Speaka Professional 2369286 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
Bedienungsanleitung
SP-HDS-700 1x4 HDMI-Splitter über Ethernet-
Kabel
Best.-Nr. 2369286
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen HDMI-Splitter, zu dem eine Sendereinheit und vier Empfän-
gereinheiten gehören. Der Sender verteilt das Signal einer HDMI-Quelle über Twisted-Pair-Kabel an bis
zu vier Empfänger. Der HDMI-Splitter unterstützt die Einweg-IR-Bedienung und die EDID-Konfigurierung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
2 Lieferumfang
1 x HDMI-Sender
4 x HDMI-Empfänger
1 x IR-Blaster-Kabel (1,5 m)
4 x IR-Empfängerkabel (1,5 m)
5 x Halterung mit Schrauben
Netzteil
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
sichtbare Beschädigungen aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
5.4 Netzteil
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein-
stimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie statt-
dessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-
sen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie-
ßend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge-
trennt ist).
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil
nicht weiter.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
6 Produktübersicht
6.1 HDMI-Sender
IN 1 2 3 4
LOOP OUT
ON
OFF
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
A1 A2 A3 A4 A5
A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12
A13 A15A14
Pos. Teil Beschreibung/Funktion
A1 Schalter ON/OFF Über diesen Schalter lässt sich der HDMI-Sender ein- und
ausschalten.
A2 LED-Betriebsanzeige Wird der HDMI-Sender eingeschaltet, beginnt die LED-Be-
triebsanzeige zu leuchten.
A3 LED-Anzeige IN Wird ein HDMI-Quellgerät angeschlossen, beginnt die LED-
Anzeige zu leuchten.
A4 LED-Anzeige LOOP Wird ein HDMI-Bildschirm an den HDMI LOOP OUT-An-
schluss angeschlossen, beginnt die LED-Anzeige zu leuch-
ten.
A5 LED-Anzeige OUT Wird ein HDMI-Empfänger an den entsprechenden
CAT OUTPUT-Anschluss angeschlossen, beginnt die LED-
Anzeige zu leuchten.
A6 Audioausgänge Das Gerät ist mit einem koaxialen (COAX) und einem ana-
logen (L/R) Audioausgang ausgestattet. Sie haben die Mög-
lichkeit, einen Lautsprecher oder einen Verstärker daran an-
zuschließen.
Wichtig:
Bei der L/R-Buchse handelt es sich um eine 3,5-mm-TRS
(Klinke)-Klinkenbuchse.
Achten Sie beim Anschließen eines Klinkensteckers darauf,
dass dieser kompatibel ist.
A7 HDMI-Anschlüsse HDMI IN
Anschluss für eine HDMI-Quelle. Schließen Sie eine Set-
Top-Box an.
2
Pos. Teil Beschreibung/Funktion
HDMI LOOP OUT
Anschluss für einen HDMI-Bildschirm. Schließen Sie ein
Fernsehgerät oder einen Bildschirm an.
A8 Anschlüsse für die Empfänger
CAT OUTPUT
Schließen Sie einen oder mehrere HDMI-Empfänger an.
A9 LED-Verbindungsanzeige Wird ein HDMI-Empfänger angeschlossen, beginnt die
LED-Anzeige zu leuchten.
A10 LED-Datenanzeige Bei Anschluss eines HDMI-Empfängers:
Leuchtet durchgehend: HDMI-Signal mit HDCP;
Blinkt: HDMI-Signal ohne HDCP
A11 Anschluss für den IR-Blaster
IR OUT
Schließen Sie das IR-Blaster-Kabel an, damit sich das Ge-
rät über Infrarot bedienen lässt.
A12 Netzeingang Schließen Sie das Netzteil an.
A13 Schalter EDID Konfigurieren Sie den EDID-Modus.
A14 Montagebohrungen Bringen Sie die Halterungen an.
A15 SERVICE – Anschluss für einen
Computer
Schließen Sie einen Computer an, um ASCII-Befehle zu
senden.
6.2 HDMI-Empfänger
HDMI OUT DC 12VIR INSERVICECAT IN
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
Pos. Teil Beschreibung/Funktion
B1 HDMI OUT – HDMI-Anschluss
für Bildschirme
Schließen Sie ein Fernsehgerät oder einen Bildschirm an.
B2 LED-Betriebsanzeige Wird der HDMI-Empfänger eingeschaltet, beginnt die LED-
Betriebsanzeige zu leuchten.
B3 Anschluss für den Sender Schließen Sie den HDMI-Sender an.
B4 LED-Datenanzeige Bei Anschluss an den HDMI-Sender:
Leuchtet durchgehend: HDMI-Signal mit HDCP;
Blinkt: HDMI-Signal ohne HDCP
B5 SERVICE – Anschluss für einen
Computer
Ohne Funktion
B6 Anschluss für den IR-Blaster
IR IN
Schließen Sie das IR-Empfänger-Kabel an, damit sich das
Gerät über Infrarot bedienen lässt.
B7 Eingang Stromversorgung Schließen Sie das Netzteil an, falls es nicht am HDMI-Sen-
der angeschlossen ist.
6.3 IR-Blaster-Kabel
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Blaster
Empfänger
Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung
C1 Signal des IR-Blasters C4 IR-Signal
C2 Ein/Aus C5 Ein/Aus
C3 NC C6 Erdung
7 Einrichtung
7.1 Anschlussdiagramm
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
CAT IN
LAN
LAN
CAT 6/6a/7
Sender
Empfänger
Set-Top-Box/
DVD/Blu-ray-Player
UHDTV
UHDTV
IR-Empfänger
IR-Blaster
2.0-Stereo-Lautsprecher
Verstärker
7.2 Einrichten des HDMI-Senders
Bevor das Streamen von Videos möglich ist, müssen Sie zunächst einmal den HDMI-Sender einrichten.
Wichtig:
Sorgen Sie dafür, dass der Aufstellungsort stets ausreichend belüftet ist.
VORAUSSETZUNGEN:
aVergewissern Sie sich, dass alle Wiedergabegeräte (Set-Top-Box, Sound-System), die Sie an den
HDMI-Sender anschließen möchten, ausgeschaltet sind.
1. Bringen Sie den ON/OFF-Schalter des HDMI-Senders in die Stellung „OFF“.
2. Schließen Sie dann eine HDMI-Videoquelle (z. B. eine Set-Top-Box) an den HDMI IN-Anschluss an.
3. Schließen Sie ein Sound-System an den L/R- oder den COAX-Audioausgang an. Weitere Informatio-
nen zu den Audio-Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Sound-Systems.
Wichtig: Bei der L/R-Buchse handelt es sich um eine 3,5-mm-TRS (Klinke)-Klinkenbuchse. Achten
Sie beim Anschließen eines Klinkensteckers darauf, dass dieser kompatibel ist.
