AgfaPhoto DC-8338i Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

i
Informations de sécurité
y Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser l’appareil photo.
Veillez à toujours utiliser l’appareil correctement.
y Ne pointez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intenses
car vous pourriez endommager votre vue.
y N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier le boîtier de l’appareil. Des composants internes à fort
voltage présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. L’entretient et les réparations
doivent être réalisés par des personnes autorisées.
y N’utilisez pas le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des enfants.
Vous pourriez endommager leurs yeux. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d’un mètre des
yeux d’un nourrisson.
y N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains mouillées.
N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque d’électrocution.
y Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les
accidents et d’endommager l’appareil.
y Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l’appareil, éteignez-le
immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Amenez l’appareil dans le centre de service
autorisé le plus proche pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
y N’utilisez que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation non
recommandées peut causer surchauffe, déformation de l’appareil, incendie, électrocution ou
autres dangers.
y Pour éviter les risques d’incendie, déconnectez l’adaptateur secteur compact de l’appareil et du
secteur après avoir rechargé l’appareil.
y L’adaptateur secteur compact de l’appareil ne peut être utilisé qu’avec celui-ci. Ne l’utilisez pas
avec d’autres produits. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou autre danger
Conformité FCC et avertissement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : 1.) cet appareil ne peut causer d’interférences
dangereuses et 2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris
celles qui pourraient provoquer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des périphériques de
classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en
suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les
communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que cet appareil ne provoquera
pas d’interférences dans une certaine installation. Si cet appareil crée des interférence
avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant
l’appareil, nous vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour
résoudre le problème :
z Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
z Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement.
z Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l’équipement
de réception.
z Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des normes
peut interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont été fourni avec
le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour l’utilisation avec
l’appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC.
ii
Table des matières
INFORMATIONS DE SECURITE I
TABLE DES MATIERES II
LA PRISE EN MAIN 1
UTILISER CE MENU 1
D
EBALLAGE
2
ATTACHER LA BRIDE DE POIGNET 2
PIECE DE LAPPAREIL PHOTO. 3
INSERTION DES PILES 5
INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5
A PROPOS DU TYPE DE PILE 5
INSEREZ LA CARTE 6
A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO
6
LE PROTOCOLE DCF 6
CONFIGURATION DE LA LANGUE DAFFICHAGE /
DATE ET HEURE 7
REGLAGE DE LA LANGUE 7
REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 7
UTILISER LE MONITEUR LCD 9
EN ENREGISTREMENT 9
EN REVUE 10
BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN 11
OPERATIONS DE BASE 12
MISE SOUS ET HORS TENSION 12
FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION 12
CHANGER LE MODE 13
BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE
LECTURE 13
SELECTIONNER LE MODE ENR 13
SELECTIONNER LE MODE ASM 14
UTILISER LES MENUS 15
REC MENU 15
MENU CONFIGURATION 16
ENREGISTREMENT BASIQUE 19
ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES 19
UTILISER LE MODE Q 20
R
EGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE 21
UTILISER LA FONCTION ZOOM 22
UTILISER LE FLASH 23
UTILISER LE MODE MACRO 24
UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET
RAFALE 25
UTILISATION DU MODE PRIORITE OUVERTURE 26
UTILISATION DU MODE PRIORITE OBTURATEUR 26
UTILISATION DE LEXPOSITION MANUELLE 27
ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS 28
REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM 28
ENREGISTREMENT VOCAL 29
REVOIR LES SONS 29
ENREGISTREMENT DUN MEMO VOCAL 30
ENREGISTRER UN MEMO VOCAL 30
RELIRE UN MEMO VOCAL 30
AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT 31
REGLAGE DU MESURE EXPO 31
REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS 31
REGLAGE DE L'ISO 32
REGLAGE DE L'EXPOSITION 32
R
EGLER L
'AEB
32
R
EGLER LA MISE EN EVIDENCE
32
REGLAGE DE LA NETTETE 33
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 33
REGLAGE DU HORODATEUR 33
REGLAGE DU STABILISATEUR NUMERIQUE 34
REGLAGE DU SUIVI DE VISAGE 34
REGLAGE DU CADRE PHOTO 34
LECTURE 35
REVOIR LES IMAGES 35
REVOIR LES CLIPS VIDEO 35
AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES 36
UTILISER LA REDUCTION 37
EXECUTION D'UN DIAPORAMA 37
SUPPRIMER DES FICHIERS 38
EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER 38
iii
S
UPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES 39
SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS 39
PROTEGER LES FICHIERS 40
PROTEGER TOUS LES FICHIERS 40
PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES 41
EDITER LES IMAGES 42
TOURNER LES PHOTOGRAPHIES 42
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L'IMAGE 42
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 43
CHOIX D'UN CADRE PHOTO 43
COPIER LES FICHIERS 44
REGLAGE DU DPOF 45
CHOIX D'UNE IMAGE DE DEMARRAGE 46
MISE EN PLACE DES CONNEXIONS 47
VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION 47
TELECHARGER LES IMAGES SUR UN
ORDINATEUR 48
UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE
MÉMOIRE 48
CONNECTER L’APPAREIL A UN ORDINATEUR AVEC
UN CABLE USB 48
INSTALLATION DU LOGICIEL 49
CONFIGURATION REQUISE 49
INSTALLATION DU LOGICIEL 50
INSTALLATION DU PILOTE DU LOGICIEL 51
INSTALLER ULEAD PHOTO EXPLORER 8 SE
BASIC 51
INSTALLER VIDEOSTUDIO 7 SE VCD 52
UTILISER DU LOGICIEL 52
APPENDICE 53
A PROPOS DU NOM DE DOSSIER ET DE FICHIER
53
STRUCTURE DE DOSSIER 53
ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER 53
DEPANNAGE 54
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 55
LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES 56
1
La Prise en Main
Utiliser ce menu
Mise en route
Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet
appareil photo.
Opérations de Base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers
audio.
Autres fonctions d’enregistrement
Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images.
Lecture
Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies,
films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Installation du logiciel
Cette section vous indique comment installer le logiciel fourni dans le CD-ROM.
Appendice
Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées
ci-dessous :
Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces
fonctions.
Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet appareil
photo.
Ceci indique la page de référence.
Astuce
AVERTISSEMENT
2
Déballage
Appareil Câble USB Câble vidéo
Etui souple(*) Dragonne
2 piles AA
(Pile rechargeable*)
CD-ROM d’installation du
logiciel
Guide de démarrage
rapide
Chargeur our piles(*)
y Les articles marqués d’un astérisque (*) sont disponibles en tant qu’accessoires
optionnels Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avan.
y Notez que la forme de la prise du chargeur dépend de la région d’achat de
l’appareil-photo.
Attacher la Bride de Poignet
Attacher la bride de poignet à votre appareil photo
comme illustré.
y Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez
par la bride de poignet.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
3
Pièce de l’appareil photo.
1. Lampe du retardateur
2. Flash ( page 23)
3. Micro
4. Objectif
bouton directionnel
5. Ecran LCD (
page 9)
6. Indicateur de marche
7. Bouton zoom ( page 22):
Voir également :
y Bouton zoom arrière (
page
37)
y Bouton zoom avant ( page 36)
8. Mode lecture bouton ( page 13)
9. Bouton MENU ( page 15)
10. Bouton mode de caméra
(
page 13)
11. Bouton ASM( page 14)
Voir également :
Effacer ( page 38)
12. Bouton Flash ( page 23)
13. Bouton DISP/ SET ( page 11)
14. Macro ( page 24)
4
15.Attache de la lanière (
page 2)
16. Déclencheur ( page 19, 28)
17.Interrupteur d'alimentation ( page 12)
18. Haut-parleur
19. Port USB / Prise sortie vidéo (
page
18, 48)
20. Prise pour trépied
21. Capot batterie ( page 5)
5
AVERTISSEMENT
Insertion des piles
L'appareil est alimenté par deux piles alcalines AA ou deux piles rechargeables Ni-MH (min.
