Petsafe PPA11-10709 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Questions?
Des questions?
Vragen?
¿Preguntas?
Domande?
Noch Fragen?
petsafe.com
Welcome
The PetSafe® brand is devoted to making sure that you and your pet have what you need to live your best life
together. We know that safe pets make happy owners. Before getting started, please take a moment to read
through the important safety instructions. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us.
Hereinafter, Radio Systems Corporation and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may
be referred to collectively as “We” or “Us”.
Warranty
This product has the benefit of a non-transferable limited one-year (United States) or three-year (all other
regions) manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this product and its terms
can be found online and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
Europe - Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,
A91 YR9X Ireland
Canada - Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
Australia/New Zealand - In compliance with the Australian Consumer Law, Warranties Against Defects,
effective 1 January 2012, the warranty details regarding this Product are as follows: Radio Systems Australia
Pty Ltd. (hereinafter referred to as “Radio Systems”) warrants to the original retail purchaser, and not any other
purchaser or subsequent owner, that its Product, when subject to normal and proper residential use, will be free
from defects in terms of materials or workmanship for a period of three (3) years from the purchase date. An
“original retail consumer purchaser” is a person or entity that originally purchases the Product, or a gift recipient
of a new Product that is unopened and in its original packaging. When serviced by Radio Systems Customer
Service, Radio Systems covers labour and parts for the first three years of ownership; after the first three years, a
service or upgrade charge will apply to replace the Product with new or refurbished items at Radio Systems’ sole
discretion.
The limited warranty is non-transferable and shall automatically terminate if the original retail consumer
purchaser resells the Radio Systems Product or transfers the property at which the Radio Systems Product
is installed. This Limited Warranty excludes accidental damage caused by dog bites, lightning damage or
neglect, alteration and misuse. Consumers that purchase products outside of Australia, New Zealand or from an
unauthorised dealer will need to return the Product to the original place of purchase for any warranty issues.
Please note that Radio Systems does not provide refunds, replacements or upgrades due to changes of opinion
or for any other reason outside of these Warranty terms.
Claims Procedure: Any claim made under this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia
Pty Ltd. Customer Care Centre at:
Radio Systems Australia Pty Ltd. • PO Box 3442, Australia Fair • QLD 4215, Australia
Australian Residents: 1800 786 608 • New Zealand Residents: 0800 543 054
To file a claim, a proof of purchase must be provided. Without proof of purchase, Radio Systems will not repair
or replace faulty components. Radio Systems requests the Consumer to contact the Radio Systems Customer
Care Centre to obtain a Warranty Return number, before sending the Product. Failure to do so may delay the
repair or replacement of the Product.
If the Product is deemed to be faulty within 30 days of the original purchase, Radio Systems will organise
for a replacement to be sent in advance of returning the faulty Product. A Post Bag will be included with
the replacement Product for the return of the faulty Product. The Product must be returned within 7 days of
receiving the replacement. If the Product is deemed to be faulty after 30 days of the original purchase, the
consumer will be required to return the Product to Radio Systems at the consumer’s own expense. Radio
Systems will test and replace the faulty device or its components and return it to the consumer free of charge,
provided that the Product is within its said warranty period. This warranty is additional to other rights and
remedies available to you under the law. Radio Systems goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
products repaired or replaced if they fail to be of acceptable quality and said failure does not amount to a
major failure.
Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on
0800 046 1414.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of attention words and symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING, indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result in harm to your pet.
NOTICE is used to address practices not related to personal injury.
All Pet Doors and Cat Flaps
When children are present in the home, it is important to consider the pet door while childproofing. The pet
door may be misused, potentially giving children access to hazards that may be on the other side of the
pet door. Owners with swimming pools should ensure that children are monitored at all times and that the
swimming pool has adequate barriers to entry. If a new hazard is created inside or outside of your home, which
may be accessed through the pet door, Radio Systems Corporation recommends that you properly guard
access to the hazard or remove the pet door. The closing panel or lock, if applicable, is provided for aesthetic
and energy efficiency purposes and is not intended as a security device. Radio Systems Corporation will not be
liable for unintended use and the owner of this product accepts full responsibility for oversight of the opening
that it creates.
To avoid risk of severe injury, follow all safety instructions for your power tools and wear safety goggles
during use.
The user, prior to installation, must become familiar with all building codes that may affect the installation of the
pet door and determine, along with a licensed contractor, its suitability in a given installation. This pet door is
not a fire door. It is important for the owner and contractor to consider any risks that may be present inside or
outside of the pet door and any risks that may be created by subsequent changes to the property and how they
may relate to the existence and use, including misuse, of the pet door.
It is not possible to cut holes in tempered or double pane glass except at the time of manufacture. Consult
a professional glazier or glass manufacturer to install the pet door in a glass door or window.
During pet training, make sure to GENTLY lower the flap onto your pet’s back. Also avoid possible injury by
making sure your pet is entirely through the pet door opening, including their paws and tail, before completely
releasing the flap.
Keep these instructions and ensure that they are transferred to any new owner of the property.
Use a manual screwdriver to tighten screws. Do not overtighten. Overtightening can strip the screws or warp
the pet door frame.
Unauthorised changes or modifications may void the user’s authority to operate this equipment and void the
warranty.
• PetSafe® pet doors are suitable for most doors, walls or partitions although additional materials may be
required. This product is designed for the convenience of you and your pet. It is not possible to fully guarantee
the exclusion of all other animals in all circumstances. Radio Systems Corporation will not accept liability for
any damage or inconvenience caused by unwanted animals that may gain access to your home.
All Pet Doors and Cat Flaps (Except Patio Panels and Sliding Glass Pet Doors)
Be sure to use heavy scissors for cutting core covers. If cutting a metal surface, be aware of sharp edges to
prevent injury.
Please read all instructions fully prior to forming or modifying an opening in your selected door or wall.
If the mounting surface (door, wall, etc.) is not level, the pet door must still be installed level to swing properly.
When applying the cutting template, there should be a minimum of 7.5 centimetres between the bottom and
sides of the door and the outer edge of the template to maintain the structural integrity of the door.
Make sure there is nothing underneath the door where you will be drilling the holes or cutting the opening.
Electronic Pet Doors and Cat Flaps
There is a risk of explosion if a battery is replaced by an incorrect type. Do not short circuit, mix old and
new batteries, dispose of in fire or expose to water. When batteries are stored or disposed of, they must be
protected from shorting. Dispose of spent batteries correctly.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix standard, alkaline or rechargeable batteries.
Do not use rechargeable batteries.
Spent batteries should be removed immediately. Do not dispose of batteries with household waste.
Cat Corridor Interior Cat Door
Do not allow your pet to chew on the front and back frames of the cat door.
Microchip Cat Flap
We strongly recommend that you programme the microchip cat flap and check to make sure it works with the
microchip in your cat before installation.
This unit only operates properly when outside temperatures are higher than -25°C (-13°F) and less than
55°C (131°F).
Patio Panels and Sliding Glass Pet Doors
Use care when assembling the two halves of the door together. This could be a potential pinch point and could
lead to injury.
Prior to installation and drilling, consult your sliding glass door manufacturer’s warranty. Unauthorised
changes or modifications may void the warranty. Installing screws into vinyl door frames or door jambs may
crack the vinyl.
• Apply glass sweep and weather stripping to a clean dry surface at temperatures above 63°F (17°C).
Wall Entry Pet Door
• Check for electrical/plumbing fixtures that could be in the wall where you wish to place the pet door.
• Make sure the support fits snugly and that it is not too long or too short. In either instance, damage to the wall
can occur.
• If inserting screws into vinyl siding, it may be necessary to drill a hole through the siding slightly larger than the
heads of the screws. This will allow the screws to tighten flush with plywood and not buckle the vinyl siding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Terms and Limitation of Liability
1. Terms of Use
The use of this product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and
notices contained with this product. Use of this product implies acceptance of all such terms, conditions
and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions and notices, please return the product,
unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant Customer Care location,
together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
Proper Use includes, without limitation, reviewing the entire Product Manual and any specific safety
information statements. The specific temperament or size/weight of your pet may not be suitable for this
product. If you are unsure whether this product is appropriate for your pet, please consult your veterinary
surgeon or certified trainer prior to use. For products used with pets where training is desired, Radio
Systems Corporation recommends that these training products are not used if your pet is aggressive, and
the Company accepts no liability for determining suitability in individual cases.
3. No unlawful or prohibited use
This product is designed for use with pets only. This product is not intended to harm, injure or provoke.
Using this product in a way that is not intended could breach national or local laws.
4. Limitation of liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any
direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or damage
whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this product. The Purchaser assumes all
risks and liability regarding the use of this product to the fullest extent permissible by law.
5. Modification of terms and conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this
product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this product, they
shall be binding on you as if incorporated herein.
Compliance (where applicable)
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
specific installation. If interference does occur to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult customer care, the dealer, or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Modification or changes to this equipment not expressly approved by Radio Systems Corporation may void
the user’s authority to operate the equipment.
SmartDoor Connected Pet Door only (PPA00-17254, PPA00-17255, ZPA19-17252, ZPA19-17253,
PPA19-17256, PPA19-17257): Medium Size door- FCC ID: KE3-3003672, IC: 2721A-3003672
Large Size Door- FCC ID: KE3-3003670, IC: 2721A-3003670
Contains: FCC ID: VPYLBEE59B1LV, IC: 772C-LBEE59B1LV
This equipment complies with FCC and RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and
meets the FCC and RSS-102 radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and
operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body.
CE
Radio Systems Corporation declares under its own responsibility, that the following product(s) is (are) in
compliance with the essential requirements under article 3 of the RED (2014/53/EU) and the RoHS 2 Directive
(EU) 2015/863. Unauthorised changes or modifications to the equipment that are not approved by Radio
Systems Corporation may violate EU RED regulations, could void the user’s authority to operate the equipment,
and will void the warranty.
Hereby, Radio Systems Corporation, declares that this part is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions. The Declaration of Conformity can be found at:
http://www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause the undesired operation thereof.
SmartDoor Connected Pet Door only (PPA00-17254, PPA00-17255, ZPA19-17252, ZPA19-17253,
PPA19-17256, PPA19-17257):
Contains: FCC ID: VPYLBEE59B1LV, IC: 772C-LBEE59B1LV
This equipment complies with FCC and RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC and RSS-102 radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment
should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body.
ACMA
This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian
Communications and Media Authority).
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment
must be recycled. At the end of its product life, do not place it in the normal municipal waste system.
Please check the regulations in your area or return it to where it was purchased so that it can be placed
in the recycling system. If these options are not possible, please contact the Customer Care Centre for
further information.
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions. Check the regulations in your area
before discarding spent batteries.
At the end of the product life, please contact one of our Customer Care Centers to receive instructions on
proper disposal of the unit. Please do not dispose of the unit in household or municipal waste.
For a listing of Customer Care Center telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.com.
Bienvenue
PetSafe® a pour mission de s’assurer que vous et votre animal de compagnie avez ce qu’il vous faut pour vivre
heureux ensemble. Nous savons que la sécurité d’un animal est importante pour son propriétaire. Avant de
commencer, merci de prendre le temps de lire les consignes de sécurité importantes. N’hésitez pas à nous
contacter si vous avez des questions.
Ci-aps, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation ainsi qu’à toute autre filiale ou
marque de Radio Systems Corporation.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie du fabricant limitée à trois ans. L’ensemble des informations concernant
la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consules en ligne et/ou vous être
communiquées si vous contactez votre service clientèle local.
Europe - Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,
A91 YR9X Irlande
Canada - Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
SUR LA SÉCURITÉ
Description des termes et symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures.
Veuillez respecter tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter tout risque de
blessure ou décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évie, risque d’entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec un symbole d’alerte de sécurité,
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque d’entraîner des blessures légères à modérées.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécuri,
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque de causer des blessures à votre animal.
AVIS indique les pratiques qui ne risquent pas d’entraîner des
blessures corporelles.
Toutes les portes pour animaux et chatres
• Lorsque des enfants sont présents dans la maison, il est important de tenir compte de la porte pour animaux
dans vos plans pour que votre maison soit un espace sûr pour les enfants. La porte pour animaux pourrait être
utilisée de manière inadéquate par les enfants, les exposant aux dangers potentiels de l’autre côté de cette
porte pour animaux. Les propriétaires de piscine doivent s’assurer que les enfants sont surveillés en permanence
et que la piscine possède les barrières appropriées pour y accéder. Si un nouveau risque est créé à l’intérieur
ou à l’extérieur de votre maison et que ce risque pourrait être rendu possible avec la porte pour animaux,
Radio Systems Corporation recommande que vous protégiez l’accès de manière appropriée ou que vous
retiriez la porte pour animaux. Le panneau de fermeture ou le verrou, le cas échéant, est fourni à des fins
esthétiques et d’économie d’énergie ; il ne s’agit pas de dispositifs de sécurité. Radio Systems Corporation
ne sera pas tenu responsable pour tout usage non prévu et le propriétaire de ce produit accepte l’entière
responsabilité de l’ouverture qui est ainsi créée.
• Pour éviter les risques de blessures graves, suivez toutes les consignes de sécurité fournies avec vos outils
électriques et portez des lunettes de protection pendant leur utilisation.
L’utilisateur, préalablement à l’installation, doit bien connaître les règles de construction qui peuvent affecter
la pose de la porte pour animaux et décider, avec un entrepreneur qualifié, du caractère approprié d’une
telle installation. La porte pour animaux n’est pas une porte coupe-feu. Il est important que le propriétaire et
l’entrepreneur considèrent tous les risques qui peuvent se trouver dans les espaces intérieur ou extérieur séparés
par la porte pour animaux et tous les risques qui pourraient être créés par des modifications importantes de la
propriété et de la façon dont elles sont liées à la présence et à l’utilisation, y compris une utilisation inadéquate,
de la porte pour animaux.
Il est impossible de découper des trous dans un verre double épaisseur ou un verre trempé, sauf lors de sa
fabrication. Consultez un vitrier professionnel ou un fabricant de verre pour poser la chatière dans une porte
en verre ou une fenêtre.
Pendant le dressage de votre animal, assurez-vous d’abaisser DÉLICATEMENT le rabat sur le dos de votre
animal. Pour éviter aussi de le blesser, veillez à ce que votre animal soit complètement passé à travers
l’ouverture de la porte, pattes et queue comprises, avant de relâcher complètement le rabat.
Conservez ces instructions et assurez-vous de les transmettre à tout nouveau propriétaire de la maison.
Utilisez un tournevis manuel pour serrer les vis. Ne les serrez pas excessivement. Un serrage excessif peut
abîmer les vis ou déformer le cadre de la porte pour animaux.
Les modifications ou changements non approuvés peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil
et invalider sa garantie.
Les portes pour animaux PetSafe® sont adaptées à la plupart des types de porte, de mur ou de cloison, mais
du matériel supplémentaire peut s’avérer nécessaire. Ce produit est conçu pour votre confort et celui de votre
animal. Il est impossible de défendre totalement l’accès à tous les autres animaux en toutes circonstances.
Radio Systems Corporation n’assume pas la responsabilité des gênes ou dégâts causés par un animal
indésirable qui se serait introduit dans votre maison.
Toutes les portes pour animaux et chatières (sauf les panneaux pour patio et les portes
vitrées coulissantes pour animaux)
Veillez à utiliser de grands ciseaux pour découper les protections principales. Lors de la découpe d’une surface
métallique, faites attention aux bords coupants pour éviter toute blessure.
Merci de lire toutes les instructions intégralement avant de percer ou modifier une ouverture dans la porte
ou le mur de votre choix.
Si la surface de montage (porte, mur, etc.) n’est pas plate, la porte pour animaux doit toutefois être installée
de façon droite pour balancer correctement.
Lors de l’application du gabarit de découpe, vous devez laisser au moins 7,62 cm entre le bas et les côtés
de la porte et le bord extérieur du gabarit afin de préserver l’intégrité structurelle de la porte.
Vérifiez qu’il n’y a rien en dessous de la porte à l’endroit où vous allez percer les trous ou découper l’ouverture.
Portes pour animaux et chatières électroniques
Il existe un risque d’explosion si une pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Ne court-circuitez pas
les piles, ne mélangez pas les anciennes avec les nouvelles, ne les jetez pas dans le feu ou ne les mettez pas
en contact avec de l’eau. Quand les piles sont stockées ou éliminées, elles doivent être protégées contre les
courts-circuits. Jetez les piles usagées de façon appropriée.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
N’utilisez pas à la fois des piles alcalines, standard et des piles rechargeables.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
Les piles déchargées doivent être immédiatement retirées. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
Chatière d’intérieur Cat Corridor
Ne laissez pas votre animal mordre les cadres avant et arrière de la chatière.
Chatière à micropuce
Il est fortement recommandé de programmer la chatière à micropuce pour votre chat et d’effectuer un test de
fonctionnement avec la puce électronique de votre chat avant l’installation.
Cet appareil ne peut fonctionner correctement qu’à condition d’être exposé à des températures extérieures
supérieures à -25 °C et inférieures à 55 °C.
Panneaux pour patio et portes vitrées coulissantes pour animaux
Fixez délicatement les deux moitiés de la porte ensemble. Vous risquez de vous pincer et de vous blesser.
Avant de procéder à l’installation et au perçage, consultez la garantie fabricant de votre porte vitrée
coulissante. Des changements ou modifications non approuvés peuvent annuler la garantie. Si vous serrez des
vis dans des cadres ou montants de porte en vinyle, vous risquez de fendre le vinyle.
Placez le panneau en verre et le joint isolant sur une surface propre et sèche à des températures supérieures
à 17°C.
Porte de entrée murale pour animaux de compagnie
Assurez-vous de l’absence d’installations de plomberie ou d’installations électriques dans la section du mur où
vous souhaitez installer la chatière.
Veillez à ce que le support s’encastre parfaitement et ne soit ni trop long, ni trop court. Dans les deux cas, le
mur pourrait être endommagé.
Si les vis doivent traverser un parement de vinyle, il peut être nécessaire de percer un trou légèrement plus
grand que la tête des vis dans le parement. Ceci permettra aux vis d’être bien serrées contre le contreplaqué et
de ne pas déformer le parement de vinyle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
L’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l’intégralité des conditions
rales et consignes d’utilisation fournies avec ce produit. L’utilisation de ce produit revient à en
accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces conditions générales
et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit inutilisé dans son emballage d’origine à vos frais et
risques, au service clientèle approprié avec la preuve d’achat, afin d’obtenir un remboursement complet.
2. Utilisation appropriée
Une utilisation appropriée implique, sans s’y limiter, la consultation de l’intégralité du manuel d’utilisation
du produit et de toutes les informations scifiques relatives à la sécurité. Le caracre ou la taille/le
poids spécifiques de votre animal ne sont peut-être pas adaptés à ce produit. Si vous n’êtes pas sûr(e) que
ce produit est adapté à votre animal de compagnie, veuillez consulter votre vétérinaire ou un éducateur
canin certifié avant utilisation. Pour les produits utilisés sur des animaux nécessitant un dressage, Radio
Systems Corporation recommande de ne pas les utiliser si votre animal est agressif et ne saurait être tenu
pour responsable de leur éventuelle inadéquation selon les cas.
3. Usage illégal ou interdit
Ce produit a été cou pour les animaux de compagnie uniquement. Ce produit n’est pas destiné à les
blesser ni à les provocarlos. L’usage de ce produit dans un but autre que celui prévu pourrait entraîner des
infractions à la législation nationale.
4. Limitation de responsabilité
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables
(i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, ni (ii) des pertes ou
dommages consécutifs ou associés à l’usage ou à l’utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur
assume tous les risques et responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit, dans la pleine
mesure pvue par la loi.
5. Modification des conditions générales
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les termes, les conditions et les
consignes applicables à ce produit. Si des modifications ont été effectes avant votre utilisation de ce
produit, celles-ci seront contraignantes pour vous, comme si elles figuraient dans le présent document.
Conformité (le cas échéant)
CE
Radio Systems Corporation déclare, sous sa propre responsabilité, que le(s) produit(s) suivant(s) est (sont)
conforme(s) aux exigences fondamentales de l’article 3 de la directive RED (2014/53/UE), de la directive
CEM 2014/30/UE et de la directive RoHS 2 (UE) 2015/863. Les changements ou les modifications non
autorisé(e)s sur l’appareil qui ne sont pas approu(e)s par Radio Systems Corporation peuvent entraîner
la violation des réglementations RED et la révocation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil, et annulent
la garantie.
Par la présente, Radio Systems Corporation déclare que ce produit est conforme aux exigences
fondamentales et autres provisions applicables. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse :
www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
IC
Le psent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
SmartDoor Connected Pet Door only (PPA00-17254, PPA00-17255, ZPA19-17252, ZPA19-17253,
PPA19-17256, PPA19-17257):
Contient: FCC ID: VPYLBEE59B1LV, IC: 772C-LBEE59B1LV
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC et RSS-102 établies pour
un environnement non contrôlé et aux directives d’exposition aux radiofréquences (RF) FCC et
RSS-102. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du
corps de la personne.
Remarque importante concernant le recyclage
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets d’équipements électriques et
électroniques de votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Lorsque le produit arrive en fin de vie, ne le
jetez pas avec les ordures ménares. Veuillez consulter la réglementation locale en vigueur ou le rapporter
là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. Si ces options ne sont pas disponibles, veuillez contacter le
service clientèle pour de plus amples informations.
Élimination des piles usagées
La collecte sélective des piles usagées est obligatoire dans de nombreux pays. Renseignez-vous sur les
réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées.
Une fois que le produit arrive à la fin de sa vie, veuillez contacter notre service clientèle pour recevoir
des informations sur l’élimination appropriée du dispositif. Veuillez ne pas jeter les piles avec les déchets
nagers ou urbains. Pour conntre les numéros de téléphone du service clientèle de votre région, rendez-
vous sur notre site internet www.petsafe.com.
Welkom
Het merk PetSafe® streeft ernaar om u en uw huisdier te voorzien van alles wat u nodig heeft om samen
gelukkig te leven. We weten dat baasjes blij zijn als hun huisdieren zich goed voelen. Lees vóór gebruik
de belangrijke veiligheidsinformatie aandachtig door. Neem gerust contact met ons op als u vragen heeft.
Radio Systems Corporation of merken van Radio Systems Corporation en gelieerde bedrijven kunnen hierna
worden aangeduid als ‘Wij‘ of ‘Ons‘.
Garantie
Voor dit product geldt een beperkte fabrieksgarantie van drie jaar. U kunt alle informatie over de garantie
voor dit product en de gebruiksvoorwaarden ervan online vinden en/of deze is verkrijgbaar bij de
klantenservice voor uw regio.
Europa: Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,
A91 YR9X Ierland
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Verklaring van belangrijke woorden en symbolen die in deze handleiding
worden gebruikt
Dit symbool staat voor een veiligheidswaarschuwing. Het geeft mogelijk risico op persoonlijk letsel
aan. Als veiligheidsmeldingen met dit symbool worden genegeerd, kan dit letsel of de dood tot
gevolg hebben.
WAARSCHUWING geeft een risicosituatie aan. Als deze
waarschuwing niet in acht wordt genomen, kan dit ernstig letsel
of de dood tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG, samen met het symbool voor een
veiligheidswaarschuwing, geeft een risicosituatie aan. Het niet
in acht nemen van deze waarschuwing kan licht of matig letsel
tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG, zonder het symbool voor een
veiligheidswaarschuwing, geeft een risicosituatie aan.
Het negeren van deze waarschuwing kan tot letsel voor
je huisdier leiden.
AANWIJZING verwijst naar gebruik dat niet gerelateerd is aan
persoonlijk letsel.
Alle huisdierluiken en kattenluiken
Als er kinderen in huis aanwezig zijn, dient u rekening te houden met het huisdierluik wanneer u het huis
kindveilig maakt. Het huisdierluik kan mogelijk door kinderen worden gebruikt, waardoor ze worden
blootgesteld aan gevaren aan de andere kant van het luik. Eigenaren met een zwembad dienen ervoor
te zorgen dat kinderen te allen tijde in de gaten worden gehouden en dat de toegang tot het zwembad is
voorzien van een geschikte afsluiting. Als er in of buiten uw huis een nieuwe gevaarlijke situatie ontstaat die
toegankelijk is via het huisdierluik, beveelt Radio Systems Corporation u aan de toegang tot die gevaarlijke
situatie te bewaken of het huisdierluik te verwijderen. Het sluitpaneel of slot, indien van toepassing, wordt
geleverd voor esthetische en energiezuinige doeleinden en is niet bedoeld als beveiliging. Radio Systems
Corporation is niet aansprakelijk voor onbedoeld gebruik en de eigenaar van dit product accepteert de
volledige verantwoordelijkheid voor toezicht op de hierdoor ontstane opening.
Om risico op ernstig letsel te vermijden, moet u alle veiligheidsinstructies voor uw elektrische gereedschappen
opvolgen en moet u tijdens het gebruik een veiligheidsbril dragen.
Voorafgaand aan de installatie dient de gebruiker zich op de hoogte te stellen van alle bouwvoorschriften
die mogelijk van invloed zijn op de installatie van het huisdierluik en samen met een bevoegd aannemer de
geschiktheid van de installatie bepalen. Dit huisdierluik is geen brandwerende deur. Het is belangrijk dat
de eigenaar en aannemer rekening houden met eventuele risico’s binnen of buiten het huisdierluik en met
risico’s die kunnen ontstaan door veranderingen in huis en de manier waarop deze van invloed zijn op de
aanwezigheid en het gebruik, inclusief misbruik, van het huisdierluik.
In gehard glas of dubbele beglazing kunnen alleen tijdens de vervaardiging ervan gaten worden gemaakt.
Raadpleeg een professionele glaszetter of glasfabrikant als u het huisdierluik in een glazen deur of raam wilt
installeren.
Zorg dat u de klep ZACHTJES op de rug van uw huisdier laat zakken terwijl u uw huisdier traint. Voorkom
mogelijk letsel door ervoor te zorgen dat uw huisdier helemaal, inclusief poten en staart, door de opening
van het huisdierluik is gelopen voordat u de klep loslaat.
Bewaar deze instructies en zorg dat u ze overhandigt aan een eventuele nieuwe eigenaar van uw huis.
Gebruik een handschroevendraaier om schroeven aan te draaien. Draai ze niet te strak vast. Hierdoor kunnen
de schroeven schilferen of kan het frame van het huisdierluik vervormd raken.
Niet-toegestane wijzigingen of aanpassingen kunnen ertoe leiden dat de gebruiker dit apparaat niet mag
gebruiken en dat de garantie komt te vervallen.
• PetSafe®-huisdierluiken zijn geschikt voor de meeste deuren, muren en afscheidingen, maar soms kan er extra
materiaal nodig zijn. Dit product is ontwikkeld voor uw gemak en dat van uw huisdier. Het is niet mogelijk
volledig te garanderen dat alle andere dieren onder alle omstandigheden buitengesloten blijven. Radio
Systems Corporation aanvaardt geen aansprakelijkheid bij schade, verlies of ongemak veroorzaakt door
ongewenste dieren die uw huis zijn binnengekomen.
Alle huisdierluiken en kattenluiken (behalve huisdierluiken voor patiopanelen
en glazen schuifdeuren)
Gebruik een stevige schaar om de dekplaten te knippen. Als u een metalen oppervlak knipt of snijdt,
dient u uit te kijken voor scherpe randen om letsel te voorkomen.
Lees alle instructies helemaal door voordat u een opening maakt of aanpast in de uitgekozen deur of muur.
Als de locatie waar u het luik installeert (deur, muur etc.), niet waterpas is, moet het huisdierluik toch waterpas
worden geïnstalleerd om te zorgen dat het correct hangt.
Wanneer u de sjabloon voor het uitsnijden plaatst, moet u minimaal 7,5 cm vrijhouden tussen de onder- en zijkanten
van de deur en de buitenrand van de sjabloon om te zorgen dat de structuur van de deur behouden blijft.
Zorg ervoor dat zich niets onder de deur bevindt waarin u de gaten boort of de opening maakt.
Elektronische huisdierluiken en kattenluiken
Als de batterij wordt vervangen door een verkeerd batterijtype, kan dit leiden tot een ontploffing. Probeer
de batterij niet kort te sluiten, combineer geen oude en nieuwe batterijen en houd de batterij uit de buurt
van vuur en water. Wanneer u batterijen opbergt of weggooit, moet u voorkomen dat ze kortsluiting maken.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste manier weg.
Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen combinatie van standaard-, alkaline- en oplaadbare batterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Lege batterijen moeten onmiddellijk worden verwijderd. Gooi batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval.
Cat Corridor kattenluik voor binnen
Zorg dat uw huisdier niet op het voor- of achterframe van het kattenluik kauwt.
Kattenluik met microchip
Wij raden u ten zeerste aan het kattenluik met microchip te programmeren en te controleren of het luik werkt
in combinatie met de microchip van uw kat voordat u het luik installeert.
Dit apparaat werkt alleen goed bij buitentemperaturen die hoger zijn dan -25 °C en lager dan 55 °C.
Patio Panels and Sliding Glass Pet Doors
Use care when assembling the two halves of the door together. This could be a potential pinch point and could
lead to injury.
Prior to installation and drilling, consult your sliding glass door manufacturer’s warranty. Unauthorised changes
or modifications may void the warranty. Installing screws into vinyl door frames or door jambs may crack the
vinyl.
Apply glass sweep and weather stripping to a clean dry surface at temperatures above 17°C.
Wall Entry Pet Door
Check for electrical/plumbing fixtures that could be in the wall where you wish to place the pet door.
Make sure the support fits snugly and that it is not too long or too short. In either instance, damage to the wall
can occur.
If inserting screws into vinyl siding, it may be necessary to drill a hole through the siding slightly larger than the
heads of the screws. This will allow the screws to tighten flush with plywood and not buckle the vinyl siding.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid
1. Gebruiksvoorwaarden
Het gebruik van dit product betekent zonder uitzondering acceptatie van de algemene voorwaarden
en de bijbehorende aanwijzingen die hierin staan. Als u dit product gebruikt, betekent dit dat u
akkoord gaat met deze algemene voorwaarden en kennisgevingen. Indien u het niet eens bent
met deze algemene voorwaarden en aanwijzingen, verzoeken wij u het product ongebruikt, in de
originele verpakking en op eigen kosten en risico voor volledige terugbetaling terug te sturen naar de
desbetreffende klantenservicevestiging, samen met het aankoopbewijs.
2. Correct gebruik
©2022 Radio Systems Corporation
PE401-094-19/1
Radio Systems Corporation
10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
+1 (865) 777-5404
Let us help!
Wir helfen Ihnen!
Lasciati aiutare!
¡Te ayudamos!
We helpen u graag!
À votre écoute!
United Kingdom
0800 046 1414
Ireland
1 800 81 43 02
France
00 800 18 18 20 20
Nederland
00 800 18 18 20 20
España
00 800 18 18 20 20
Deutschland
00 800 18 18 20 20
Italia
00 800 18 18 20 20
Belgique
België
00 800 18 18 20 20
Österreich
00 800 18 18 20 20
Suisse
Svizzera
Schweiz
00 800 18 18 20 20
United States
800-732-2677
Canada
8 0 0 - 4 57- 3 911
Australia
1800 786 608
New Zealand
0800 543 054
All other EU countries:
+44 (0) 118 963 9924
• Utilizza un cacciavite manuale per stringere le viti. Non stringere troppo. Stringere troppo può spanare
le viti o deformare la struttura della gattaiola per animali domestici.
• Modifiche o variazioni non autorizzate possono invalidare l’autorizzazione all’uso del dispositivo e rendere
nulla la garanzia.
• Le gattaiole per animali domestici PetSafe® sono adatte per quasi tutte le porte, pareti o pareti divisorie,
sebbene possano essere richiesti materiali supplementari. Questo prodotto è progettato per la comodità del
proprietario e dell’animale. Non è possibile garantire completamente l’esclusione di tutti gli altri animali in
qualsiasi circostanza. Radio Systems Corporation non accetta alcuna responsabilità per danni o incomodi
causati da animali indesiderati che possano accedere all’abitazione.
Tutte le porte e le gattaiole per animali domestici (tranne pannelli per verande
e gattaiole per animali domestici per porte scorrevoli in vetro)
• Assicurati di utilizzare forbici robuste per tagliare le coperture del nucleo centrale. Se tagli una superficie
in metallo, stai attento ai margini taglienti per evitare lesioni.
• Leggi completamente tutte le istruzioni prima di creare o modificare un’apertura nella porta o la
parete selezionata.
• Se la superficie di montaggio (porta, parete, ecc.) non è dritta, la gattaiola per animali domestici deve
comunque essere installata dritta affinché oscilli in modo adeguato.
• Quando applichi la sagoma per il taglio, lascia minimo 8 centimetri tra la base e i lati della porta e il bordo
esterno della sagoma per garantire l’integrità strutturale della porta.
• Accertati che non vi sia nulla sotto la porta su cui creerai i buchi con il trapano o taglierai l’apertura.
Porte e gattaiole per animali domestici elettroniche
• La sostituzione della batteria con un ricambio non corretto comporta il rischio di esplosione. Non usare insieme
batterie vecchie e nuove; non mandare in corto circuito, gettare nel fuoco o bagnare le batterie. È necessario
proteggere le batterie destinate alla conservazione o allo smaltimento per impedire che vadano in corto
circuito. Smaltisci le batterie usate in modo adeguato.
• Non usare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
• Non usare contemporaneamente normali batterie alcaline e batterie ricaricabili.
• Non usare batterie ricaricabili.
• Le batterie scariche devono essere rimosse immediatamente. Non smaltire le batterie con i rifiuti domestici.
Cat Corridor Gattaiola per gatti per interni
• Non lasciare che l’animale domestico morda le strutture anteriori e posteriori della gattaiola.
Gattaiola per gatti con microchip
• Consigliamo vivamente di programmare la gattaiola per gatti con microchip e verificare che funzioni
con il microchip del gatto prima dell’installazione.
• L’unità funziona correttamente a temperature esterne superiori a -25 °C e inferiori a 55 °C.
Patio Panels and Sliding Glass Pet Doors
• Use care when assembling the two halves of the door together. This could be a potential pinch point and could
lead to injury.
• Prior to installation and drilling, consult your sliding glass door manufacturer’s warranty. Unauthorised
changes or modifications may void the warranty. Installing screws into vinyl door frames or door jambs may
crack the vinyl.
• Apply glass sweep and weather stripping to a clean dry surface at temperatures above 17°C.
Wall Entry Pet Door
• Check for electrical/plumbing fixtures that could be in the wall where you wish to place the pet door.
• Make sure the support fits snugly and that it is not too long or too short. In either instance, damage to the wall
can occur.
• If inserting screws into vinyl siding, it may be necessary to drill a hole through the siding slightly larger than the
heads of the screws. This will allow the screws to tighten flush with plywood and not buckle the vinyl siding.
CONSERVA LE PRESENTI ISTRUZIONI
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo
1. Condizioni di utilizzo
L’utilizzo di questo prodotto è soggetto all’accettazione da parte dell’utilizzatore, senza modifiche,
delle condizioni e degli avvisi contenuti in questo prodotto. L’utilizzo di questo prodotto implica
l’accettazione totale di tali termini, condizioni e avvisi. Qualora l’utilizzatore non intenda accettare
questi termini, condizioni e avvisi, per ottenere il rimborso totale del prodotto, dovrà restituirlo,
inutilizzato, a proprie spese e a proprio rischio e nella sua confezione originale, all’Assistenza clienti di
competenza allegando la prova d’acquisto.
2. Utilizzo corretto
Il corretto utilizzo include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la lettura dell’intero Manuale
del prodotto e di qualsiasi informativa specifica sulla sicurezza. Il carattere o la taglia e/o il peso
specifico dell’animale domestico potrebbero non essere idonei all’utilizzo di questo prodotto. In caso
di dubbi in merito all’idoneità del prodotto per il proprio animale domestico, prima dell’uso consultare
il veterinario di fiducia o un addestratore certificato. Per i prodotti usati con animali domestici che
richiedono addestramento, Radio Systems Corporation raccomanda di non utilizzare questi prodotti per
l’addestramento di animali domestici aggressivi e non si assume la responsabilità di stabilirne l’idoneità
nei singoli casi.
3. Divieto di uso illegale o proibito
Questo prodotto deve essere usato unicamente con animali domestici. Questo prodotto non è inteso
a danneggiare, ferire o provocare. L’utilizzo di questo prodotto in modo diverso da quello previsto
potrebbe costituire violazione di leggi federali, statali o locali.
4. Limitazione di responsabilità
In nessun caso Radio Systems Corporation, o una delle sue affiliate, potrà essere ritenuta responsabile di
(i) qualsiasi danno diretto, indiretto, punitivo, accidentale, speciale o consequenziale e/o di (ii) qualsiasi
perdita o danno derivante o ricollegabile all’uso o all’uso improprio di questo prodotto. L’Acquirente
si assume tutti i rischi e le responsabilità associati all’uso di questo prodotto nella misura massima
consentita dalla legge.
5. Modifica delle Condizioni di utilizzo
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli
avvisi che disciplinano l’uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate allAcquirente prima
dell’uso del prodotto, risulteranno vincolanti come se fossero incorporate all’interno di questo documento.
Conformità (ove applicabile)
CE
Radio Systems Corporation dichiara sotto la propria responsabilità che i seguenti prodotti sono conformi ai
requisiti essenziali specificati all’articolo 3 della Direttiva RED (2014/53/UE), nella Direttiva 2014/30/
UE relativa alla compatibilità elettromagnetica e nella Direttiva delegata (UE) 2015/863 recante modifica
dell’allegato II RoHS 2. Modifiche o variazioni non autorizzate da Radio Systems Corporation possono
violare i regolamenti RED dellUE, invalidare l’autorizzazione all’uso del dispositivo e rendere nulla la
garanzia.
Con la presente, Radio Systems Corporation dichiara che questa parte è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti. La Dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo: www.
petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
Avviso importante per il riciclaggio
Rispettare le normative sui Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche del proprio Paese.
Questo apparecchio deve essere riciclato. Al termine della sua vite utile, non gettarlo nei normali
rifiuti domestici. Attenersi alle normative vigenti a livello locale o riportarlo al negozio dove è stato
acquistato affinché sia inserito nel nostro sistema di riciclaggio. Se ciò non fosse possibile, si invita
l’utilizzatore a contattare il Centro assistenza clienti per ulteriori informazioni.
Smaltimento delle batterie
La raccolta differenziata delle batterie usate è obbligatoria in molte regioni. Prima di gettare via le
batterie usate, controllare le norme nella propria zona.
Al termine della vita utile del prodotto, contattare uno dei nostri Centri assistenza clienti per ricevere istruzioni
sul corretto smaltimento dell’unità. Non smaltire l’unità nei normali rifiuti domestici o urbani.
Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti nella propria area, visitare il nostro sito web:
www.petsafe.com.
Willkommen
Wir bei PetSafe® möchten, dass Sie und Ihr Haustier alles haben, um gemeinsam ein tolles Leben zu
genien. Wir wissen, dass gesunde Haustiere Besitzer gcklich machen. Nehmen Sie sich vor dem ersten
Einsatz des Produkts bitte kurz Zeit, um die wichtigen Sicherheitshinweise zu lesen. Falls Sie Fragen haben,
wenden Sie sich gerne an uns.
Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf die Radio Systems Corporation und jegliche anderen
Tochtergesellschaften oder Marken der Radio Systems Corporation.
Garantie
Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Herstellergarantie von drei Jahren. Alle Details zu der für dieses Produkt
geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie online bzw. bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort.
Europa: Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,
A91 YR9X, Irland
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Warnhinweise und
Symbole
Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin.
Befolgen Sie alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Sicherheitshinweise, um mögliche
Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden.
WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei
Nichtvermeidung zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT weist in Verbindung mit dem Sicherheitswarnsymbol
auf eine Gefahrensituation hin, die, sofern sie nicht vermieden wird,
zu einer geringfügigen oder moderaten Verletzung führen kann.
VORSICHT ohne das Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine
gehrliche Situation hin, die Ihrem Haustier Schaden zufügen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS kennzeichnet Informationen, die nicht im Zusammenhang
mit Körperverletzung stehen.
Alle Haustiertüren und Katzenklappen
• Wenn Kinder im Haus sind, ist es wichtig, die Haustiertür hinsichtlich der Kindersicherheit zu berücksichtigen.
Die Haustiertür kann von Kindern zweckentfremdet werden und sie möglichen Gefahren auf der anderen Seite
der Haustiertür aussetzen. Besitzer von Swimmingpools sollten sicherstellen, dass Kinder stets beaufsichtigt
werden und der Zugang zum Swimmingpool gesichert ist. Wenn inner- oder außerhalb Ihres Zuhauses eine
neue Gefahrenquelle entsteht, die durch die Haustiertür zugänglich sein könnte, empfiehlt die Radio Systems
Corporation, den Zugang zur Gefahrenquelle ordnungsgemäß zu sichern oder die Haustiertür zu entfernen.
Die Verschlussplatte bzw. ggf. das Schloss dient ästhetischen Zwecken sowie der Energieeffizienz und ist
nicht als Sicherheitseinrichtung vorgesehen. Die Radio Systems Corporation übernimmt keinerlei Haftung für
eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung, und der Eigentümer des Produkts ist uneingeschränkt für die
Beaufsichtigung der dadurch entstehenden Öffnung verantwortlich.
• Um das Risiko einer ernsthaften Verletzung zu vermeiden, befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen für Ihre
Elektrowerkzeuge und tragen Sie während der Benutzung eine Schutzbrille.
Der Nutzer muss sich vor dem Einbau über alle Bauvorschriften informieren, die sich auf den Einbau der Haustiertür
auswirken können, und zusammen mit einem Fachmann die bauliche Eignung ermitteln. Diese Haustiertür ist keine
Brandschutztür. Der Eigentümer und der Fachmann müssen neben jeglichen Gefahren, die inner- oder außerhalb
der Haustiertür bestehen können, auch jegliche Gefahren einbeziehen, die durch nachträgliche Veränderungen der
Bausubstanz entstehen können, und berücksichtigen, in welchem Zusammenhang diese möglicherweise mit dem
Vorhandensein und der Nutzung der Haustiertür, einschließlich deren Zweckentfremdung stehen.
• In Hartglas oder Doppelglas lassen sich außer bei der Herstellung selbst keine Löcher schneiden. Wenn Sie die
Haustierklappe in eine Glastür oder in ein Fenster einbauen möchten, kontaktieren Sie einen Glaser oder den
Glashersteller.
• Beim Training Ihres Haustiers achten Sie darauf, dass Sie die Klappe SANFT auf den Rücken des Haustieres
senken. Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie auch sicher, dass Ihr Haustier die Öffnung der
Haustiertür vollständig – auch mit Pfoten und Schwanz – passiert hat, bevor Sie die Klappe ganz loslassen.
• Diese Anweisungen bitte aufbewahren und sicherstellen, dass sie beim Verkauf der Immobilie an den neuen
Eigentümer übergeben werden.
• Ziehen Sie die Schrauben von Hand mit einem Schraubendreher an. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht
zu überdrehen. Ein Überdrehen kann zur Beschädigung des Gewindes oder zum Verziehen des Rahmens der
Haustiertür führen.
• Unbefugte Änderungen an diesem Produkt können die Befugnis des Benutzers für den Betrieb des Geräts
aufheben und zum Erlöschen der Garantie führen.
• Haustiertüren von PetSafe® eignen sich für die meisten Türen, Wände oder Raumteiler, wobei eventuell
zusätzliche Materialien erforderlich sein können. Dieses Produkt wurde für Ihre und die Bequemlichkeit Ihres
Haustiers entworfen. Es ist jedoch nicht möglich, den Ausschluss aller anderen Tiere unter allen Umständen zu
garantieren. Radio Systems Corporation übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Unannehmlichkeiten,
die durch ungewolltes Eindringen von Tieren in Ihr Haus verursacht werden.
Alle Haustiertüren und Katzenklappen (ausgenommen Haustiertüren für
Terrasseneinbautüren und Glasschiebetüren)
• Verwenden Sie zum Schneiden der Innenabdeckungen eine stabile Schere. Beim Schneiden von Metall auf
scharfe Kanten achten, um Verletzungen zu vermeiden.
• Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie eine Öffnung in die vorgesehene Tür oder Wand
schneiden oder diese ändern.
• Auch bei einer unebenen Einbauoberfläche (Tür, Wand usw.) muss die Hausstiertür eben montiert werden
, um ordnungsgemäß schwingen zu können.
• Beim Anbringen der Schneideschablone sollte zwischen der Unterkante und den Seiten der Tür und dem
äußeren Rand der Schablone ein Abstand von mindestens 8 cm (3 Zoll) vorhanden sein, damit die Struktur
der Tür intakt bleibt.
• Achten Sie darauf, dass sich an den Stellen, wo Sie Löchern bohren oder die Öffnung ausschneiden, nichts
unter der Tür befindet.
Elektronische Haustiertüren und Katzenklappen
• Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr. Alte und neue Batterien dürfen nicht
gemischt werden, und die Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, verbrannt oder Wasser ausgesetzt werden.
Batterien sind zur Aufbewahrung oder Entsorgung vor Kurzschlüssen zu schützen. Entsorgen Sie leere Batterien
ordnungsgemäß.
• Alte und neue Batterien nicht gemeinsam verwenden.
• Standard-, Alkaline- und wiederaufladbare Batterien nicht gemeinsam verwenden.
• Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden.
• Leere Batterien umgehend entfernen. Batterien nicht im Haushaltsmüll entsorgen.
Cat Corridor Katzenschlupf für Zimmertüren
• Lassen Sie Ihr Haustier nicht auf den vorderen und hinteren Rahmen der Katzentür kauen.
Mikrochip Katzenklappe
• Wir empfehlen dringend, dass Ihre Mikrochip-Katzenklappe für Ihre Katze vor der Installation programmiert
und überprüft wird, ob sie mit dem Mikrochip Ihrer Katze funktioniert.
• Die Einheit funktioniert nur ordnungsgemäß bei Außentemperaturen über -25 °C und unter 55 °C.
Patio Panels and Sliding Glass Pet Doors
• Use care when assembling the two halves of the door together. This could be a potential pinch point and could
lead to injury.
• Prior to installation and drilling, consult your sliding glass door manufacturer’s warranty. Unauthorised
changes or modifications may void the warranty. Installing screws into vinyl door frames or door jambs may
crack the vinyl.
• Apply glass sweep and weather stripping to a clean dry surface at temperatures above 17°C.
Wall Entry Pet Door
• Check for electrical/plumbing fixtures that could be in the wall where you wish to place the pet door.
• Make sure the support fits snugly and that it is not too long or too short. In either instance, damage to the wall
can occur.
• If inserting screws into vinyl siding, it may be necessary to drill a hole through the siding slightly larger than the
heads of the screws. This will allow the screws to tighten flush with plywood and not buckle the vinyl siding.
GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
1. Nutzungsbedingungen
Die Verwendung des Produkts unterliegt den damit verbundenen Nutzungsbedingungen und
Haftungsbeschränkungen des Herstellers. Voraussetzung für die Verwendung des Produkts
ist die Akzeptanz aller Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkungen. Wenn Sie die
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkungen nicht akzeptieren, geben Sie das Produkt bitte
unbenutzt in der Originalverpackung und auf Ihre Kosten und Ihr Risiko zusammen mit dem Kaufnachweis
für eine vollständige Kostenrückerstattung an die entsprechende Kundenbetreuung zurück.
2. Ordnungsgemäße Verwendung
Die ordnungsgemäße Verwendung beinhaltet unter anderem das Lesen der gesamten
Gebrauchsanleitung und aller speziellen Sicherheitshinweise. Möglicherweise ist Ihr Haustier aufgrund
seines Temperaments, seiner Größe oder seines Gewichts nicht für dieses Produkt geeignet. Wenn Sie
nicht sicher sind, ob das Produkt für Ihr Haustier geeignet ist, konsultieren Sie bitte vor Gebrauch Ihren
Tierarzt oder einen qualifizierten Trainer. Bei aggressiven Haustieren rät die Radio Systems Corporation
von der Verwendung des Produkts zu Erziehungsmaßnahmen ab. Wir übernehmen keine Haftung für
die Feststellung der Eignung im jeweiligen Fall.
3. Keine gesetzeswidrige oder verbotene Verwendung
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch mit Haustieren vorgesehen. Dieses Produkt dient nicht dazu,
Schaden zuzufügen, zu verletzen oder zu provozieren. Eine Verwendung dieses Produkts auf eine
nicht vorgesehene Art und Weise kann zur Verletzung von bundesstaatlichen, staatlichen oder lokalen
Gesetzen führen.
4. Haftungsbeschränkung
Die Radio Systems Corporation und alle damit verbundenen Unternehmen sind unter keinen Umständen
haftbar zu machen für (i) jegliche direkte oder indirekte Schäden, Schadensersatzverpflichtungen,
zufällige Schäden, besondere Schäden oder Folgeschäden und/oder (ii) jegliche Verluste oder
Schäden, die aus dem Gebrauch oder Missbrauch dieses Produkts entstehen oder damit verbunden sind.
Der Käufer übernimmt soweit gesetzlich zulässig alle aus der Verwendung des Produkts resultierenden
Risiken und Haftungsverpflichtungen.
5. Änderungen der Nutzungsbedingungen
Die Radio Systems Corporation belt sich das Recht vor, die Nutzungsbedingungen und
Haftungsbeschränkungen des Produkts zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der
Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend, als wären sie hierin
eingeschlossen.
Konformität (sofern zutreffend)
CE
Die Radio Systems Corporation erklärt unter eigener Verantwortung, dass das/die folgende(n) Produkt(e)
den wesentlichen Anforderungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU, Artikel 3, der EMC-Richtlinie 2014/30/
EU sowie der RoHS 2-Richtlinie 2015/863/EU entspricht bzw. entsprechen. Nicht von der Radio Systems
Corporation genehmigte Änderungen oder Modifikationen der Ausrüstung können zur Verletzung der
REDRichtlinien der EU sowie zum Erlöschen der Betriebserlaubnis und der Garantie der Ausrüstung führen.
Hiermit erklärt die Radio Systems Corporation, dass dieses Teil den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen entspricht. Die Konformitätserklärung ist einsehbar unter:
www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
Wichtige Recyclinghinweise
Halten Sie sich bitte an die in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung elektronischer und
elektrischer Geräte. Dieses Gerät muss recycelt werden. Es darf am Ende der Produktlebensdauer
nicht im Haushaltsll entsorgt werden. Prüfen Sie bitte die lokalen Vorschriften, oder geben Sie es dahin
zuck, wo Sie es gekauft haben, damit es unserem Recyclingsystem zugeführt werden kann. Falls keine dieser
Optionen möglich ist, kontaktieren Sie bitte die Kundenbetreuung bezüglich weiterer Informationen.
Batterieentsorgung
In vielen Regionen sind leere Batterien gesondert zu entsorgen.
Überpfen Sie vor der Entsorgung leerer Batterien die diesbezüglich in Ihrer Region
geltenden Vorschriften.
Am Ende des Produktlebens kontaktieren Sie bitte unsere Kundenbetreuungszentren, um Anweisungen
zur richtigen Entsorgung des Geräts zu erhalten. Entsorgen Sie die Einheit nicht im Haushaltsll oder in
Kommunalabfällen. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Gegend finden Sie auf
unserer Website www.petsafe.com.
Gatera con microchip
• Recomendamos encarecidamente que programe la gatera con microchip y compruebe que funcione con
el microchip en el gato antes de instalarla.
Esta unidad solo funciona correctamente cuando la temperatura exterior es superior a -25 °C e inferior a 55 °C.
Patio Panels and Sliding Glass Pet Doors
• Tenga precaución cuando acople las dos mitades de la puerta. Esto podría constituir un posible riesgo de
pellizco y causar lesiones.
• Antes de instalar y perforar, consulte la garantía del fabricante de la puerta corrediza de vidrio. Los cambios
o las modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía. La instalación de tornillos en los marcos de las
puertas de vinilo o las jambas de la puerta pueden resquebrajar el vinilo.
• Apply glass sweep and weather stripping to a clean dry surface at temperatures above 17°C.
Wall Entry Pet Door
• Asegúrese de que no haya conexiones eléctricas o de plomería en la pared donde desea instalar la Puerta
para mascotas.
• Asegúrese de que el soporte se ajuste perfectamente y que no quede muy largo o muy corto. En cualquiera de
estos casos, puede dañar la pared.
• Si va a colocar tornillos en un revestimiento de vinilo, posiblemente deba perforar un agujero en el
revestimiento que sea un poco más grande que las cabezas de los tornillos. De esta forma podrá ajustar los
tornillos hasta que queden a ras con la madera contrachapada y no doblen el revestimiento de vinilo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones
y los avisos incluidos en este producto. El uso de este producto implica la aceptación de los términos,
condiciones y avisos. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y avisos, devuelva el producto
sin utilizar, en su paquete original, a portes pagados y asumiendo el riesgo del eno al Centro de
atencn al cliente pertinente junto con la prueba de compra para obtener una devolución total.
2. Uso correcto
El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de este manual del producto y de cualquier declaración
de seguridad específica. El temperamento o el tamaño/peso de su mascota pueden no ser apropiados
para este producto. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su mascota, consulte
a su veterinario o a un adiestrador certificado antes de usarlo. En el caso de productos que se utilicen
con mascotas a las que se desea adiestrar, Radio Systems Corporation recomienda no utilizarlos si su
mascota es agresiva, y no acepta ninguna responsabilidad en lo que respecta a la determinación de
la idoneidad en casos individuales.
3. Uso ilegal o prohibido
Este producto está disado para utilizarse solo con mascotas. Este producto no tiene como propósito
causar dos o lesiones ni provocarlas. El uso de este producto de una forma para la que no esté
indicado podría dar como resultado una infracción de las leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ninn caso será Radio Systems Corporation ni ninguna de sus empresas asociadas responsable
de (i) dos indirectos, punitivos, incidentales, especiales o derivados y/o (ii) pérdidas o dos
de cualquier tipo que se deriven de o guarden relación con un uso incorrecto de este Producto. El
comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso del producto en la medida en que lo
permita la ley.
5. Modificación de las condiciones generales
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar perdicamente los términos, condiciones
y avisos en las que se ofrece este producto. Si le han notificado estos cambios antes de usar este
producto, sen vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento.
Conformidad (Cuando proceda)
CE
Radio Systems Corporation declara bajo su propia responsabilidad que los productos siguientes cumplen los
requisitos esenciales del artículo 3 de las directivas 2014/53/EU sobre equipos radioeléctricos, 2014/30/
EU sobre compatibilidad electromagtica y (EU) 2015/863 sobre sustancias restringidas. Los cambios
o modificaciones no autorizados realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems
Corporation pueden infringir las normas RED de la UE, podan anular la autorizacn del usuario para usar
el equipo y anularán la garantía.
Por la presente, Radio Systems Corporation, declara que esta parte cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes. La declaración de conformidad se puede encontrar en:
www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
Aviso importante sobre el reciclaje
Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de
su ps. Este equipo debe reciclarse. Al final de la vida útil de este equipo, no lo deje en el sistema
de basuras normal. Compruebe la normativa de su zona o devuélvalo al sitio donde lo compró para que
pueda incluirse en nuestro sistema de reciclado. Si estas opciones no son posibles, contacte con el Centro
de atención al cliente para más información.
Eliminación de las baterías
En muchas regiones se requiere que las pilas gastadas se eliminen por separado.
Compruebe las normas de su zona antes de desechar las pilas gastadas. Al final de la vida útil del
producto, póngase en contacto con nuestros centros de atencn al cliente para recibir instrucciones sobre la
eliminación correcta de la unidad. No tire la unidad con los residuos domésticos o municipales generales.
Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atencn al cliente de su zona, visite
nuestro sitio web en www.petsafe.com.
Benvenuti
Il marchio PetSafe® si impegna al massimo affinché tu e il tuo animale domestico possiate vivere la vostra vita
al meglio. Sappiamo che ad animali domestici sicuri corrispondono proprietari felici. Prima di iniziare, leggi
attentamente queste importanti informazioni sulla sicurezza. In caso di domande, non esitare a contattarci.
D’ora in avanti, Radio Systems Corporation e qualsiasi altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation
saranno indicati collettivamente come “Noi”.
Garanzia
Questo prodotto viene fornito completo di una garanzia limitata del produttore di tre anni. Informazioni
complete sulla garanzia applicabile a questo prodotto e le relative condizioni di utilizzo sono disponibili
online e/o possono essere richieste contattando il Centro assistenza clienti di zona.
Europa - Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,
A91 YR9X Irlanda
IMPORTANTI ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida
Questo è il simbolo di avviso per la sicurezza. Viene utilizzato per avvisare di ogni possibile rischio
di lesioni personali. Rispetta tutti i messaggi riguardanti la sicurezza segnalati da questo simbolo
per evitare possibili lesioni, anche letali.
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe causare gravi lesioni, anche letali.
ATTENZIONE utilizzato con il simbolo di avviso per la sicurezza,
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare
lesioni di lieve o moderata enti.
ATTENZIONE utilizzato senza il simbolo di avviso per la sicurezza,
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe nuocere
all’animale domestico.
AVVISO viene utilizzato per indicare procedure senza rischio
di lesioni personali.
Tutte le porte e le gattaiole per animali domestici
• Quando sono presenti bambini a casa, è importante considerare la gattaiola per animali domestici nella
sicurezza del bambino. La gattaiola per animali domestici potrebbe essere usata in modo improprio dando
potenzialmente accesso ai bambini a pericoli che potrebbero trovarsi dall’altro lato. I proprietari con piscine
dovrebbero assicurarsi che i bambini siano controllati in ogni momento e che la piscina abbia adeguate
barriere di accesso. Se all’interno o all’esterno della tua casa si è creato un nuovo pericolo, che potrebbe
essere raggiunto attraverso la gattaiola per animali domestici, Radio Systems Corporation ti raccomanda di
tenere adeguatamente sotto controllo l’accesso al pericolo o di rimuovere la gattaiola per animali domestici. Il
pannello di chiusura e/o il blocco, se previsti, vengono forniti a scopi estetici e di risparmio energetico e non
intendono essere un dispositivo di sicurezza. Radio Systems Corporation non sarà responsabile di un uso non
previsto e il proprietario di questo prodotto accetta la piena responsabilità del controllo dell’apertura che si crea.
• Per evitare il rischio di gravi lesioni, segui le istruzioni di sicurezza per l’uso degli utensili elettrici e indossa
occhiali protettivi durante l’uso.
• L’utente, prima dell’installazione, deve acquisire dimestichezza con i codici di costruzione che potrebbero
interessare l’installazione della gattaiola per animali domestici e determinare, insieme a un installatore
autorizzato, la sua idoneità in una determinata installazione. La gattaiola per animali domestici non è una
porta tagliafuoco. È importante che il proprietario e l’installatore considerino qualsiasi rischio che potrebbe
essere presente all’interno o all’esterno della gattaiola per animali domestici e che potrebbe crearsi in seguito
a modifiche successive alla proprietà e a come potrebbero influire sull’esistenza e l’uso, incluso quello
improprio, della gattaiola per animali domestici.
• Non è possibile ritagliare fori nel vetro temperato o nelle unità con doppio vetro tranne che al momento in cui
sono prodotti. Consulta un vetraio professionista o un produttore di vetro per installare la gattaiola per animali
domestici in una porta a vetri o in una finestra.
• Durante l’addestramento dell’animale, accertati di abbassare DELICATAMENTE la gattaiola dietro l’animale.
Evita inoltre possibili lesioni, accertandoti che l’animale sia passato completamente attraverso l’apertura della
gattaiola per animali domestici, incluse le zampe e la coda prima di rilasciare il flap.
• Conserva queste istruzioni e assicurati che vengano consegnate a eventuali nuovi proprietari.
Correct gebruik houdt onder meer in dat de gebruiker, zonder beperking, de volledige
producthandleiding en alle veiligheidsinformatie leest en volgt. Dit product is mogelijk niet geschikt voor
het specifieke karakter, de grootte of het gewicht van uw huisdier. Als u niet zeker weet of dit product
geschikt is voor uw huisdier, verzoeken we u vóór gebruik contact op te nemen met uw dierenarts of een
gediplomeerd trainer. Radio Systems Corporation raadt aan om producten die zijn bedoeld voor het
trainen van huisdieren, niet te gebruiken als uw huisdier agressief is en is in afzonderlijke gevallen niet
aansprakelijk voor het vaststellen van de geschiktheid voor het huisdier.
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik
Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Dit product is niet bedoeld om schade of
letsel toe te brengen of uit te lokken. Oneigenlijk gebruik van dit product kan ertoe leiden dat u nationale
of lokale wetgeving overtreedt.
4. Beperking van aansprakelijkheid
Radio Systems Corporation en gelieerde ondernemingen kunnen in geen geval aansprakelijk worden
gesteld voor (i) enige directe, indirecte, geldelijke, bijkomende of bijzondere schade of gevolgschade
en/of (ii) verlies of schade die voortvloeit uit of verband houdt met het gebruik of onjuiste gebruik van
dit product. De koper aanvaardt, voor zo ver wettelijk is toegestaan, alle risico‘s en aansprakelijkheid
die samenhangen met het gebruik van dit product.
5. Wijziging van de algemene voorwaarden
Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor af en toe wijzigingen aan te brengen in de
algemene voorwaarden en aanwijzingen voor dit product. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit
product van deze wijzigingen op de hoogte bent gebracht, gelden deze als bindend.
Naleving (Indien van toepassing)
CE
Radio Systems Corporation verklaart onder haar eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten
voldoen aan de essentiële vereisten onder artikel 3 van de RED (2014/53/EU), EMC-richtlijn 2014/30/
EU en RoHS 2-richtlijn (EU) 2015/863. Niet-gemachtigde wijzigingen of aanpassingen van de apparatuur
die niet zijn goedgekeurd door Radio Systems Corporation, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker de
RED-richtlijnen van de EU schendt, dat de gebruiker het apparaat niet meer mag gebruiken en dat de
garantie vervalt.
Hierbij verklaart Radio Systems Corporation dat dit onderdeel voldoet aan de essentiële
vereisten en andere desbetreffende bepalingen. U kunt de nalevingsverklaring nalezen op:
www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
Belangrijk advies voor recycling
Neem de in uw land geldende regelgeving voor elektrisch en elektronisch afval in acht. Dit apparaat
dient te worden gerecycled. Gooi het aan het einde van de levensduur niet weg met het huishoudelijk
afval. Volg de plaatselijk geldende wet- en regelgeving of breng het apparaat terug naar de plaats van
aankoop, zodat het kan worden opgenomen in ons recyclingsysteem. Als dit niet mogelijk is, neem dan
contact op met de klantenservice voor verdere informatie.
Wegwerpen van batterijen
In veel regio’s worden gebruikte batterijen afzonderlijk verwerkt. Controleer de regelgeving in uw regio
voordat u lege batterijen weggooit.
Aan het einde van het productleven verzoeken wij u contact op te nemen met de klantenservice om instructies
voor gepaste opruiming van het product te ontvangen. Gooi de batterij niet in het huishoudelijk afval. Voor
een lijst van telefoonnummers van de klantenservice in uw regio bezoekt u onze website: www.petsafe.com.
Bienvenido
En PetSafe® queremos asegurarnos de que dueños y mascotas tengan lo que necesitan para vivir felices
juntos. Sabemos que las mascotas seguras hacen felices a sus dueños. Antes de empezar, dedique unos
minutos a leer la informacn de seguridad importante. Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto
con nosotros.
De ahora en adelante se hará referencia a Radio Systems Corporation y a cualquier otra filial o marca de
Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”.
Garantía
El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada de tres años. Todos los detalles sobre la garantía
aplicable a este producto y sus términos están disponibles en el sitio web. Tambn puede solicitarlos a través
del Centro de atención al cliente local.
Europa: Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth,
A91 YR9X Irlanda
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Explicación de los términos y símbolos que se utilizan en este manual
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre riesgos de lesiones
personales potenciales. Respete todos los mensajes de seguridad que aparecen después de este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situacn peligrosa que, de no evitarse,
podría producir la muerte o daños graves.
ATENCIÓN, con el símbolo de alerta de seguridad, indica una
situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
ATENCIÓN, sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una
situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar daños a su
mascota.
AVISO se utiliza para referirse a prácticas no relacionadas con las
lesiones personales.
Todas las puertas para mascotas y gateras
• Si hay niños en la casa, por su seguridad, tenga en cuenta la presencia de la puerta para mascotas. El niño
podría verse expuesto a los peligros que pudiera haber al otro lado si sale por la puerta para mascotas. Si
vive en una casa con piscina debe asegurarse de que los niños estén bajo supervisión en todo momento y que
la piscina tenga las barreras de entrada adecuadas. Si surge un nuevo peligro dentro o fuera de su hogar al
que se pueda acceder a través de la puerta para mascotas, Radio Systems Corporation le recomienda que
proteja adecuadamente el acceso al peligro o quite la puerta para mascotas. El panel de cierre o bloqueo, si
lo hay, se suministra por estética y eficiencia energética y no está concebido como dispositivo de seguridad.
Radio Systems Corporation no será responsable de usos distintos del previsto. El propietario del producto
acepta toda la responsabilidad de la supervisión de la abertura que se crea.
• Para evitar peligro de lesión grave, siga todas las instrucciones de seguridad de las herramientas eléctricas y
póngase gafas de seguridad cuando las use.
• Antes de proceder a la instalación, el usuario debe familiarizarse con todos los códigos de construcción que
pueden afectar a la instalación de la puerta para mascotas y determinar, junto con un contratista con licencia,
su idoneidad en una instalación determinada. Esta puerta para mascotas no es una puerta de incendios. Es
importante que el propietario y el contratista analicen cualquier riesgo que pueda haber dentro o fuera de la
puerta para mascotas, y cualquier riesgo que pueda crearse por cambios posteriores a la propiedad y cómo
pueden relacionarse con la existencia y el uso, incluido el mal uso, de la puerta para mascotas.
• Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en el vidrio templado o el doble acristalamiento.
Consulte a un cristalero profesional o fabricante de vidrio si desea instalar la puerta para mascotas en una
puerta o ventana de vidrio.
Durante el adiestramiento de la mascota, baje SUAVEMENTE la gatera hasta el lomo de la mascota. Asimismo,
evite posibles lesiones asegurándose de que la mascota ha pasado completamente por la puerta para mascotas,
incluidas las pezuñas y la cola, antes de soltar totalmente la solapa.
• Guarde estas instrucciones y entrégueselas a cualquier nuevo propietario de la casa.
• Use un destornillador manual para apretar los tornillos. No los apriete demasiado. Si lo hace, los tornillos
pueden pasarse de rosca o el marco de la puerta para mascotas puede deformarse.
• Las modificaciones o los cambios no autorizados pueden anular el permiso entregado al usuario para utilizar
este producto y, por lo tanto, la garantía.
• Las puertas para mascotas PetSafe® se pueden instalar en la mayoría de puertas, paredes o tabiques, si bien
puede requerir materiales adicionales. Este producto está diseñado para su comodidad y la de su mascota.
No se pueden garantizar totalmente la exclusión de otros animales en todos los casos. Radio Systems
Corporation no aceptará responsabilidades por daños o inconvenientes causados por animales no deseados
que puedan acceder a su hogar.
Todas las puertas para mascotas y gateras (excepto paneles de patio y puertas para
mascotas en puertas correderas)
• Utilice tijeras reforzadas para cortar las cubiertas principales. Si corta una superficie de metal, tenga en cuenta
que los bordes afilados pueden causar lesiones.
Lea estas instrucciones por completo antes de realizar o modificar una abertura en la puerta o pared seleccionada.
• Si la superficie de montaje (puerta, pared, etc.) no está nivelada, nivele la puerta para mascotas para que
se balancee correctamente.
• Al aplicar la plantilla de corte, debe haber como mínimo 7,5 cm entre la parte inferior y los laterales
de la puerta y el borde exterior de la plantilla para mantener la integridad estructural de la puerta.
• Asegúrese de que no haya nada debajo de la puerta donde va a hacer los agujeros o a cortar la abertura.
Puertas para mascotas y gateras electrónicas
• Hay riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra inadecuada. No provoque cortocircuitos ni mezcle
baterías viejas y nuevas. No las tire al fuego ni las exponga al agua. Cuando las baterías se guarden o se
desechen, deben estar protegidas para que no se produzcan cortocircuitos. Deseche las baterías usadas de
forma adecuada.
• No mezcle baterías usadas y nuevas.
• No mezcle baterías estándar, alcalinas y recargables.
• No utilice baterías recargables.
• Las pilas agotadas deben retirarse inmediatamente. No tire las pilas a la basura.
Paso de interior para gatos Cat Corridor
• No permita que su mascota muerda los marcos frontal y trasero del paso para gatos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Petsafe PPA11-10709 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur