PowerStroke PS8C3152 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14 in. Surface Cleaner Attachment
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and under-
stand the operator’s manual for their pressure washer
before using this accessory. To reduce the risk of injury
or property damage, spray the pressure stream in a safe
direction to ensure proper connection of all accessories
before starting any cleaning project. Fits most pressure
washers. Ensure compatibility and proper fit before us-
ing this accessory. Wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1. Risk of fluid injec-
tions; do not point at people, pets, electrical devices
or the unit itself. Turn off the pressure washer before
changing or adjusting accessories. For cold water use
only. Save these instructions. Refer to them frequently
and use them to instruct other users. If you loan someone
this tool, loan them these instructions also.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Connections .............................1/4 in. Quick Connect Plug
Deck Width ................................................................. 14 in.
Maximum Pressure ................................................ 3300 psi
Maximum Water Flow ................................................3 gpm
Maximum Water Temperature ....................................140°F
INSTALLING THE SURFACE CLEANER ON THE
SPRAY WAND
See Figure 1.
n Insert the surface cleaner inlet plug into the spray wand
quick connect coupler and secure.
WARNING:
To reduce the risk of injection or injury, only use the sur-
face cleaner on flat, horizontal surfaces. Never lift the
surface cleaner from the cleaning surface while operating
the pressure washer.
USING THE SURFACE CLEANER
See Figure 2.
n Start the pressure washer as described in your pressure
washer manual.
n Walk slowly behind the cleaning deck, cleaning as you
go.
NOTE: If striping or swirling occurs, slow your pace. If
striping or swirling continues, the surface cleaner nozzle(s)
may be clogged. See Nozzle Maintenance for how to
clean the nozzles.
Fig. 1
INLET
PLUG
Fig. 2
QUICK CONNECT
COUPLER
WARNING:
Striking any raised obstacle while using the surface
cleaner will damage the unit. If contact does occur and
causes vibration when operating the pressure washer,
stop and discontinue use. Continuing to operate the unit
could result in serious injury or damage to the unit.
NOZZLE MAINTENANCE
See Figure 3.
When shipped, two nozzles are pre-assembled to the sur-
face cleaner. These nozzles are appropriate for use with
gas pressure washers operating at 2500 to 3300 psi with a
maximum flow rate of 3 gpm.
Excessive pump pressure (a pulsing sensation felt while
squeezing the trigger and/or a higher vibration in the surface
cleaner) may be the result of a clogged or dirty nozzle.
nTurn off the pressure washer and shut off the water supply.
With the surface cleaner on the ground, pull the trigger
to release water pressure.
nDisconnect surface cleaner from spray wand.
nUsing a fine needle or nozzle cleaning tool (not provided),
free any foreign materials clogging or restricting the
nozzle.
nUsing a garden hose, flush debris out of nozzle by back
flushing (running the water through the nozzle backwards
or from the outside to the inside).
NOTE: Never point the nozzle outlet at your face.
nReconnect the surface cleaner to the spray wand.
nTurn on the water supply and start the pressure washer.
CHANGING THE HIGH PRESSURE FILTER
See Figure 4.
Once you have cleaned the deck nozzles, if the water still
doesn’t flow freely from the spray bar, it may be necessary
to replace the high pressure filter.
To replace the filter:
n Turn off the pressure washer and shut off the water supply.
With the surface cleaner on the ground, pull the trigger
to release water pressure.
n Disconnect the surface cleaner from the spray wand.
n Place a flat head screwdriver in the slot of the high pres-
sure filter inside the cleaning deck inlet plug, shown in
figure 4, and turn counterclockwise. This will unscrew the
filter and allow it to be removed.
n Once the filter is removed from the inlet plug, replace it
with a new filter (not included).
n Using a flat head screwdriver, turn the filter clockwise until
it can no longer be seen over the top of the inlet plug.