2500 mAh / 2,8V)
Faire glisser le couvercle des piles pour
ouvrir.
y Glissez le couvercle des piles dans le
sens indiqué par la flèche.
Insérez les piles.
y Insérer deux piles alcalines de type AA
avec les pôles positifs (+) et négatifs (-)
correspondants aux instructions à
l'intérieur du compartiment des piles.
Faire glisser le couvercle des piles pour
fermer.
Indicateur de Faible Charge de la Pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque
vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile
apparaît.
y Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les instructions
sur la mise au rebut des piles usées.
y Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'installer ou de retirer les piles.
y Utilisez uniquement des piles alcalines ou Ni-MH pour alimenter l'appareil photo.
Utilisez tout autre type de pile n'est pas recommandé.
y Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux
semaines à venir.
y Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée.
y Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal.
A propos du type de pile
Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration
(
page 16).
1
2
3
6
Insérez la carte
Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la
carte mémoire est situé en dessous du couvercle des piles, adjacent au compartiment des piles.
S'assurer que l'appareil photo est éteint.
y Glissez le couvercle des piles dans le
sens indiqué par la flèche.
Insérez la carte.
y Insérer la carte avec le côté supérieur
vers le haut, et la flèche pointant vers
l'intérieur.
y Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la
libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.
Fermer le couvercle des piles.
y Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut
endommager la carte ou les données.
y Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
A propos de la Mémoire de l'Appareil photo
L'appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est
insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront
stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont
enregistrés sur la carte mémoire.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure
de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF
peuvent être visualisée sur des appareils photos compatibles DCF d'autres fabricants.
1
2
3
A
A
s
s
t
t
u
u
c
c
e
e
AVERTISSEMENT
7
Configuration de la langue d’affichage / date et heure
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de
choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la Langue
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo
sur le menu configuration.
(
page 16)
Sélectionnez [
Langue].
y Appuyez sur
ou pour sélectionner
LANGUE (
) puis appuyez sur ou
sur le bouton SET pour lancer le
sous-menu.
Sélectionner une langue.
y Appuyez sur
ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur
le bouton SET pour appliquer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
Réglage de la Date et de l'Heure
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur
le menu configuration.
(
page
16).
Sélectionnez [
Date et heure].
y Appuyez sur
ou pour
sélectionner Date et heure puis appuyez
sur
ou le bouton SET pour lancer
l'écran Date et Heure.
Réglez la date et l'heure.
y Appuyez sur
ou pour changer la valeur des champs mis en évidence.
Appuyez sur ou pour mettre en évidence un autre champ.
1
3
2
4
1
2
3
8
y Si vous maintenez enfoncé
ou , vous pouvez changer la valeur rapidement.
y
Pour le paramètre d'horodatage
(
page 33).
Appliquer le paramètre.
y Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour
appliquer le réglage.
y Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure
sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages.
4
A
A
s
s
t
t
u
u
c
c
e
e
AVERTISSEMENT
9
Utiliser le moniteur LCD
Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les
paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur
LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement
1
En enregistrement (
page 13)
13
Avertissement de vibration ( page 19)
2
Flash ( page 23)
14
Vitesse de l'obturateur ( page 19)
3
Traç. Visage(
page 34)
15
Valeur de l'ouverture ( page 19)
4
Indicateur de zoom ( page 22)
16
Stabilisateur( page 34)
5
Prises restantes
17
Exposition ( page 32)
6
Média de stockage
18
Mesure Expo. ( page 31)
7
Macro ( page 24)
19
ISO ( page 32)
8
Déclencheur à retardement / Rafale
(
page 25)
20
Equilibre des blancs (
page 31)
9
Plage expo. (
page 32)
21
Netteté ( page 33)
10
Date et l’heure de l'acquisition
( page 33)
22
Qualité ( page 21)
11
Batterie ( page 5)
23
Résolution ( page 21)
12
Zone de mise au point ( page
19)
10
En Revue
1
En Revue (
page 13)
7
Batterie ( page 5)
2
Protéger ( page 40)
8
Date et l’heure de l'acquisition
3
Mémo vocal ( page 30)
9
Note audio ( page 30)
4
Numéro de Fichier /Total
10
DPOF ( page 45)
5
Média de stockage
11
Résolution ( page 21)
6
Recording info ( page 11)
y Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des
images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
AVERTISSEMENT
11
Basculer l'Affichage d'Ecran
Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD:
En mode Enregistrement
(A) OSD activé
(B) Ligne de guidage
(C) OSD désactivé
y Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facilement avant la prise
d'images.
En mode Revue
(D) OSD complet
(E) OSD basique
y Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes:
Exposition manuelle
Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
Lecture de diaporama
Affichage en miniature
Recadrage d'une photographie
y Lorsque l'affichage LCD n'est pas en “OSD activé”, appuyer sur les boutons Macro ( ),
Déclencheur à retardement, Flash (
) changera le mode d'affichage à “OSD activé”
automatiqueme.
AVERTISSEMENT
A
A
s
s
t
t
u
u
c
c
e
e
12
Opérations de Base
Mise sous et hors tension
Appuyer sur le bouton MARCHE(n) pour
allumer l'appareil en mode Enregistrement.
y L'alimentation est sous tension, l'objectif
s'étend et la DEL s'allume en vert.
Ou vous pouvez appuyer sur le bouton
(o) pour allumer l'appareil en mode Revue.
y L'alimentation est sous tension, et une
image s'affiche sur le moniteur LCD (p).
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (n)pour mettre hors tension.
y L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint.
y vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en
maintenant le bouton MARCHE (n)ou
(o)pendant plus de 1,5 secondes.
(
page 13).
Fonction d'économie d'alimentation
Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint automatiquement 1 minute
après la dernière commande accédée (paramètre préréglé à l'usine). Appuyez sur n'importe quel
bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouvez changer
le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration (
page 17).
Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera
complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (n)ou LIRE (o)pour
restaurer l'alimentation à l'appareil photo.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante:
y Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
y Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
y Lecture de diaporama
y Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB
1
2
A
A
s
s
t
t
u
u
c
c
e
e
13
Changer le mode
Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode
LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le moniteur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE
En mode Enregistrement, Appuyez sur le bouton
(n) pour basculer au mode Revue.
En mode Revue, ppuyez sur le bouton MODE (o)ou
(n) pour basculer au mode Enregistrement
précédemment utilisé.
Sélectionner le mode ENR
Réglez l'appareil sur le mode
Enregistrement (
page 13).
Lancer la palette de modes
y Appuyez sur le bouton MODE (o) pour
afficher l'écran Mode de scène.
Sélectionner un mode.
y Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et
appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
Affichage Titre Description
Programme
L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les conditions
de prise de vue.
Vidéo Pour l'enregistrement de clips vidéo.
Enreg. voix Pour l’enregistrement audio.
Coucher de
soleil
Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de
soleil.
Contre-jour Prendre l'image d’un objet rétroéclairé en changeant le métrage.
Mode Q
Permet aux débutants de prendre des photographies facilement.
Paysage Utilisé pour les larges vues de paysage.
1
3
2
14
Affichage Titre Description
Portrait Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet.
Neige Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige.
Feu d'artifice Utilisé pour des scènes de feux d'artifice.
Scène de nuit Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan.
Enfants Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles.
Nourriture Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante.
Bâtiment Améliore les bords des sujets.
Texte Enhance the black & white contrast.
Sélectionner le mode ASM
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le
mode REC. (
page 13).
y Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
ASM à partir du mode ENR Clip vidéo ou
Vocal.
Lancer le mode ASM.
y Appuyez sur le bouton ASM (n)pour
basculer entre les modes Priorité
Ouverture, Priorité Obturateur et
Exposition Manuelle.
y Pour des informations détaillées
( page 26).
Quitter le mode ASM.
y Appuyez sur le bouton MODE (o) pour afficher le mode de palette de scènes et
sélectionnez un mode d'ENR. (
page 13).
1
3
2
15
Utiliser les Menus
Lorsqu'un menu est affiché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour
effectuer les réglages désirés.
REC menu
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode ENR (
page 13).
Ouvrez le menu ENR.
y Appuyez sur le bouton MENU(n)pour
afficher le menu.
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
ou (o) pour
sélectionner un élément de menu.
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
ou (o)pour changer
le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU (n) ou SET
(o)pour sauvegarder les réglages et
fermer le menu.
Menu Enregistrement (Photographie)
Elément de menu Réglage disponible Page de référence
Résolution
/ / / / / 21
Qualité
/ / 21
Mesure lum.
/ / 31
Bal. blancs
Auto /
/ / / / /
31
ISO
Auto / / / /
32
Exposition
... 32
Commande
Arrêt /
/ / /
25
Plage expo. Arrêt / 32
Lum. princ. Arrêt / / / 32
Netteté / / 33
Effet
Arrêt / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Rouge /
Vert / Bleu
33
Horodateur Arrêt / Date / Date et heure 33
1
2
3
4
5
16
Stabilisateur Arrêt / Marche 34
Traç. Visage Arrêt / Marche 34
Cadre photo Arrêt / Cadre 1 ~ 10 34
Zoom num. Arrêt / Marche 22
Menu Enregistrement (Film)
Elément de menu Réglage disponible Page de référence
Taille Film
/ / /
28
Mesure Expo
/ /
31
Equilibre des blancs
Auto /
/ / / / /
31
Menu Configuration
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
photo sur le mode ENR ou LECTURE
(
page 13).
Appuyez sur le bouton MENU (n)pour
ouvrir le ENR ou LECTURE.
y L'affichage de menu dépend de si vous
êtes en mode Enregistrement ou en
mode Revue.
Ouvrez le menu configuration.
y Appuyez sur la commande
directionnelle (o) to select SETUP
(
) and then press the SET (o)
button to display the Setup menu.
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
ou (o)pour
sélectionner une option et appuyez sur
ou sur le bouton SET (o)pour
appliquer le réglage.
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur
le bouton SET (o)pour appliquer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU (n) pour fermer le menu.
1
2
3
4
5
6
17
Liste du menu de configuration
Elément de menu Réglage disponible
Sons
[Obturateur]:
[Démarrage]:
[Son]:
[Volume]:
Active ou désactive le son de l'obturateur.
Règle un type de son de démarrage.
Active ou désactive le son d'opération
Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de
démarrage, le bip et le son de lecture.
Visu. auto.
[Arrêt]:
[3 sec.]:
[10 sec.]:
L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée
après la prise.
L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la
prise.
L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la
prise.
Mode éco.
[1 min.] / [3 min.] / [5 min.]:
Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil pour
s'éteindre automatiquement après une certaine période.
y La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation
suivante (
page 12).
Date et heure
Réglage de la Date et de l'Heure (
page 7).
Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres
informations à partir des
20 langues suivantes :
(
page 7)
Langue
[English]: English
[Deutsch]: German
[Italiano]: Italian
[Nederlands]: Dutch
[Magyar]: Hungarian
[Türk]: Turkish
[Svenska]: Swedish
[Romanian]:Rumänisch
[ﻲﺑﺮﻋ]: Arabic
[한국어]: Korean
[繁體中文]: T. Chinese
[Español]: Spanish
[Français]: French
[Português]: Portuguese
[Čestina]: Czech
[Polski]: Polish
[Русский]: Russian
[Ελληνικά]: Greek
[日本語]: Japanese
[简体中文]: S. Chinese
Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Impossible de
créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numérotation, par
exemple, après avoir effacer tous les fichiers.
Fichier n°
[Séries]:
[Réinit.]:
Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous
supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte
mémoire.
Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la
carte mémoire est changée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

AgfaPhoto DC-8338i Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à