez la fiche (A) située à
une extrémité du câble d'alimen-
tation électrique au connecteur
placé sur le côté arrière de l'ap-
pareil.
Insérez ensuite la fiche (B) si-
tuée à l'autre extrémité du câble
dans la prise murale du réseau
d'alimentation électrique.
IMPORTANT
La fiche (B) du câble d'alimentation peut varier en fonction du
pays.
D
EFINITION
DE
PARAMETRES
INDISPENSABLES
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur ef-
fectue automatiquement un bref test de contrôle du fonction-
nement de ses composants, et l'afficheur visualise les infor-
mations suivantes :
- La langue d'affichage des messages.
ou bien
- Le message "AUTOMAT. 00" ("AUTOMAT." pour le mo-
dèle de base), et les messages "DEF. DATE/HEURE" et
"VERIF. CARTOUCHE", en alternance, sur la ligne inférieure.
Dans le premier cas, pour permettre au télécopieur de fonc-
tionner correctement, vous devez définir la langue et le pays
de destination (consultez la procédure suivante). En revan-
che, dans le second cas, passez directement à la définition de
la date et de l'heure.
DEFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
L'afficheur visualise la langue qui sera appliquée aux
messages. Par exemple :
LANGUAGE
ENGLISH
1. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur les
touches :
L'afficheur visualise la langue. Par exemple :
LANGUAGE
FRANÇAIS
2. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise un pays de destination. Par exem-
ple :
CHOISIR PAYS
U.K.
3. Pour sélectionner le pays désiré, appuyez sur les tou-
ches :
L'afficheur visualise le pays. Par exemple :
CHOISIR PAYS
FRANCE
Pour sélectionner un autre pays, consultez le tableau suivant :
PAYS PAYS A SELECTIONNER
Allemagne DEUTSCHLAND
Argentine AMERICA LATINA
Australie AUSTRALIA
Autriche ÖSTERREICH
Belgique BELGIUM
Brésil BRASIL
Chili AMERICA LATINA
Chine CHINA
Colombie AMERICA LATINA
Danemark DANMARK
Espagne ESPAÑA
Finlande SUOMI
France FRANCE
Hollande NEDERLAND
Italie ITALIA
Luxembourg BELGIUM
Mexique AMERICA LATINA
Norvège NORGE
Nouvelle-Zélande AUSTRALIA
Pérou AMERICA LATINA
Portugal PORTUGAL
Reste du monde INTERNATIONAL
Royaume-Uni/Irlande U.K.
Suède SVERIGE
Suisse SWITZERLAND
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
4. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
important
Le télécopieur pourrait ne pas être commercialisé dans cer-
tains des pays susmentionnés.
MODIFICATION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
Appuyez sur les touches + , répétez la procédure "Dé-
finition de la langue et du pays de destination" depuis
le début, et confirmez les paramétrages effectués à l'aide de
la touche
.
MODIFICATION DU PAYS UNIQUEMENT
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
A
1
B
10
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise la langue prédéfinie, par exemple :
LANGUE
FRANÇAIS
6. Pour visualiser les autres langues disponibles, appuyez
sur les touches :
7. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche :
8. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
9. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
PREMIERE DEFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE
La première fois que vous connectez le télécopieur
au réseau d'alimentation, et à chaque coupure de
courant, vous devez définir la date et l'heure de la
façon suivante.
La date et l'heure sont imprimées dans la marge supé-
rieure de tous les documents émis, et sont également
visualisées sur l'afficheur, lorsque le télécopieur se
trouve dans l'état d'attente initial.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être
modifiées à tout moment. Vous pouvez également modi-
fier leur format d'affichage (consultez le paragraphe
"Modification de la date et de l'heure").
L'afficheur visualise les messages suivants :
"AUTOMAT. 00" ("AUTOMAT." pour le modèle de
base) sur la ligne supérieure et "DEF. DATE/HEURE"
sur la ligne inférieure.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
DEF. DATE/HEURE
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DEF. DATE/HEURE
XX-XX-XX XX:XX
Le message "XX-XX-XX XX:XX" indique la date et
l'heure visualisées pour la première fois sur l'afficheur,
après avoir connecté le télécopieur au réseau électri-
que.
3. Pour entrer la nouvelle date et la nouvelle heure (par
exemple 10-09-07 et 12:25), appuyez sur les touche :
- Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chif-
fre suivant.
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONFIG. PAYS
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise le pays prédéfini, par exemple :
CONFIG. PAYS
FRANCE
6. Pour visualiser les autres pays disponibles, appuyez
sur les touches :
7. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche :
8. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
9. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
MODIFICATION DE LA LANGUE UNIQUEMENT
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
LANGUE
11
4. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à mo-
difier, appuyez sur les touches :
|
/
}
5. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des tou-
ches :
-
6. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
REMARQUE
L'état d'attente (appelé également "stand-by") indique la con-
dition d'inactivité dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de
l'état dans lequel vous pouvez effectuer les programmations.
L'état d'attente est visualisé sur l'afficheur de la façon sui-
vante :
Si aucun document original n'est inséré dans l'ADF :
Pour le modèle avec répondeur automatique intégré :
AUTOMAT. 00
10-Sep-07 12:25
Pour le modèle de base :
AUTOMAT.
10-Sep-07 12:25
Si un document original est inséré dans l'ADF :
DOCUMENT PRET
NORMAL
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE
Si la date et l'heure visualisées sur l'afficheur sont erro-
nées, vous pouvez les modifier à tout moment.
Souvenez-vous toutefois que si vous disposez du ser-
vice de visualisation de l'identification de la personne
qui vous appelle, la date et l'heure seront automatique-
ment mises à jour à chaque appel reçu.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
DEF. DATE/HEURE
5. A ce niveau, vous pouvez choisir l'une des options
suivantes :
"DEF. DATE/HEURE" - Pour modifier la date et l'heure
définies précédemment.
"FORMAT DATE" - Pour choisir le format d'affichage
de la date.
"FORMAT HEURE" - Pour choisir le format d'affichage
de l'heure.
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
DEF. DATE/HEURE
XX-XX-XX XX:XX
Le message "XX-XX-XX XX:XX" indique la date et
l'heure courantes.
7. Pour afficher l'une des options ci-dessus, appuyez sur
les touches :
8. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche :
9. Si vous avez commis une erreur, ou si vous souhaitez
interrompre la procédure, appuyez sur la touche :
REMARQUE
Si vous avez choisi l'option "DEF. DATE/HEURE", procédez
de la façon suivante :
1. Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple
13-09-07 et 18:00) en appuyant sur les touches
- .
Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chiffre
suivant.
2. Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à modifier,
appuyez sur les touches
|
/
}
.
3. Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des touches
-
.
4. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
5. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
.
6. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
Si vous avez choisi l'option "FORMAT DATE", procédez de la
façon suivante :
1. L'afficheur visualise "FORMAT DATE" et "JJ/MM/AA".
2. Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez
sur les touches
.
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
4. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
.
5. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
12
Si vous avez choisi l'option "FORMAT HEURE", procédez de
la façon suivante :
1. L'afficheur visualise "FORMAT HEURE" et "24 HEURES".
2. Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez
sur les touches
.
3. Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
4. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la
touche
.
5. En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez
sur la touche
.
REMARQUE
Si vous avez choisi le format sur 12 heures, la lettre "p" (post
meridiem) ou "a" (ante meridiem) apparaît sur l'afficheur. Pour
passer de l'une à l'autre, procédez de la façon suivante :
1. Répétez la procédure jusqu'à ce que l'afficheur visualise "DATE
ET HEURE - DEF. DATE/HEURE", et appuyez ensuite sur la
touche
.
2. A l'aide des touches
|
/
}
, placez le curseur sous la lettre à
modifier.
3. Appuyez sur les touches
.
PASSAGE D'UNE LIGNE PUBLIQUE A UNE LIGNE PRIVEE (PBX)
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au
réseau téléphonique public, mais vous pouvez le rac-
corder à une ligne privée, et l'utiliser également sur le
réseau public. Pour cela, effectuez les opérations sui-
vantes :
Sélectionnez le paramètre "PRIVEE (PBX)".
Adaptez le type de numérotation (multifréquence ou
à impulsions) à celui utilisé par le central téléphoni-
que privé (standard) gérant la ligne à laquelle le fax est
connecté. En cas de doute, informez-vous auprès de
l'administrateur du réseau téléphonique privé.
Passage de la ligne publique à la ligne privée :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONF.LIGNE TEL.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
TYPE DE LIGNE
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
TYPE DE LIGNE
PUBLIQUE(PSTN)
7. Pour visualiser l'autre option, "TYPE DE LIGNE - PRI-
VEE (PBX)", appuyez sur les touches :
8. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
9. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
10. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
Adaptation du type de numérotation :
Cette fonction n'est activée que dans certains
pays.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
CONF.LIGNE TEL.
13
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
TYPE DE LIGNE
6. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONF.LIGNE TEL.
MODE NUMEROT.
7. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MODE NUMEROT.
MULTIFREQUENCE
8. Pour visualiser l'autre option, "MODE NUMEROT. -
IMPULSIONS", appuyez sur les touches :
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
10. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
11. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
DEFINITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX
Après avoir été définis, le nom (16 caractères au maxi-
mum) et le numéro de fax (20 caractères au maxi-
mum) resteront valables jusqu'à ce que vous les mo-
difiez, et seront imprimés sur toutes les pages reçues
par le fax de votre correspondant.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
INSTALLATION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
4. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NOM EMETTEUR
_
5. Pour sélectionner de façon cyclique les caractères de
chaque touche, appuyez sur les touches :
-
6. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
|
/
}
7. Pour déplacer le curseur sous le premier caractère du
nom, appuyez sur la touche :
8. Pour déplacer le curseur après le dernier caractère du
nom, appuyez sur la touche :
9. Pour introduire dans votre nom des symboles spéciaux,
par exemple &, appuyez sur les touches :
-
10. Pour ajouter un caractère à l'intérieur du nom, placez
le curseur sur la position d'insertion du nouveau carac-
tère, en appuyant sur les touches :
|
/
}
11. Ensuite, frappez le nouveau caractère.
12. Pour effacer un caractère erroné, placez le curseur à
droite du caractère en question, en appuyant sur les
touches :
|
/
}
13. Ensuite, appuyez sur la touche :
14. Pour effacer complètement le nom, maintenez enfoncée
la touche :
Par exemple, pour introduire le nom "LARA" :
Jusqu'à ce que la lettre "L" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "R" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
15. Pour confirmer le nom, appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NOM EMETTEUR
Pour introduire le numéro de fax, effectuez les opéra-
tions suivantes :
Définition du numéro de fax :
1. Appuyez sur les touches :
L'afficheur visualise :
INSTALLATION
NUMERO EMETTEUR
14
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
NUMERO EMETTEUR
_
3. Pour entrer votre numéro de fax, appuyez sur les tou-
ches :
-
4. Pour insérer un espace, appuyez sur les touches :
|
/
}
Si vous avez commis une erreur, suivez la même pro-
cédure que pour la définition du nom.
Si vous désirez entrer un indicatif de pays, appuyez,
au lieu des zéros, sur la touche * ; le symbole "+" appa-
raît sur l'afficheur.
5. Pour confirmer le numéro de fax, appuyez sur la tou-
che :
6. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
7. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
Position du nom et du numéro de fax :
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émet-
tre (nom, numéro de fax, date et heure et nombre de
pages) peuvent être reçues par le fax de votre corres-
pondant dans les zones suivantes :
- A l'extérieur de la zone de texte (juste au-dessous du
bord supérieur de la feuille).
ou bien
- A l'intérieur de la zone de texte (légèrement plus bas
que dans le cas précédent).
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à
l'intérieur de la zone de texte.
Modification de la position :
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
4. Appuyez sur les touches :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
AUTRES PARAM.
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
AUTRES PARAM.
ECM
6. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
AUTRES PARAM.
EN-TETE FAX
7. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
EN-TETE FAX
INTERNE
8. Pour sélectionner le paramètre alternatif, appuyez sur
les touches :
L'afficheur visualise :
EN-TETE FAX
EXTERNE
9. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
10. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
11. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
P
REPARATION
POUR
L
'
UTILISATION
CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION
1. Insérez le support pour le pa-
pier d'impression dans les fentes
correspondantes, et poussez-le
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
position.
15
2. Sélectionnez le format papier
que vous souhaitez utiliser, en
plaçant le levier de réglage sur
la position correspondante : A
pour le format A4 ou B pour le
format Legal/Letter.
3. Ouvrez le volet du bac à papier
(ASF), tel qu'indiqué par les flè-
ches.
4. Prenez les feuilles par le bord
supérieur. Introduisez les feuilles
en les faisant glisser dans le bac,
sans les plier et sans forcer.
5. Refermez le volet du bac à pa-
pier (ASF) comme indiqué par
les flèches.
IMPORTANT
Si vous ajoutez des feuilles (100 au maximum) dans le bac
papier (ASF), veillez à les introduire sous et non pas sur
les feuilles présentes dans le bac.
Grâce à la mémoire dont il est doté, le télécopieur peut rece-
voir jusqu'à un maximum de 150 pages (uniquement sur
le modèle de base), même si le bac ne contient aucune
feuille ; sur le modèle avec répondeur automatique in-
tégré, la capacité de 150 pages pourrait se réduire en fonc-
tion des minutes d'enregistrement des messages présents sur
le répondeur automatique.
SELECTION DU FORMAT DU PAPIER D'IMPRESSION
Contrôlez que le format d'impression programmé sur le
télécopieur correspond au format du papier chargé. Si
tel n'est pas le cas, le fonctionnement optimal du téléco-
pieur n'est pas garanti.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
CONFIG. FAX
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
DATE ET HEURE
4. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
PAR. IMPRESSION
5. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
PAR. IMPRESSION
FORMAT PAPIER
6. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
FORMAT PAPIER
A4
7. Pour sélectionner l'une des autres valeurs disponibles,
"FORMAT PAPIER - LETTER" ou "FORMAT PAPIER
- LEGAL", appuyez sur les touches :
8. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
9. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
10. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
INSERTION DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION
IMPORTANT
Le télécopieur est fourni avec une cartouche gratuite
de première dotation. Vous ne pouvez pas utiliser plus
d'une fois cette cartouche de première dotation : si
vous tentez de la réinsérer après la signalisation d'en-
cre épuisée, l'afficheur visualise le message "ATTEN-
TION ! CARTOUCHE DEJA UTILISEE ! LA CARTOUCHE
NE PEUT ETRE UTILISEE QU'UNE SEULE FOIS". Sou-
venez-vous de n'utiliser que des cartouches d'impres-
sion originales (voir le code indiqué à la fin du ma-
nuel). L'utilisation de cartouches d'impression non ori-
ginales ou rechargées n'est pas autorisée. Dans tous
les cas, l'utilisation de ce type de cartouches provo-
que l'annulation de la garantie du produit.
3
4
5
2
BA
16
IMPORTANT
La cartouche gratuite fournie avec l'appareil vous per-
met d'imprimer jusqu'à 80 pages*. En revanche, les car-
touches d'impression que vous achèterez par la suite,
d'une plus grande capacité, vous permettront d'imprimer jus-
qu'à 450 pages*.
* Format Test Chart ITU T n.1 (couverture du noir de 3,8%).
Après avoir inséré la cartouche d'impression, le fax exé-
cute la procédure de rétablissement et de contrôle des
buses. Cette procédure se termine par :
•L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un
résultat diagnostic. Cette impression contient :
- Une échelle graduée permettant de contrôler le flux d'en-
cre et les circuits électriques des buses de la cartouche
d'impression.
- De la graphique et du texte permettant d'évaluer la qua-
lité d'impression.
La visualisation sur l'afficheur du message suivant :
"VERIF.IMPRESSION", "1=QUIT. 0=REPET.".
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon sui-
vante :
1. Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune in-
terruption, et que les zones noires ne présentent aucune
ligne blanche horizontale : si tel est le cas, cela signifie
que la cartouche d'impression est parfaitement insérée et
qu'elle fonctionne correctement. Dans ce cas, sélectionnez
l'option 1. Le fax retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à
être utiliser. L'afficheur visualise le message "AUTOMAT. 00"
("AUTOMAT." pour le modèle de base) sur la ligne supé-
rieure, et la date et l'heure courantes sur la ligne inférieure.
2. En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des
lignes blanches, sélectionnez l'option 0 pour répéter le net-
toyage des buses : si la qualité de la nouvelle impression ne
vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la procé-
dure. Ensuite, procédez de la façon suivante :
Si la qualité d'impression est toujours insuffisante, nettoyez
les contacts électriques (consultez les paragraphes "Net-
toyage des contacts électriques de la cartouche d'im-
pression", du chapitre "Opérations d'entretien").
En revanche, si la qualité d'impression est satisfaisante,
sélectionnez l'option 1. Le fax retourne à l'état d'attente
initial, et est prêt à être utiliser.
IMPORTANT
Lorsque l'encre de la cartouche d'impression est presque
épuisée, l'afficheur visualise le message suivant :
CART.EN EPUISEM.
Le télécopieur imprime également, sur une feuille automati-
quement insérée, un message vous informant que l'encre
est presque épuisée.
En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visua-
lise le message suivant :
CHANG. CARTOUCHE
Pour remplacer la cartouche d'impression, consultez le
chapitre "Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles cartouches d'impression,
consultez le code indiqué à la fin du manuel.
Si après avoir inséré la cartouche, le message "VERIF. CAR-
TOUCHE" apparaît de nouveau sur l'afficheur, retirez la car-
touche, et essayez de la réintroduire en appuyant plus fer-
mement. Si le message ne disparaît pas, retirez la cartouche
d'impression, et nettoyez les contacts électriques de la car-
touche et du chariot porte-tête (consultez le paragraphe "Net-
toyage des contacts électriques de la cartouche d'im-
pression", du chapitre "Opérations d'entretien").
1. Soulevez le tableau de bord
comme illustré dans la figure.
2. Soulevez le couvercle du loge-
ment de la cartouche d'impres-
sion à l'aide du levier, comme
indiqué sur l'illustration.
3. Saisissez la cartouche par ses
deux côtés, sortez-la de son em-
ballage, et enlevez le film de pro-
tection des buses. Orientez la
cartouche d'impression de ma-
nière à ce que les contacts élec-
triques soient tournés vers le bas.
Attention :
4.
Evitez de toucher les buses et
les contacts électriques.
5. Insérez la cartouche dans son
logement.
6. Poussez la cartouche d'impres-
sion jusqu'à ce que vous enten-
diez un déclic.
7. Refermez le couvercle du logement de la cartouche d'impres-
sion et le tableau de bord.
NON !
1
2
6
17
1. Insérez le support des originaux
dans la fente correspondante, et
poussez-le jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche en position.
2. Insérez l'original dans le dispositif d'introduction, avec le côté
à émettre orienté vers le haut.
Après avoir inséré l'original dans le dispositif d'introduction,
l'afficheur visualise le message suivant sur la ligne
supérieure :
DOCUMENT PRET
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise la valeur initiale
du type de contraste : "NORMAL".
EMISSION D'UN ORIGINAL
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
EMISSION AVEC ECOUTE DES TONALITES DE LIGNE
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
I
MPRESSION
DU
MENU
ET
DE
SES
FONCTIONS
Avoir toujours à disposition une impression de la struc-
ture du menu et des fonctions de ce dernier pourrait
vous être utile : par conséquent, nous vous conseillons
de l'imprimer.
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur les touches :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
MENU
IMP.L.FONCTIONS
3. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
Au terme de l'impression, le fax retourne automatique-
ment à l'état d'attente initial.
E
MISSION
Si vous suivez les procédures schématiques décrites ci-des-
sous, vous pouvez utiliser immédiatement le télécopieur
pour effectuer de simples opérations d'émission. Dans
tous les cas, si ces procédures ne vous suffisent pas, consul-
tez le chapitre "Opérations pour l'émission et la récep-
tion" : ce chapitre décrit de façon détaillée toutes les modali-
tés d'émission disponibles, ainsi que la programmation du
carnet d'adresses.
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER
Toutes les émissions, quel que soit leur type, sont su-
bordonnées à l'insertion préalable de l'original dans le
dispositif d'introduction automatique des documents
originaux (ADF).
CARACTERISTIQUES DE L'ORIGINAL
Formats :
Largeur min. 148 mm - max. 216 mm.
Longueur min. 216 mm - max. 600 mm.
Grammage du papier :
80 g/m
2
(20 feuilles au maximum).
De 60 à 90 g/m
2
(10 feuilles au maximum).
De 50 à 140 g/m
2
(1 feuille à la fois).
Pour les originaux dont les dimensions diffèrent par rapport
aux caractéristiques ci-dessus, photocopiez les originaux sur
des feuilles de format A4 ou de dimensions consenties, et
envoyez ensuite ces photocopies.
1
18
5. Pour confirmer la programmation, appuyez sur la tou-
che :
6. Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez
sur la touche :
7. En revanche, pour revenir à la fonction précédente,
appuyez sur la touche :
REMARQUE
Pour pouvoir activer le mode de réception avec répon-
deur automatique, vous devez d'abord enregistrer l'AN-
NONCE 1 (consultez le chapitre "Le répondeur automati-
que").
RECEPTION MANUELLE
Ce mode de réception est indiqué lorsque vous êtes pré-
sent, et que vous pouvez répondre personnellement aux
appels.
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Réception",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
RECEPTION AUTOMATIQUE
Ce mode de réception convient si vous êtes absent, mais
que vous désirez tout de même recevoir des documents. Il
s'agit du mode de réception prédéfini sur le fax.
RECEPTION AVEC REPONDEUR AUTOMATIQUE
Dans ce type de réception, le répondeur reçoit l'appel, enre-
gistre le message éventuel de l'interlocuteur et, si ce dernier
désire vous transmettre un document, permet au fax de le
recevoir. Ce mode de réception n'est disponible que
sur le modèle avec répondeur automatique intégré et le
modèle de base avec répondeur automatique externe.
EMISSION AVEC DECROCHEMENT DU COMBINE
TELEPHONIQUE
1. Vous pouvez également consul-
tez le paragraphe "Emission",
du chapitre "Opérations pour
l'émission et la réception".
R
ECEPTION
Sur votre fax, vous pouvez programmer quatre modes dis-
tincts de réception des documents : réception manuelle,
réception automatique, réception automatique avec reconnais-
sance du type d'appel et réception avec répondeur automati-
que (modèle avec répondeur automatique intégré et
modèle de base avec répondeur automatique externe).
Pour accéder à ces modes, suivez la procédure ci-dessous :
CHOIX DU MODE DE RECEPTION
1. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MENU
CONF. RECEPTION
2. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
CONF. RECEPTION
MODE RECEPTION
3. Appuyez sur la touche :
L'afficheur visualise :
MODE RECEPTION
AUTOMAT.
4. Pour visualiser les autres options disponibles, "MODE
RECEPTION - MANUELLE", "MODE RECEPTION -
TEL./FAX" et "MODE RECEPTION - REP./FAX" (mo-
dèle avec répondeur automatique intégré et mo-
dèle de base avec répondeur automatique ex-
terne), appuyez sur les touches :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Olivetti Fax-Lab 710 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à