REPLACEMENT PARTS
The following replacement parts may be ordered by calling
our customer service department at 1-866-340-3912:
Inlet Plug ............................................................678557001
High Pressure Filter ...........................................308103010
Fig. 3
Fig. 4
SPRAY
BAR
FINE NEEDLE
NOZZLE
HIGH PRESSURE
FILTER CLEANING DECK
INLET PLUG
Accessoire de 355,6 mm (14 po)
pour nettoyeur de surface
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit
lire et comprendre le manuel d’utilisation de sa laveuse
à pression avant de l’utiliser. Pour réduire les risques
de blessures ou de dommages matériels, diriger le jet
dans une direction sécuritaire pour vérifier que tous les
accessoires sont bien branchés avant de commencer le
nettoyage. Convient à la plupart des laveuses à pression.
S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il est bien
installé avant de l’utiliser. Porter une protection oculaire
avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI
Z87.1. Risque d’éclaboussures ; ne pas diriger vers des
personnes, des animaux, des appareils électriques ou
vers la laveuse. Éteindre la laveuse à pression avant
de changer ou d’ajuster un accessoire. Utilisation à
l’eau froide seulement. Conserver ces instructions.
Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire
les autres utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être
accompagné de ces instructions.
FICHE TECHNIQUE
Connexions ............... Raccord rapide de 6,35 mm (1/4 po)
Largeur du plateau .................................. 355,6 mm (14 po)
Pression maximale ................................................3 300 psi
Débit d’eau maximal.......................11,4 l (3 gal) par minute
Température maximale de l’eau ....................60 °C (140 °F)
INSTALLATION DU NETTOYEUR DE SURFACE
SUR LA LANCE D’ARROSAGE
Voir la figure 1.
n Insérer le connecteur du nettoyeur de surface dans le
coupleur rapide de la lance d’arrosage, et fixer solidement
le tout.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’éclaboussures ou de blessures,
utiliser uniquement le nettoyeur de surface sur une
surface plane et horizontale. Toujours diriger le nettoyeur
de surface sur la surface à nettoyer pendant l’utilisation
de la laveuse à pression.
UTILISATION DU NETTOYEUR DE SURFACE
Voir la figure 2.
n Mettre en marche la laveuse à pression, tel que décrit
dans le manuel d’utilisation de la laveuse à pression.
n Marcher lentement derrière le jet de nettoyage et nettoyer
en avançant.
Fig. 1
Fig. 2
NOTE : Si des marques ou des tourbillonnements
apparaissent, réduire la vitesse de travail. Si le problème
persiste, les buses du nettoyeur de surface peuvent être
obstruées. Consulter la section sur L’entretien de la buse
pour apprendre comment nettoyer les buses.
AVERTISSEMENT :
Si le nettoyeur de surface heurte un obstacle surélevé,
l’unité risque d’être endommagée. Si un tel contact se
produit et entraîne des vibrations au moment d’employer
la laveuse à pression, arrêter l’appareil et cesser
l’utilisation. Poursuivre cette utilisation peut entraîner des
blessures graves ou causer des dommages importants
à l’unité.
CONNECTEUR COUPLEUR
RAPIDE
ENTRETIEN DE LA BUSE
Voir la figure 3.
Au moment de l’expédition, deux buses ont été assemblées
préalablement sur le nettoyeur de surface. Ces buses
conviennent à des laveuses à pression à essence qui
fonctionnent à une pression de 2 500 à 3 300 psi et qui
délivrent un débit maximal de 11,4 l (3 gal) par minute.
Si la buse est bouchée ou sale, cela peut créer une pression
excessive au niveau de la pompe (une vibration est ressentie
en appuyant sur la gâchette et/ou une vibration plus
importante sur la surface de la pompe).
nÉteindre la laveuse à pression et couper l’alimentation en
eau. Placer le nettoyeur de surface sur le sol et appuyer
sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.
n Débrancher le nettoyeur de surface de la lance d’arrosage.
nÀ l’aide d’un aiguille fine ou d’un outil pour nettoyer
les buses (non fourni), retirer toute matière étrangère
engorgeant ou obstruant la buse.
n À l’aide d’un tuyau de jardin, retirer les débris se trouvant
dans la buse en effectuant un rinçage à contre-courant
(rincer la buse uniquement avec de l’eau en laissant celle-
ci couler en sens inverse ou de l’extérieur vers l’intérieur).
NOTE : Ne jamais diriger lasortie de buse vers le visage.
n Brancher de nouveau le nettoyeur de surface sur la lance
d’arrosage.
n Ouvrir l’alimentation en eau et mettre en marche la laveuse
à pression.
CHANGEMENT DU FILTRE HAUTE PRESSION
Voir la figure 4.
Une fois les buses nettoyées, si l’eau continue à ne pas
circuler librement dans la barre de pulvérisation, il peut être
nécessaire de remplacer le filtre haute pression.
Pour remonter du filtre :
n Arrêter la laveuse à pression et fermer l’alimentation
d’eau.Placer le nettoyeur de surface au sol et tirer sur la
gâchette pour relâcher la pression d’eau.
n Débrancher le nettoyeur de surface de la lance d’arrosage.
n Placer un tournevis à tête plate dans la fente du filtre
haute pression à l’intérieur du connecteur du plateau
de nettoyage, montré à la Fig. 4, et tourner dans le sens
antihoraire. Le filtre sera ainsi dévissé et pourra être retiré.
n Une fois le filtre retiré de la fiche, le remplacer par un
nouveau filtre (non inclus).
n À l’aide d’un tournevis à tête plate, tourner le filtre dans
le sens horaire jusqu’à ce qu’il ne dépasse plus du
connecteur.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Il est possible de commander les pièces de remplacement
suivantes en communiquant par téléphone avec le service
à la clientèle au 1-866-340-3912.
Connecteur ........................................................ 678557001
Filtre haute pression .......................................... 308103010
BUSE
FILTRE HAUTE
PRESSION PRISE DE
NETTOYER LE
FILTRE D’ARRIVÉE
D’EAU
Fig. 3
Fig. 4
BARRE DE
PULVÉRISATION
AIGUILLE FINE
Accesorio para limpiador de superficie
de 355,6 mm (14 pulg.)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador de la lavadora de
presión antes de usar este accesorio. Para reducir el
riesgo de lesiones o daños a la propiedad, rocíe el chorro
de presión en una dirección segura para asegurar que
la conexión de todos los accesorios sea correcta antes
de utilizar la unidad. Para la mayoría de las lavadoras
de presión. Antes de usar el accesorio, asegúrese de
que sea compatible y se ajuste correctamente. Use
protección ocular con protección lateral con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Riesgo de
inyección por fluidos; no apunte a personas, a mascotas,
a dispositivos eléctricos o a la unidad misma. Apague
la lavadora de presión antes de cambiar o ajustar los
accesorios. Sólo para uso con agua fría. Guarde estas
instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas
para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien esta
herramienta, facilítele también estas instrucciones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Conexiones .........enchufe de conexión rápida de 6,35 mm
(1/4 pulg.)
Ancho de la plataforma ....................... 355,6 mm (14 pulg.)
Presión máxima .....................................................3 300 psi
Flujo máximo de agua .............................. 11,4 lpm (3 gpm)
Temperatura máxima del agua ....................... 60°C (140 °F)
INSTALACIÓN DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE
EN EL TUBO ROCIADOR
Vea la figura 1.
n Introduzca la clavija de entrada del limpiador de superficie
en el collarín accionado por resorte del tubo rociador y
ajústelos.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo utilice
la unidad de limpieza sobre superficies planas y horizon-
tales. Nunca levante la unidad de limpieza de la superficie
de limpieza al utilizar la lavadora a presión.
USO DEL LIMPIADOR DE SUPERFICIE
Vea la figura 2.
n Encienda la lavadora de presión como se describe en el
manual de su lavadora.
n Camine lentamente detrás de la cubierta que se limpia.
Limpie a medida que avanza.
CLAVIJA DE ENTRADA
DE LA UNIDAD
COLLARIN ACCÍONADO
POR RESORTE
NOTA: Si la unidad marca rayas o gira en espiral, reduzca
la velocidad. Si la unidad sigue marcando rayas o girando
en espiral, la(s) boquilla(s) del limpiador de superficie pu-
eden obstruirse. Consulte la sección de Mantenimiento
de las boquilas para saber cómo limpiar las boquillas.
ADVERTENCIA:
Golpear cualquier obstáculo por sobre el nivel del piso
con la unidad de limpieza dañará la unidad. Si hay con-
tacto y causa vibración al operar la lavadora de presión,
deténgala y suspenda su uso. Continuar operando la
unidad podría provocar lesiones o daños graves a esta.
Fig. 1
Fig. 2
BOQUILLA
TUBO
ROCIADOR
FILTRO DE ALTA
PRESIÓN
CLAVIJA DE ENTRA-
DA DE LA UNIDAD DE
LIMPIEZA
Fig. 3
Fig. 4
AGUJA FINA
MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILAS
Vea la figura 3.
Antes del envío, dos boquillas están prearmadas en el lim-
piador de superficie. Estas boquillas son útiles para usarse
con lavadoras a presión a gasolina de entre 2500 y 3300
psi con una velocidad de flujo máxima de 11,4 lpm (3 gpm).
Si la bomba tiene una presión excesiva (una sensación de
pulsación que se siente al oprimir el gatillo y/o una vibración
más alta en el limpiador de superficies) es posible que la
boquilla esté tapada o sucia.
nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de
agua. Apunte la boquilla hacia una dirección segura y
oprima el gatillo para purgar el agua.
nDesconecte el limpiador de superficie del tubo rociador.
nCon un aguja fina o una herramienta para limpiar boquillas
(no viene incluida), libere la boquilla de las obstrucciones
producidas por material extraño.
nCon una manguera de jardín expulse de la boquilla toda
la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar
hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia
el interior.
NOTA: Nunca coloque el salida de boquilla en dirección
al rostro.
nVuelva a conectar el limpiador de superficie en el tubo
rociador.
n Abra el suministro de agua y encienda la lavadora de
presión.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ALTA PRESIÓN
Vea la figura 4.
Una vez que usted ha limpiado las boquillas de la unidad,
si el agua todavía no fluye libremente de la tubo rociador,
puede ser necesario para reemplazar el filtro de alta presión.
Reinstalar el filtro:
n Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua.
Con el limpiador de superficie sobre el suelo, accione el
gatillo para liberar la presión del agua.
n Desconecte el limpiador de superficie del tubo rociador.
n Coloque un destornillador de cabeza plana en la ranura
del filtro de alta presión que se encuentra dentro del tapón
de la entrada de la cubierta de limpieza, que se muestra
en la figura 4, y gírelo hacia la izquierda. Esto desatornil-
lará el filtro y permitirá su extracción.
n Una vez que el filtro es quitado del clavija de entrada, lo
reemplace con un nuevo filtro (no incluido).
n Con un destornillador de cabeza plana, gire el filtro hacia
la derecha hasta que ya no se pueda ver por encima de
la parte superior del tapón de la entrada.
PIEZAS DE REPUESTO
Las siguientes piezas de repuesto pueden solicitarse si se
comunica con nuestro departamento de servicio de atención
al cliente llamando al 1-866-340-3912:
Clavija de entrada de la unidad ......................... 678557001
Filtro de alta presión .......................................... 308103010
OWT INDUSTRIES, INC.
P.O. Box 1427, Anderson, SC 29622 USA
1-877-617-3501
www.powerstroketools.com 995000688
11-20-18 (REV:01)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

PowerStroke PS8C3152 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à