4. Möchten Sie Videos in der Nähe des Senders abspielen, können Sie zusätzlich einen HDMI-Bild-
schirm oder ein Fernsehgerät an den HDMI LOOP OUT-Anschluss anschließen.
5. Stellen Sie nun den HDMI-Sender auf eine feste, ebene Oberfläche. HINWEIS!Sehen Sie davon
ab, das Gerät auf Oberflächen zu stellen, die keine Wärme vertragen oder leicht zerkratzt wer-
den können.
--ODER—
Verwenden Sie die Montagehalterungen, um den HDMI-Sender dauerhaft an einer Wand o. Ä. zu be-
festigen.
7.3 Einrichten der HDMI-Empfänger
Bevor das Streamen von Videos möglich ist, müssen Sie auch den/die HDMI-Empfänger einrichten.
Wichtig:
Sorgen Sie dafür, dass der Aufstellungsort stets ausreichend belüftet ist.
Für jeden HDMI-Empfänger, den Sie an die Sendereinheit anschließen, sind die nachstehend aufgeführ-
ten Schritte auszuführen:
1. Schließen Sie zunächst einmal ein Twisted-Pair-Kabel (CAT6/6a/7) an den CAT IN-Anschluss des
HDMI-Empfängers an.
2. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an einen nicht belegten CAT OUTPUT-Anschluss
(1 – 4) des HDMI-Senders an.
3. Schließen Sie nun einen Bildschirm oder ein Fernsehgerät mit HDMI-Schnittstelle an den HDMI OUT-
Anschluss des HDMI-Empfängers an.
4. Stellen Sie anschließend den HDMI-Empfänger ebenfalls auf eine feste, ebene Oberfläche. HIN-
WEIS!Sehen Sie davon ab, das Gerät auf Oberflächen zu stellen, die keine Wärme vertragen
oder leicht zerkratzt werden können.
--ODER—
Verwenden Sie die Montagehalterungen, um den HDMI-Empfänger dauerhaft an einer Wand o. Ä. zu
befestigen.
3
7.4 Einrichten der Bedienung über IR
Die Bedienung über Infrarot (IR-Steuerung) ist insbesondere dann von Nutzen, wenn der HDMI-Sender
und der HDMI-Empfänger durch Wände oder andere Objekte, die die Infrarotstrahlung nicht durchdringen
kann, räumlich voneinander getrennt sind.
Dies kann zum Beispiel der Fall sein, wenn Sie die Set-Top-Box im Wohnzimmer aufgestellt haben und
einen Film auf dem Fernsehgerät im Schlafzimmer schauen möchten. Nach der Einrichtung der IR-Steue-
rung können Sie problemlos eine IR-Fernbedienung im Schlafzimmer zur Steuerung der sich im Wohn-
zimmer befindlichen Set-Top-Box verwenden.
7.4.1 Anschlussdiagramm für die IR-Steuerung
RC: Fernbedienung
R: Empfänger
T: Sender
M: Set-Top-Box
7.4.2 Anschließen des IR-Senders und -Empfängers
Bevor sich das Gerät über Infrarot (IR) bedienen lässt, müssen Sie zunächst einmal die IR-Sensoren an
den HDMI-Sender und den HDMI-Empfänger anschließen.
1. Schließen Sie den IR-Empfänger an den IR IN-Anschluss am HDMI-Empfänger an.
2. Schließen Sie dann den IR-Blaster an den IR OUT-Anschluss des HDMI-Senders an.
3. Befestigen Sie nun den Sensorkopf des IR-Blasters vor dem IR-Empfänger an der Set-Top-Box. Hal-
ten Sie dabei einen Abstand von etwa drei Zentimetern zwischen dem Sensorkopf des IR-Blasters
und dem IR-Empfänger ein.
7.5 Einstellen des EDID-Modus
Konfigurieren Sie den EDID-Modus so, dass die Video- und Audioeinstellungen des HDMI-Senders kor-
rekt auf das HDMI-Quellgerät (z. B. eine Set-Top-Box) abgestimmt werden.
1. Schalten Sie dazu zunächst einmal den HDMI-Sender aus.
2. Laden Sie sich dann über die URL-Adresse www.conrad.com/downloadsdie Liste mit den EDID-Ken-
nungen herunter.
3. Verwenden Sie anschließend die EDID-Schalter am HDMI-Sender, um den EDID-Modus gemäß den
Angaben, die in der Liste mit den EDID-Kennungen aufgeführt sind, zu konfigurieren.
7.6 Anschließen an die Stromversorgung
Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den HDMI-Sender/HDMI-Empfänger an, um die Einzelgeräte
des HDMI-Splitters mit Strom zu versorgen.
1. Nehmen Sie dazu den Stecker des Netzteilkabels zur Hand und schließen Sie ihn an den sich am
HDMI-Sender/HDMI-Empfänger befindlichen Netzeingang an.
2. Ziehen Sie anschließend die Mutter an, um den Stecker zu sichern.
8 Bedienung
8.1 Streamen von Videos
Nachdem Sie den HDMI-Sender und den HDMI-Empfänger erfolgreich angeschlossen und miteinander
verbunden haben, können Sie in hoher Qualität Videos streamen.
1. Stellen Sie den Schalter On/Off zum Einschalten auf On.
àLeuchtet die LED-Betriebsanzeige auf, wurden die Geräte ordnungsgemäß angeschlossen.
2. Sie können nun das Video über die Set-Top-Box abspielen.
3. Nach Gebrauch stellen Sie den Schalter On/Off zum Ausschalten auf Off.
8.2 Verwenden der IR-Fernbedienung
Haben Sie den IR-Sender und den IR-Empfänger ordnungsgemäß eingerichtet, können Sie die Set-Top-
Box mit einer kompatiblen IR-Fernbedienung steuern.
Wenn Sie sich in der Nähe des HDMI-Senders befinden: Richten Sie die Fernbedienung auf die Set-
Top-Box, um sie zu steuern.
Wenn Sie sich in der Nähe des HDMI-Empfängers befinden: Richten Sie die Fernbedienung auf den
an den HDMI-Empfänger angeschlossenen IR-Empfänger, um die Set-Top-Box zu steuern.
8.3 Konfigurieren des Geräts über ASCII-Befehle
Möchten Sie den HDMI-Sender über ASCII-Befehle bedienen, müssen Sie einen Computer an den Sen-
der anschließen.
1. Laden Sie sich auf der folgenden Webseite zunächst einmal die ASCII-Befehle herunter:
www.conrad.com/downloads.
2. Nehmen Sie dann ein USB-Datenkabel zur Hand und schließen Sie einen Computer an den
SERVICE-Anschluss des HDMI-Senders an.
3. Führen Sie auf dem Computer ein Programm aus, mit dem es Ihnen möglich ist, ASCII-Befehle an die
Schnittstelle zu senden. Der Sender lässt sich nun durch die Eingabe eines ASCII-Befehls (siehe Lis-
te mit den ASCII-Befehlen) bequem bedienen und konfigurieren.
9 Reinigung und Wartung
HINWEIS!Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
10 Technische Daten
10.1 Video- und Audiounterstützung
Videoauflösung ..................................... max. 4K/2K bei 50/60 Hz, 4:4:4 nach HDMI 2.0b
Videobandbreite ................................... 18 Gbit/s
Reichweiten der HDMI-Signalübertra-
gung .....................................................
4K/2K bei 60 Hz: 35 m (mit CAT6-/6a-/7-Kabel)
4K/2K bei 30Hz: 50 m (mit CAT6-/6a-/7-Kabel)
1080p bei 60 Hz: 60 m (mit CAT6-/6a-/7-Kabel)
Farbtiefen ............................................. 8/10/12 Bit (1080p bei 60 Hz)
8 Bit (4K/2K bei 60 Hz, YUV 4:4:4)
8/10/12 Bit (4K/2K bei 60 Hz, YCbCr 4:2:2/4:2:0)
Farbräume ............................................ RGB, YCbCr 4:4:4/4:2:2. YUV 4:2:0
HDCP ................................................... HDCP 2.2, HDCP 1.x
HDR ...................................................... HDR10, HDR10+, HLG, Dolby Vision
HDMI-Audioformate .............................. LPCM 2.0/2.1/5.1/6.1/7.1,
Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus (DD+),
DTS-ES, DTS HD Master, DTS HD-HRA, DTS-X
Koaxiale Audioformate ......................... PCM 2.0, Dolby Digital / Plus, DTS 2.0/5.1
Analoge Audioformate .......................... PCM 2.0CH
10.2 Sender
Stromversorgung .................................. 12 V/DC, 2,5 A, max. 14 W
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ............ 210 x 25 x 100 mm
Gewicht (ca.) ........................................ 617 g
10.3 Empfänger
Stromversorgung .................................. 12 V/DC, 2,5 A, max. 14 W
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ............ 88 x 18 x 61 mm
Gewicht (ca.) ........................................ 155 g
10.4 Netzteil
Eingang ................................................ 100 – 240 V/DC, 50/60 Hz, 0,8 A
Ausgangsspannung/-strom ................... 12,0 V/DC, 2,5 A, 30 W
10.5 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur ............................... 0 bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb .................... 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur ................................... -20 bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ............... 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2369286_V3_1221_jh_mh_de I4/O3
4
Operating Instructions
SP-HDS-700 1x4 HDMI Splitter Over Ethernet
Cable
Item no: 2369286
1 Intended use
The product is an HDMI splitter comprising a transmitter and receivers. The transmitter distributes the
HDMI source signal to up to 4 receivers using twisted pair cables. The HDMI splitter supports one-way IR
control and EDID management.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
2 Delivery contents
1x HDMI transmitter
4x HDMI receivers
1x IR blaster cable (1.5 m)
4x IR receiver cables (1.5 m)
5x Mounting bracket with screws
Power adaptor
Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Fol-
low the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important informa-
tion in this document. Always read this information carefully.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
5.2 Handling
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
5.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment. The con-
densation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room temperature before
you use it.
5.4 Power adapter
Do not tamper with power supply components. Risk of death by electric shock!
Always ensure proper connection.
Never use damaged power supply components.
Do not modify power supply components.
Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
As power supply, only use the supplied mains adaptor.
Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before
plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with
the voltage of your electricity supplier.
Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips
on the plug.
For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric
shock! Take the following steps:
Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the correspond-
ing circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective
switch).
Unplug the power adapter from the mains socket.
Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter again.
5.5 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
6 Product overview
6.1 HDMI Transmitter
IN 1 2 3 4
LOOP OUT
ON
OFF
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
A1 A2 A3 A4 A5
A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12
A13 A15A14
No Part Description/Function
A1 Switch ON/OFF Switch the HDMI transmitter on and off.
A2 Power indicator light Lights up when the HDMI transmitter is powered on.
A3 Indicator IN Lights up when an HDMI source is connected.
A4 Indicator LOOP Lights up when an HDMI display device is connected to the
HDMI LOOP OUT port.
A5 Indicator OUT Indicates that a HDMI receiver is connected to the corres-
ponding CAT OUTPUT receiver port.
A6 Audio out connectors Coaxial (COAX)/Analog (L/R) audio output. Connect a
speaker or amplifier.
Important:
The L/R jack is a 3.5 mm TRS jack.
Only connect compatible jack plugs.
A7 HDMI ports HDMI IN
Port for HDMI source. Connect a media box.
HDMI LOOP OUT
Port for HDMI display device. Connect a TV or display.
A8 Receiver ports
CAT OUTPUT
Connect HDMI receivers.
A9 Link signal indicator Lights up when a HDMI receiver is connected.
A10 Data signal indicator When a HDMI receiver is connected:
Solid on: Indicates an HDMI signal with HDCP
Blinking: Indicates an HDMI signal without HDCP
A11 Infrared controller port
IR OUT
Connect the IR blaster cable for IR control.
A12 Power supply socket Connect the power adaptor.
A13 EDID switches Set the EDID mode.
A14 Mounting holes Attach mounting bracket.
A15 Port SERVICE Connect a PC to send ASCII commands.
6.2 HDMI Receiver
HDMI OUT DC 12VIR INSERVICECAT IN
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
5
No Part Description/Function
B1 HDMI port HDMI OUT Connect a TV or display.
B2 Power indicator Lights up when the HDMI receiver is powered on.
B3 Transmitter connection port Connect the HDMI transmitter.
B4 Data signal indicator When connected to the HDMI transmitter:
Solid on: Indicates an HDMI signal with HDCP
Blinking: Indicates an HDMI signal without HDCP
B5 Port SERVICE No function
B6 Infrared controller connector
IR IN
Connect the IR receiver cable for IR control.
B7 Power supply socket Connect the power adaptor if it is not connected to the
HDMI transmitter.
6.3 IR Cables
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Blaster
Receiver
No Description No Description
C1 IR Blaster signal C4 IR Signal
C2 Power C5 Power
C3 NC C6 Grounding
7 Setting up
7.1 Setup diagram
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
CAT IN
LAN
LAN
CAT 6/6a/7
Transmitter
Receiver
Media box/
DVD/Blu-ray player
UHDTV
UHDTV
IR Receiver
IR Blaster
2.0 Speakers
Amplifier
7.2 Setting up the HDMI transmitter
Before you can stream video, set up the HDMI transmitter.
Important:
The setup location must ensure proper heat dissipation.
PRECONDITIONS:
aAll playback devices (media box, sound system) you intend to connect to the HDMI transmitter are
switched off.
1. On the HDMI transmitter, move the switch ON/OFF to OFF.
2. Connect a HDMI video source (example: media box) to the port HDMI IN.
3. Connect a sound system to the ports AUDIO OUT L/R and AUDIO OUT COAX. If needed, consult
the sound system documentation for details on audio connections.
Important: the L/R jack is a 3.5 mm TRS jack. Only connect compatible jack plugs.
4. (Optional) To playback video near the transmitter, connect an HDMI display or TV to the HDMI port
LOOP OUT.
5. Place the HDMI transmitter on a stable surface. NOTICE!Do not place on surfaces sensitive to
heat or scratching.
--OR—
Use the mounting brackets to mount the HDMI transmitter permanently.
7.3 Setting up the HDMI receivers
Before you can stream video, set up the HDMI receivers.
Important:
The setup location must ensure proper heat dissipation.
For every HDMI receiver you connect:
1. On the HDMI receiver, connect a twisted pair cable (CAT6/6a/7) to the port CAT IN.
2. Connect the other end of the cable to a free port CAT OUTPUT 1-4 on the HDMI transmitter.
3. On the HDMI receiver, connect an HDMI display or TV to the port HDMI OUT.
4. Place the HDMI receiver on a stable surface. NOTICE!Do not place on surfaces sensitive to heat
or scratching.
--OR—
Use the mounting brackets to mount the HDMI receiver permanently.
7.4 Setting up IR control
Infrared control (IR control) is useful when the HDMI transmitter and the HDMI receiver are physically sep-
arated by walls or other objects IR light is unable to penetrate.
For example, you set up the media box in the living room and want to watch a movie on the TV in the bed-
room. The IR setup allows you to use an IR remote control in the bedroom to control the media box in the
living room.
7.4.1 IR Setup diagram
RC: Remote control
R: Receiver
T: Transmitter
M: Media box
7.4.2 Connecting IR transmitter and receiver
To enable infrared control (IR), connect the IR sensors to the HDMI transmitter and the HDMI receiver.
1. Connect the IR receiver to the port IR IN on the HDMI receiver.
2. Connect the IR blaster to the port IR OUT on the HDMI transmitter.
3. Fix the IR blaster head (sensor) in front of the IR receiver on the media box. Keep a distance of about
3 cm between the IR blaster head and the IR receiver on the media box.
7.5 Setting the EDID mode
Set the EDID mode to align the HDMI transmitter video and audio settings with the HDMI source (ex-
ample: media box).
1. Switch the HDMI transmitter off.
2. Download the EDID reference from www.conrad.com/downloads.
3. On the HDMI transmitter, use the switches EDID to set the required EDID mode as shown in the EDID
reference.
7.6 Connecting the power supply
To power the HDMI transmitter/receiver set, connect the power supply either to the HDMI transmitter or
the HDMI receiver.
1. Connect the plug of the power adaptor cable to the power supply socket on the HDMI transmitter or
the HDMI receiver.
2. Tighten the nut to secure the plug.
6
8 Operation
8.1 Streaming video
After connecting the HDMI transmitter and HDMI receiver you can stream video.
1. To switch on, move the switch On/Off to On.
àThe power indicator light lights up.
2. Start the video on the media box.
3. After use, move the switch On/Off to Off to switch off.
8.2 Controlling by IR remote control
After setting up the IR transmitter and receiver, control the media box with a compatible IR remote control.
If you are near the HDMI transmitter: point the remote control of the media box at the media box to
control it.
If you are near the HDMI receiver: point the remote control at the IR receiver connected to the HDMI
receiver to control the media box.
8.3 Controlling by ASCII commands
Connect a PC to the HDMI transmitter and control the transmitter with ASCII commands.
1. Download the ASCII commands reference from www.conrad.com/downloads.
2. Connect the PC to the port SERVICE on the HDMI transmitter with a micro USB data cable.
3. Open a serial command tool on the PC and control the HDMI transmitter by sending ASCII commands
from the ASCII commands reference.
9 Cleaning and care
NOTICE!Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
10 Technical data
10.1 Video and Audio support
Video resolution .................................... max. 4K2K@50/60Hz 4:4:4 as specified in HDMI 2.0b
Video bandwidth ................................... 18 Gbps
HDMI Signal transmission distance ...... Video resolution 4K2K@60Hz: 35 m (with CAT6/6a/7 cable)
Video resolution 4K2K@30Hz: 50 m (with CAT6/6a/7 cable)
Video resolution 1080P@60Hz: 60 m (with CAT6/6a/7 cable)
Colour depth ......................................... 8-bit,10-bit,12-bit(1080p@60Hz)
8-bit (4K2K@60Hz YUV4:4:4)
8-bit,10-bit,12-bit(4K2K@60Hz YCbCr 4:2:2/4:2:0)
Colour space ........................................ RGB, YCbCr 4:4:4 / 4:2:2. YUV 4:2:0
HDCP ................................................... HDCP 2.2, HDCP 1.x
HDR ...................................................... HDR10, HDR10+, HLG, Dolby vision
HDMI audio format ............................... LPCM 2.0/2.1/5.1/6.1/7.1,
Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus(DD+),
DTS-ES, DTS HD Master, DTS HD-HRA, DTS-X
Coaxial audio format ............................. PCM 2.0, Dolby Digital / Plus, DTS 2.0/5.1
Analog audio format ............................. PCM 2.0CH
10.2 Transmitter
Power supply ........................................ 12 V/DC, 2.5 A, max. 14 W
Dimensions (W x H x D) (approx.) ........ 210 x 25 x 100 mm
Weight (approx.) ................................... 617 g
10.3 Receiver
Power supply ........................................ 12 V/DC, 2.5 A, max. 14 W
Dimensions (W x H x D) (approx.) ........ 88 x 18 x 61 mm
Weight (approx.) ................................... 155 g
10.4 Power adaptor
Input ..................................................... 100 – 240 V/DC, 50/60 Hz, 0.8 A
Output ................................................... 12.0 V/DC, 2.5 A, 30 W
10.5 Environment
Operating temperature ......................... 0 to +40 °C
Operating humidity ............................... 20 – 90 % RH (non-condensing)
Storage temperature ............................. -20 to +60 °C
Storage humidity ................................... 20 – 90 % RH (non-condensing)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2369286_V3_1221_jh_mh_en I4/O3
7
Mode d’emploi
Répartiteur HDMI par câble Ethernet SP-
HDS-700 1x4
N° de commande 2369286
1 Utilisation prévue
Le produit est un répartiteur HDMI comprenant un émetteur et des récepteurs. L'émetteur transmet le si-
gnal source HDMI à un maximum de 4récepteurs à l'aide de câbles à paire torsadée. Le répartiteur HDMI
prend en charge le contrôle IR unidirectionnel et la gestion EDID.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
2 Contenu de l'emballage
1émetteur HDMI
4récepteurs HDMI
1câble IR Blaster (1,5m)
4câbles récepteur IR (1,5m)
5supports de montage avec vis
Adaptateur secteur
Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
5.2 Manipulation
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit:
est visiblement endommagé,
ne fonctionne plus correctement,
a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement chaud. Ce-
la peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre
la température ambiante avant de l’utiliser.
5.4 Bloc d’alimentation
N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle!
Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.
N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.
Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.
Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.
Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble; utilisez tou-
jours les surfaces de préhension sur la fiche.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.
Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provo-
quer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes:
Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur
(coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis cou-
pez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).
Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.
Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.
5.5 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap-
pareils connectés à ce produit.
6 Aperçu du produit
6.1 Émetteur HDMI
IN 1 2 3 4
LOOP OUT
ON
OFF
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
A1 A2 A3 A4 A5
A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12
A13 A15A14
Non Pièce Description/Fonction
A1 Commutateur ON/OFF Allumer et éteindre l'émetteur HDMI.
A2 Témoin d’alimentation S'allume lorsque l'émetteur HDMI est sous tension.
A3 Voyant IN S'allume lorsqu'une source HDMI est connectée.
A4 Voyant LOOP S'allume lorsqu'un dispositif d'affichage HDMI est connecté
au port HDMI LOOP OUT.
A5 Voyant OUT Indique qu'un récepteur HDMI est connecté au port récep-
teur CAT OUTPUT correspondant.
A6 Connecteurs de sortie audio Sortie audio Coaxiale (COAX)/Analogique (L/R). Connectez
un haut-parleur ou un amplificateur.
Important:
La prise L/R est de type TRS 3,5mm.
N’utilisez que des prises compatibles.
A7 Ports HDMI Port HDMI IN
pour la source HDMI. Connectez un boîtier de diffusion mul-
timédia.
Port HDMI LOOP OUT
pour le dispositif d'affichage HDMI. Connectez un téléviseur
ou un écran.
A8 Ports de réception
CAT OUTPUT
Connecter récepteurs HDMI
A9 Indicateur de signal gauche S'allume lorsqu'un récepteur HDMI est connecté.
A10 Indicateur de signal de données Lorsqu'un récepteur HDMI est connecté:
Allumé en permanence: Indique un signal HDMI avec
HDCP
Clignotant: Indique un signal HDMI sans HDCP
A11 Port du contrôleur infrarouge
IR OUT
Connectez le câble IR Blaster pour le contrôle IR.
A12 Prise de courant Raccordement de l’adaptateur secteur.
A13 Commutation EDID Régler le mode EDID
8
Non Pièce Description/Fonction
A14 Trous de montage Fixer le support de montage.
A15 Port SERVICE Connectez un PC pour envoyer des commandes ASCII.
6.2 Récepteur HDMI
HDMI OUT DC 12VIR INSERVICECAT IN
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
Non Pièce Description/Fonction
B1 Port HDMI HDMI OUT Connectez un téléviseur ou un écran.
B2 Voyant d’alimentation S'allume lorsque le récepteur HDMI est sous tension.
B3 Port de raccordement de l’émet-
teur
Connecter l'émetteur HDMI.
B4 Indicateur de signal de données Lorsque vous êtes connecté à l'émetteur HDMI:
Allumé en permanence: Indique un signal HDMI avec
HDCP
Clignotant: Indique un signal HDMI sans HDCP
B5 Port SERVICE Aucune fonction
B6 Connecteur du contrôleur infra-
rouge
IR IN
Connectez le câble du récepteur IR pour le contrôle IR.
B7 Prise de courant Branchez l'adaptateur secteur s'il n'est pas connecté à
l'émetteur HDMI.
6.3 Câbles IR
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Blaster
Récepteur
Non Description Non Description
C1 Signal de l'IR Blaster C4 Signal IR
C2 Puissance C5 Puissance
C3 NC C6 Mise à la terre
7 Installation
7.1 Schéma de configuration
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
CAT IN
LAN
LAN
CAT 6/6a/7
Émetteur
Récepteur
Boîtier de diffusion multimédia/
Lecteur DVD/Blu-ray
UHDTV
UHDTV
Récepteur IR
IR Blaster
Haut-parleurs 2.0
Amplificateur
7.2 Configuration de l'émetteur HDMI
Avant de pouvoir diffuser des vidéos, vous devez configurer l'émetteur HDMI.
Important:
L'emplacement de l'installation doit garantir une bonne dissipation de la chaleur.
CONDITIONS PRÉALABLES:
aTous les appareils de lecture (boîtier de diffusion multimédia, système audio) que vous avez l'inten-
tion de connecter à l'émetteur HDMI sont éteints.
1. Sur l'émetteur HDMI, mettez le commutateur ON/OFF sur OFF.
2. Connectez une source vidéo HDMI (exemple: boîtier de diffusion multimédia) au port HDMI IN.
3. Connectez un système sonore aux ports AUDIO OUT L/R et AUDIO OUT COAX. Si nécessaire,
consultez la documentation du système sonore pour plus de détails sur les connexions audio.
Important: la prise L/R est une prise TRS de 3,5mm. Ne branchez que des prises compatibles.
4. (En option) Pour lire une vidéo à proximité de l'émetteur, connectez un écran ou un téléviseur HDMI
au port HDMI LOOP OUT.
5. Placez l'émetteur HDMI sur une surface stable. AVIS !Ne placez pas le produit sur des surfaces
sensibles à la chaleur ou aux rayures.
--OU—
Utilisez les supports de montage pour fixer l'émetteur HDMI de façon permanente.
7.3 Configuration du récepteur HDMI
Avant de pouvoir diffuser des vidéos, vous devez configurer le récepteur HDMI.
Important:
L'emplacement de l'installation doit garantir une bonne dissipation de la chaleur.
Pour chaque récepteur HDMI que vous connectez:
1. Sur le récepteur HDMI, connectez un câble à paire torsadée (CAT6/6a/7) au port CAT IN.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un port libre CAT OUTPUT 1-4 sur l'émetteur HDMI.
3. Sur le récepteur HDMI, connectez un écran ou un téléviseur HDMI au port HDMI OUT.
4. Placez le récepteur HDMI sur une surface stable. AVIS !Ne placez pas le produit sur des sur-
faces sensibles à la chaleur ou aux rayures.
--OU—
Utilisez les supports de montage pour fixer le récepteur HDMI de façon permanente.
7.4 Configuration de la commande IR
La commande infrarouge (commande IR) est utile lorsque l'émetteur HDMI et le récepteur HDMI sont
physiquement séparés par des murs ou d'autres objets que la lumière IR ne peut pas traverser.
Par exemple, vous installez le boîtier de diffusion multimédia dans le salon et vous voulez regarder un
film sur le téléviseur de la chambre. La configuration IR vous permet d'utiliser une télécommande IR dans
la chambre à coucher pour contrôler le boîtier de diffusion multimédia dans le salon.
7.4.1 Schéma de configuration IR
RC: Télécommande
R: Récepteur
T: Émetteur
M: Boîtier de diffusion
multimédia
7.4.2 Connexion de l'émetteur et du récepteur IR
Pour activer la commande infrarouge (IR), connectez les capteurs IR à l'émetteur HDMI et au récepteur
HDMI.
1. Connectez le récepteur IR au port IR IN du récepteur HDMI.
2. Connectez le blaster IR au port IR OUT de l’émetteur HDMI.
3. Fixez la tête du blaster IR (capteur) devant le récepteur IR du boîtier multimédia. Maintenez une dis-
tance d'environ 3cm entre la tête du blaster IR et le récepteur IR du boîtier multimédia.
7.5 Réglage du mode EDID
Réglez le mode EDID pour aligner les paramètres vidéo et audio de l'émetteur HDMI avec la source HD-
MI (exemple: boîtier de diffusion multimédia).
1. Éteignez l'émetteur HDMI.
2. Téléchargez la référence EDID sur www.conrad.com/downloads.
3. Sur l'émetteur HDMI, utilisez les commutateurs EDID pour régler le mode EDID requis comme indiqué
dans la référence EDID.
7.6 Raccordement de l’alimentation électrique.
Pour alimenter l'ensemble émetteur/récepteur HDMI, connectez l'alimentation électrique soit à l'émetteur
HDMI, soit au récepteur HDMI.
1. Connectez la fiche du câble de l'adaptateur électrique à la prise d'alimentation de l'émetteur HDMI ou
du récepteur HDMI.
2. Serrez l'écrou pour fixer la fiche.
9
8 Fonctionnement
8.1 Vidéo en continu
Après la connexion de l'émetteur HDMI et du récepteur HDMI, vous pouvez diffuser des vidéos.
1. Pour allumer, poussez le commutateur On/Off sur On.
àLe témoin d’alimentation s'allume.
2. Démarrez la vidéo sur le boîtier de diffusion multimédia.
3. Après l’utilisation, poussez le commutateur On/Off sur Off pour éteindre l’appareil.
8.2 Contrôle par télécommande IR
Après la configuration de l'émetteur et du récepteur IR, contrôlez le boîtier multimédia à l’aide d’une télé-
commande IR compatible.
Si vous êtes à proximité de l'émetteur HDMI: pointez la télécommande du boîtier multimédia vers le
boîtier multimédia pour le contrôler.
Si vous êtes près du récepteur HDMI: pointez la télécommande vers le récepteur IR connecté au ré-
cepteur HDMI pour contrôler le boîtier de diffusion multimédia.
8.3 Contrôle par commandes ASCII
Connectez un PC à l’émetteur HDMI et contrôlez ce dernier avec des commandes ASCII.
1. Téléchargez la référence des commandes ASCII sur www.conrad.com/downloads.
2. Connectez le PC au port SERVICE de l'émetteur HDMI avec un câble de données micro USB.
3. Ouvrez un outil de commande série sur le PC et contrôlez l’émetteur HDMI en envoyant des com-
mandes ASCII à partir de la référence des commandes ASCII.
9 Nettoyage et entretien
AVIS !N’utilisez pas de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chi-
mique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
10 Caractéristiques techniques
10.1 Support vidéo et audio
Résolution vidéo ................................... 4K2K@50/60 Hz max. 4:4:4 comme spécifié dans HDMI 2.0b
Largeur de bande vidéo ........................ 18Go
Distance de transmission du signal HD-
MI ..........................................................
Résolution vidéo 4K2K@60Hz: 35m (avec câble CAT6/6a/7)
Résolution vidéo 4K2K@30Hz: 50m (avec câble CAT6/6a/7)
Résolution vidéo 1080P@60Hz: 60 m (avec câble
CAT6/6a/7)
Intensité de couleur .............................. 8-Bit,10-bit,12-bit(1080p@60Hz)
8-bit (4K2K@60Hz YUV4:4:4)
8-bit,10-bit,12-bit(4K2K@60Hz YCbCr 4:2:2/4:2:0)
Espace chromatique ............................. RGB, YCbCr 4:4:4 / 4:2:2. YUV 4:2:0
HDCP ................................................... HDCP 2.2, HDCP 1.x
HDR ...................................................... HDR10, HDR10+, HLG, Dolby vision
Format audio HDMI .............................. LPCM 2.0/2.1/5.1/6.1/7.1,
Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus(DD+),
DTS-ES, DTS HD Master, DTS HD-HRA, DTS-X
Format audio coaxial ............................ PCM 2.0, Dolby Digital / Plus, DTS 2.0/5.1
Format audio analogique ...................... PCM 2.0CH
10.2 Émetteur
Alimentation électrique ......................... 12V/CC, 2,5A, 14W max.
Dimensions (lxhxp)( env.) ................. 210x25x100 mm
Poids (env.) .......................................... 617 g
10.3 Récepteur
Alimentation électrique ......................... 12V/CC, 2,5A, 14W max.
Dimensions (lxhxp)( env.) ................. 88x18x61 mm
Poids (env.) .......................................... 155 g
10.4 Adaptateur secteur
Entrée ................................................... 100 à 240V/CC, 50/60Hz, 0,8A
Sortie .................................................... 12,0V/CC 2,5A, 30W
10.5 Environnement
Température de fonctionnement ......... 0 à +40 °C
Humidité de fonctionnement ................. 20 – 90 % HR (sans condensation)
Température de stockage ..................... de -20 à +60 °C
Humidité de stockage ........................... 20 – 90 % HR (sans condensation)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2369286_V3_1221_jh_mh_fr I4/O3
10
Gebruiksaanwijzing
SP-HDS-700 1x4 HDMI-Splitter over ethernetka-
bel
Bestelnr.: 2369286
1 Beoogd gebruik
Het product is een HDMI-splitter bestaande uit een zender en ontvangers. De zender verdeelt het HDMI
bronsignaal naar maximaal 4 ontvangers met behulp van twisted pair kabels. De HDMI-splitter onder-
steunt IR-bediening in één richting en EDID-beheer.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden be-
schadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
2 Leveringsomvang
1x HDMI-zender
4x HDMI-ontvangers
1x IR-blaster kabel (1,5 m)
4x IR-ontvangerkabels (1,5 m)
5x Montagebeugel met schroeven
Netvoedingsadapter
Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code.
Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
Het symbool met het uitroepteken in de driehoek is bedoeld de gebruiker te wijzen op be-
langrijke informatie in deze documentatie. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening
in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoor-
delijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
5.2 Omgang
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
zichtbaar is beschadigd,
niet meer naar behoren werkt,
gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
5.3 Bedrijfsomgeving
Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
Bescherm het product tegen direct zonlicht.
Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is verplaatst. De con-
densatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen. Laat het product op kamertem-
peratuur komen voordat u het gebruikt.
5.4 Netvoedingsadapter
Knoei niet met voedingsonderdelen. Risico op een fatale elektrische schok!
Zorg altijd voor een goede aansluiting.
Gebruik nooit beschadigde voedingsonderdelen.
Modificeer de voedingsonderdelen niet.
Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening.
Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare
elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedings-
adapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de
stekker altijd bij de grepen vast.
Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot een fatale elek-
trische schok kan leiden! Ga als volgt te werk:
Schakel de netspanning op het stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel de netspanning
uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspanning ook
uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar).
Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact.
Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer de beschadig-
de netvoedingsadapter.
5.5 Aangesloten apparaten
Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aan-
gesloten in acht.
6 Productoverzicht
6.1 HDMI-zender
IN 1 2 3 4
LOOP OUT
ON
OFF
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
A1 A2 A3 A4 A5
A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12
A13 A15A14
Nee Onderdeel Beschrijving/functie
A1 Schakelaar ON/OFF Schakel de HDMI-zender in en uit.
A2 Aan-/uitindicatielampje Licht op wanneer de HDMI-zender is ingeschakeld.
A3 Indicator IN Licht op wanneer een HDMI-bron is aangesloten.
A4 Indicator LOOP Licht op wanneer een HDMI-beeldscherm is aangesloten op
de poort HDMI LOOP OUT.
A5 Indicator OUT Geeft aan dat een HDMI-ontvanger is aangesloten op de
corresponderende ontvangerpoort CAT OUTPUT.
A6 Audio uit-aansluitingen Coaxiale (COAX)/analoge (L/R) audio-uitgang. Sluit een
luidspreker of versterker aan.
Belangrijk:
De L/R aansluiting is een 3,5 mm TRS aansluiting.
Sluit alleen compatibele stekkers aan.
A7 HDMI-poort HDMI IN
poort voor HDMI-bron. Een mediabox aansluiten.
HDMI LOOP OUT
poort voor HDMI-beeldscherm. Sluit een TV of beeldscherm
aan.
A8 Ontvangerpoorten
CAT OUTPUT
Sluit HDMI-ontvangers aan..
A9 Indicator verbindingssignaal Licht op wanneer een HDMI-ontvanger is aangesloten.
A10 Indicator gegevenssignaal Wanneer een HDMI-ontvanger is aangesloten:
Continu aan: Geeft aan dat er een HDMI-signaal met HDCP
is
Knippert: Geeft een HDMI-signaal zonder HDCP aan
A11 Infrarood-controller poort
IR OUT
Sluit de IR-blaster kabel aan voor IR-bediening.
A12 Elektrische aansluiting Sluit de stroomadapter aan.
A13 EDID schakelaars Stel de EDID-modus in.
A14 Bevestigingsgaten Bevestig de montagebeugel.
A15 Poort SERVICE Sluit een PC aan om ASCII-commando's te versturen.
11
6.2 HDMI-ontvanger
HDMI OUT DC 12VIR INSERVICECAT IN
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
Nee Onderdeel Beschrijving/functie
B1 HDMI-poort HDMI OUT Sluit een TV of beeldscherm aan.
B2 Aan-/uitindicator Licht op wanneer de HDMI-ontvanger is ingeschakeld.
B3 Aansluitpoort zender Sluit de HDMI-zender aan.
B4 Indicator gegevenssignaal Bij aansluiting op de HDMI-zender:
Continu aan: Geeft aan dat er een HDMI-signaal met HDCP
is
Knippert: Geeft een HDMI-signaal zonder HDCP aan
B5 Poort SERVICE Geen functie
B6 Infrarood-controlleraansluiting
IR IN
Sluit de IR-ontvangerkabel aan voor IR-bediening.
B7 Elektrische aansluiting Sluit de stroomadapter aan als deze niet op de HDMI zen-
der is aangesloten.
6.3 IR-kabels
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Blaster
Ontvanger
Nee Beschrijving Nee Beschrijving
C1 IR-Blaster signaal C4 IR-signaal
C2 Vermogen C5 Vermogen
C3 NC C6 Aarding
7 Instellen
7.1 Instelling schema
IN
AUDIO OUT HDMI
OUT
DC 12V
CAT OUTPUT
LOOP OUT 12 3 4
IR
CAT IN
LAN
LAN
CAT 6/6a/7
Zender
Ontvanger
Mediabox/
DVD/Blu-ray speler
UHDTV
UHDTV
IR-ontvanger
IR-blaster
2.0 luidsprekers
Versterker
7.2 Instellen van de HDMI-zender
Voordat u video kunt streamen, moet u de HDMI-zender instellen.
Belangrijk:
De plaats van opstelling moet een goede warmteafvoer garanderen.
VOORWAARDEN:
aAlle afspeelapparaten (mediabox, geluidsinstallatie) die u op de HDMI-zender wilt aansluiten, zijn uit-
geschakeld.
1. Zet op de HDMI-zender de schakelaar ON/OFF op OFF.
2. Sluit een HDMI-videobron (voorbeeld: mediabox) aan op de poort HDMI IN.
3. Sluit een geluidsinstallatie aan op de poorten AUDIO OUT L/R en AUDIO OUT COAX. Raadpleeg zo
nodig de documentatie van het geluidssysteem voor meer informatie over de audio-aansluitingen.
Belangrijk: de L/R -aansluiting is een 3,5 mm TRS-aansluiting. Sluit alleen compatibele stekkers aan.
4. (Optioneel) Om video af te spelen in de buurt van de zender, sluit u een HDMI-scherm of TV aan op
de HDMI-poort LOOP OUT.
5. Plaats de HDMI-zender op een stabiele ondergrond. OPMERKING!Plaats de zender niet op on-
dergronden die gevoelig zijn voor warmte of krassen.
--OF—
gebruik de montagebeugels om de HDMI-zender permanent te bevestigen.
7.3 Instellen van de HDMI-ontvangers
Voordat u video kunt streamen, moet u de HDMI-ontvangers instellen.
Belangrijk:
De plaats van opstelling moet een goede warmteafvoer garanderen.
Voor elke HDMI-ontvanger die u aansluit:
1. Sluit op de HDMI-ontvanger een twisted-pair kabel (CAT6/6a/7) aan op de poort CAT IN.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een vrije poort CAT OUTPUT 1-4 op de HDMI-zender.
3. Sluit op de HDMI-ontvanger een HDMI-beeldscherm of -televisie aan op de poort HDMI OUT.
4. Plaats de HDMI-ontvanger op een stabiele ondergrond. OPMERKING!Plaats de HDMI-ontvanger
niet op ondergronden die gevoelig zijn voor warmte of krassen.
--OF—
gebruik de montagebeugels om de HDMI-zender permanent te bevestigen.
7.4 IR-bediening instellen
Infrarood-bediening (IR-bediening) is nuttig wanneer de HDMI-zender en de HDMI-ontvanger fysiek ge-
scheiden zijn door muren of andere objecten waar IR-licht niet doorheen kan dringen.
U zet bijvoorbeeld de mediabox in de woonkamer en wilt een film bekijken op de TV in de slaapkamer.
Met de IR-opstelling kunt u een IR-afstandsbediening in de slaapkamer gebruiken om de mediabox in de
woonkamer te bedienen.
7.4.1 IR-instelling schema
RC: Afstandsbediening
R: Ontvanger
T: Zender
M: Mediabox
7.4.2 Aansluiten van IR-zender en -ontvanger
Om infraroodbediening (IR) mogelijk te maken, sluit u de IR-sensoren aan op de HDMI-zender en de HD-
MI-ontvanger.
1. Sluit de IR-ontvanger aan op de poort IR IN op de HDMI-ontvanger.
2. Sluit de IR-blaster aan op de poort IR OUT op de HDMI-zender.
3. Bevestig de kop van de IR-blaster (sensor) voor de IR-ontvanger op de mediabox. Houd een afstand
van ongeveer 3 cm tussen de kop van de IR-blaster en de IR-ontvanger op de mediabox.
7.5 De EDID-modus instellen
Stel de EDID-modus in om de HDMI-zender video- en audio- instellingen af te stemmen op de HDMI-bron
(voorbeeld: mediabox).
1. Schakel de HDMI-zender uit.
2. Download de EDID-referentie van www.conrad.com/downloads.
3. Op de HDMI-zender gebruikt u de schakelaars EDID om de gewenste EDID-modus in te stellen zoals
aangegeven in de EDID-referentie.
7.6 Aansluiten op voeding
Om de set met HDMI-zender/-ontvanger van stroom te voorzien, sluit u de stroomvoorziening aan op de
HDMI-zender of de HDMI-ontvanger.
1. Sluit de stekker van de stroomadapterkabel aan op de stroomaansluiting van de HDMI-zender of de
HDMI-ontvanger.
2. Draai de moer vast om de stekker vast te zetten.
12
8 Bediening
8.1 Video streamen
Na het aansluiten van de HDMI-zender en de HDMI-ontvanger kunt u video streamen.
1. Schuif de schakelaar On/Off op On om het aan te zetten.
àHet lampje van de stroomindicator licht op.
2. Start de video op de mediabox.
3. Schuif na gebruik de schakelaar On/Off naar Off om het uit te zetten.
8.2 Bediening met IR-afstandsbediening
Nadat u de IR-zender en -ontvanger hebt ingesteld, kunt u de mediabox bedienen met een compatibele
IR-afstandsbediening.
Als u in de buurt van de HDMI-zender bent: richt de afstandsbediening van de mediabox op de me-
diabox om deze te bedienen.
Als u zich in de buurt van de HDMI-ontvanger bevindt: richt de afstandsbediening op de IR-ontvanger
die is aangesloten op de HDMI-ontvanger om de mediabox te bedienen.
8.3 Bediening via ASCII-commando's
Sluit een PC aan op de HDMI-zender en bedien de zender met ASCII-commando's.
1. Download de ASCII-commandoreferentie van www.conrad.com/downloads.
2. Sluit de PC aan op de poort SERVICE op de HDMI-zender met een micro USB-datakabel.
3. Open een serieel commando hulpprogramma op de PC en bedien de HDMI-zender door ASCII-com-
mando's te sturen vanuit de ASCII-commandoreferentie.
9 Onderhoud en reiniging
OPMERKING!Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol
of andere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en
zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
10 Technische gegevens
10.1 Video- en audio-ondersteuning
Videoresolutie ....................................... max. 4K2K@50/60Hz 4:4:4 zoals gespecificeerd in HDMI 2.0b
Video bandbreedte ............................... 18 Gbps
HDMI-signaal transmissie afstand ........ Videoresolutie 4K2K@60 Hz: 35 m (met CAT6/6a/7 kabel)
Videoresolutie 4K2K@30 Hz: 50 m (met CAT6/6a/7 kabel)
Videoresolutie 1080P@60 Hz: 60 m (met CAT6/6a/7 kabel)
Kleurdiepte ........................................... 8-bit,10-bit,12-bit(1080 p@60 Hz)
8-bit (4K2K@60 Hz YUV4:4:4)
8-bit,10-bit,12-bit(4K2K@60 Hz YCbCr 4:2:2/4:2:0)
Kleurruimte ........................................... RGB, YCbCr 4:4:4 / 4:2:2. YUV 4:2:0
HDCP ................................................... HDCP 2.2, HDCP 1.x
HDR ...................................................... HDR10, HDR10+, HLG, Dolby vision
HDMI audio formaat ............................. LPCM 2.0/2.1/5.1/6.1/7.1,
Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus(DD+),
DTS-ES, DTS HD Master, DTS HD-HRA, DTS-X
Coaxiaal audio formaat ......................... PCM 2.0, Dolby Digital/Plus, DTS 2.0/5.1
Analoog audio formaat ......................... PCM 2.0CH
10.2 Zender
Voeding ................................................ 12 V/DC, 2,5 A, max. 14 W
Afmetingen (B x H x D)( ong.) .............. 210 x 25 x 100 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 617 g
10.3 Ontvanger
Voeding ................................................ 12 V/DC, 2,5 A, max. 14 W
Afmetingen (B x H x D)( ong.) .............. 88 x 18 x 61 mm
Gewicht (ong.) ...................................... 155 g
10.4 Netvoedingsadapter
Ingang .................................................. 100 - 240 V/DC, 50/60 Hz, 0,8 A
Uitgang ................................................. 12,0 V/DC, 2,5 A, 30 W
10.5 Omgeving
Bedrijfstemperatuur ............................. 0 tot +40 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid ........................ 20 – 90 % RH (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur .............................. -20 tot +60 °C
Opslagluchtvochtigheid ....................... 20 – 90 % RH (niet-condenserend)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2369286_V3_1221_jh_mh_nl I4/O3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Speaka Professional 2369286 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur