Electrolux WEGL1030CN Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
6
www.electrolux.com
4. CHARACTERISTICS
Dimensions
24
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. CONSEILS ET SUGGESTIONS
........................................................................................
25
2. UTILISATION
.........................................................................................................................
28
3. ENTRETIEN
..........................................................................................................................
28
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
.............................................................................
29
5. INSTALLATION
.....................................................................................................................
31
6. COMMANDES
.......................................................................................................................
34
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
...........................................................................................
35
8. ÉCLAIRAGE
..........................................................................................................................
35
PENSES POUR VOUS
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi
bénécie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez,
vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site web pour:
Recevoir des conseils d’utilisation, télécharger nos brochures, résoudre des
problèmes éventuels et obtenir des renseignements sur le service après-vente:
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit et obtenir un meilleur service:
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine
pour votre appareil:
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN
Nous vous conseillons de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
Lorsque vous contactez le Service Après-Vente agréé, munissez-vous des données
suivantes : Modèle, Code produit (PNC), Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque des données.
Avertissement / Attention – Informations importantes pour la sécurité
Conseils et suggestions
Informations sur l’environnement
Sous réserve de modications.
25
FRENCH
1. CONSEILS ET SUGGESTIONS
Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents
modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines
descriptions de caractéristiques particulières pourraient
ne pas appartenir spéciquement à cet appareil.
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable d’éventuels dommages dus à une installation
ou à une utilisation impropre.
La distance de sécurité minimum entre le plan de
cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains
modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure;
voir le paragraphe concernant les dimensions de travail
et l’installation).
Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque des données appliquée
à l’intérieur de la hotte.
Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation
électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre
adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée
avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le
parcours des fumées doit être le plus court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de che-
minée qui acheminent les fumées de combustion (par
exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des
appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous
devez garantir un degré d’aération sufsant dans la pièce,
an d’empêcher le retour du ux des gaz de sortie.
La cuisine doit présenter une ouverture communiquant
directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air
propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinai-
son avec des appareils non alimentés à l’électricité, la
pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser
0,04 mbar an d’éviter que la hotte ne réaspire les
fumées dans la pièce.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le
faire remplacer par le fabricant ou par un service après-
vente agréé pour éviter tout risque d’accident.
Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz
26
www.electrolux.com
spécient une distance supérieure à celle indiquée ci-
dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes
les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être
respectées.
Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du
type adapté pour la hotte.
Attention: toute installation des vis et des dispositifs de
xation non conforme aux présentes instructions peut
entraîner des risques de décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un
interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Ne pas amber des mets sous la hotte : sous risque
de provoquer un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées ou qui ont une expérience et des connais-
sances insufsantes, à moins que ces enfants ou ces
personnes ne soient attentivement surveillés et instruits
sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur
les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les
enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage
et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit
sous la surveillance d’une personne responsable.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson.
Le symbole marqué sur le produit ou sur son embal-
lage indique que ce produit ne peut pas être éliminé
comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit
doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de
collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que cet appareil est
éliminé correctement, vous participez à prévenir des
conséquences potentiellement négatives pour l'environ-
nement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter
en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information
supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez
27
FRENCH
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entre-
tien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les ltres après le délai indiqué
(danger d’incendie).
28
www.electrolux.com
2. UTILISATION
Cette hotte aspirante a été conçue
exclusivement pour un usage
domestique, dans le but d’éliminer
les odeurs de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte pour
des objectifs différents de ceux
pour lesquels elle a été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif allumé
sous la hotte lorsque celle-ci est
en fonction.
Régler l’intensité du feu de manière
à l’orienter exclusivement vers le
fond de la casserole, en vous
assurant qu’il ne déborde pas sur
les côtés.
Contrôler constamment les fri-
teuses durant leur utilisation : l’huile
surchauffée risque de s’incendier.
3. ENTRETIEN
- Le ltre à charbon actif ne peut
être ni lavé ni régénéré et il doit
être remplacé environ tous les 4
mois de fonctionnement ou plus
souvent en cas d’utilisation par-
ticulièrement intense (W).
Le ltre Long Life est lavable et
réutilisable, il peut être utilisé
comme accessoire pour certains
modèles.
WW
- Nettoyer les ltres à graisse tous
les 2 mois de fonctionnement ou
plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense. Ces
ltres peuvent être lavés au lave-
vaisselle (Z).
ZZ
- Voyants commandes si présents.
Nettoyer la hotte avec un chiffon
humide et un détergent liquide
neutre.
30
www.electrolux.com
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps de Hotte équipé
de: Comandes, Eclairage,
Groupe Ventilateur,
Filtres
2 1 Cheminée Télescopique
formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
9 1 Flasque de Réduction ø
150-120 mm
10 1 Buse avec clapet
14.1 2 Rallonge Raccord Sortie
Air
15 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour
l’installation
7.1 1 Support d’Accrochage de
la Hotte
7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée
Supérieure
7.3 1 Bride Support Raccord
7.4 1 Attack Bride Support
Raccord
7.5 2 Brides de Sécurité
11 16 Chevilles
12a 16 Vis 4,2 x 44,4
12c 8 Vis 2,9 x 9,5
12r 2 Vis 4,2 x 12,7
Q.té Documentation
1 Notice d’utilisation


















31
FRENCH
5. INSTALLATION
Perçage Paroi et Fixation Brides
Marquer sur la Paroi:
Poser la Bride 7.2.1 comme indiqué,
à 1-2 mm. de distance du plafond ou
de la limite supé-rieure.
Marquer le centre des Orices de la
Bride.
Poser la Bride 7.2.1 comme indiqué,
à X mm. sous la première bride (X =
hauteur Cheminée Supérieure four-
nie avec l’appareil).
Marquer le centre des Orices de la
Bride.
Poser le Support de Fixation de la
Hotte 7.1 comme indiqué, à 1004
mm. au-dessus des Pla-ques de
Cuisson, en contrôlant l’équidistance
des orices pour la xation depuis le
coin de la paroi.
Marquer le centre des Orices du
Support.
Percer ø 8 mm. en correspondance
des points marqués.
Insérer les chevilles 11 dans les ori-
ces.
Marquer sur la Paroi une ligne Hori-
zontale à: 668 mm. au-dessus des
Plaques de Cuisson.
Poser les Brides de Sécurité 7.5
comme indiqué, sur la ligne Horizon-
tale de référence à 958 mm. depuis
le coin de la paroi, en contrôlant le
nivellement.
Marquer le centre des Orices des
Brides de Sécurité.
Percer ø 8 mm. en correspondance
des points marqués.
Insérer les chevilles 11 dans les ori-
ces.
Fixer les Brides et le Support, en utili-
sant les Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies
avec l’appareil.
Si vous installez la hotte en version
, vous devez xer à l’étrier supérieur
7.2.1 le soutien 7.4, l’étrier 7.3 au
soutien 7.4, et le raccord Filtrant 15 à
l’étrier 7.3.
• Visser 2 Vis 12r (4,2 x 12,7) fournies
avec l’appareil dans les orices pour
la xation du Corps de la Hotte, qui
se trouvent sur la plaque frontale du
Support d’Accrochage de la Hotte, en
laissant un espace de 5-6 mm. entre
le support et la tête de la vis.

















32
www.electrolux.com
Montage du Corps de la Hotte
Avant d’accrocher le Corps de la Hotte,
serrer les 2 Vis Vr qui se trouvent sur
les points d’accrochage du Corps de la
Hotte.
Accrocher le Corps de la Hotte sur
les Vis 12r, en veillant à ce que les
Équerres de sécurité 7.5, xées contre
la paroi, entrent dans les Logements
Latéraux spécialement prévus.
Serrer dénitivement les Vis 12r de
support.
Intervenir sur les Vis Vr pour niveler le
Corps de la Hotte.
Sortie d’air en version évacuation
En cas d’installation en version aspirante,
brancher la hotte à la tuyauterie de sortie
via un tube ri-gide ou exible de ø 150 ou
120 mm, au choix de l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
Insérer la buse avec clapet 10.
Fixer le tube par des colliers appropriés.
Le matériau nécessaire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø120
Insérer le asque de réduction 9 sur la
buse avec clapet 10.
Fixer le tube par des colliers appropriés.
Le matériau nécessaire n’est pas fourni.
Retirer les éventuels ltres anti-odeur au
charbon actif.
Sortie d’air version ltrante
Insérer latéralement les rallonges raccord
14.1 sur le raccord 15.
Placer le raccord 15 dans l’étrier de soutien
7.3 en le xant avec une vis.
S’assurer que la sortie des rallonges raccord
14.1 se trouve au niveau des bouches de
la cheminée aussi bien en horizontal qu’en
vertical.
Brancher le raccord 15 à la sortie du corps
de la hotte avec un tube rigide ou exible de
ø 150 mm, selon le choix de l’installateur.
S’assurer de la présence des ltres anti-
odeur au charbon actif.











33
FRENCH
Branchement Electrique
Brancher la hotte sur le secteur en interpo-
sant un interrupteur bipolaire avec ouverture
des contacts d’au moins 3 mm.
Enlever les ltres à graisse (voir § “Entre-
tien”) et s’assurer que le connecteur du
câble d’alimentation soit bien branché dans
la prise du diffuseur.
Montage de la Cheminée
Cheminée supérieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux,
et les accrocher derrières les brides 7.2.1
; refermer jusqu’à la butée.
Fixer latéralement aux brides à l’aide des
4 vis 12c fournies.
S’assurer que la sortie des rallonges raccord
se trouve au niveau des bouches de la
cheminée.
Cheminée inférieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux
de la Cheminée et les accrocher entre la
Cheminée supérieure et la paroi; refermer
jusqu’à la butée.
Fixer latéralement la partie inférieure au
corps hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c
fournies.





34
www.electrolux.com
6. COMMANDES
Il est possible de mettre en functionnement la hotte directement à la vi-
tesse demandée en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée.
    
Tasto
Fonction de base
Signalisations lumineuses
Double fonction
L
Appuyée brièvement elle allume et éteint l’installation
d’éclairage.
Touche
éteinte
Lumières éteintes
Appuyée pendant 2 secondes elle active l’éclairage en
mode « lumière de courtoisie ». Les lampes sont alimentées
à une puissance réduite d’environ 5W. Pour débrancher
cette fonction appuyer de nouveau sur la touche pendant
2 secondes ou appuyer brièvement pour passer en mode
d’éclairage normal.
Touche éclairée
Lumières allumées
Touche éclairée Lumière de courtoisie allumée
T1
Éteint le moteur à partir de n’importe quelle vitesse
programmée.
Touche
éclairée
Moteur actif
Touche éteinte Moteur coupé
L’appui sur cette touche pendant 3 secondes lorsque toutes
les charges sont éteintes (Moteur+Éclairage) Branche /
Débranche l’alarme des ltres à charbon actif.
2 clignotements Touche F Alarme branchée
1 clignotement Touche F Alarme débranchée
T2 Branche le moteur à la première vitesse. Touche allumée
T3
Appuyée brièvement, elle branche le moteur à la
deuxième vitesse.
Touche
allumée
Deuxième vitesse branchée.
L’appui sur cette touche pendant 2'' branche et débranche
la fonction Delay, c'est-à-dire l'extinction différée de 20
minutes de l’appareil. Adaptée pour compléter l’élimination
d’odeurs résiduelles. Activable à partir de la position OFF et
des vitesses 1, 2, 3. Non activable si Intensive On.
Touches cligno-
tantes (T1+T2
ou T3 ou T4)
Fonction DelayActive
T4 Branche le moteur à la troisième vitesse. Touche allumée
T5
Branche et Débranche le moteur à la vitesse Intensive
temporisée à 5 minutes. Après 5 minutes l’appareil
retourne à la vitesse précédemment programmée. En
cas d’activation à partir de l’appareil éteint, après 5
minutes le système retourne en première vitesse.
Touche allumée
F
Appuyée pendant 4 secondes elle restaure la
signalisation d’alarme des ltres en l’indiquant par le
clignotement de la touche T1. Cette procédure ne
peut être effectuée qu’avec le moteur éteint..
Touche
allumée
Signale l’alarme saturation ltres à
graisse métalliques et la nécessité de
les laver. L’alarme entre en fonction
après 100 heures de travail effectif de
la hotte.
Touche
clignotante
Lorsque l’alarme saturation ltre
anti-odeur à charbon actif est ac-
tivée, c’est l’indice que le ltre doit
être remplacé ; les ltres à graisse
métalliques doivent aussi être lavés.
L’alarme saturation ltre anti-odeur
à charbon actif entre en fonction
après 200 heures de travail effectif
de la hotte.
35
FRENCH
7. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Nettoyage du panneau
d’aspiration
Rétablissement du signal d’alarme
Éteindre le Moteur d’aspiration.
Appuyer sur la touche F pendant au
moins 4 secondes, jusqu’à ce que le
voyant T1 clignote pour conrmer la
mise en marche.
Nettoyage Filtres
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent
être lavés environ tous les 2 mois
d’emploi ou plus fréquemment en cas
d’emploi particulièrement intense.
Enlevez les ltres l’un après l’autre
en les soutenant avec une main et
en tirant en même temps la poignée
vers le bas avec l’autre main.
Laver les ltres en évitant de les plier
et les laisser sécher avant de les re-
monter.
Remonter les ltres en veillant à ce
que la poignée reste vers la partie
visible externe.
8. ÉCLAIRAGE
Pour le remplacement, contacter le
Service après-vente («Pour l’achat,
s’adresser au service après-vente»).
electrolux.com/shop
991.0439.908_01 - 160311
D002555_00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux WEGL1030CN Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation