ROBLIN ORELIA S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Orelia S
FR Manuel dÌInstructions
2
GB Instruction Manual
11
2
FR
Chère Madame, Cher Monsieur,
Si vous suivez attentivement les
recommandations contenues dans ce mode
demploi, votre hotte
restera toujours efficace, et fournira
constamment les mêmes performances.
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS 21
CARACTERISTIQUES 22
INSTALLATION 24
UTILISATION 27
ENTRETIEN 28
3
FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une
installation non correcte ou non conforme aux règles de lart.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte
doit être de 650 mm au moins.
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure
sur la plaquette apposée à lintérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la
mise à la terre de linstallation électrique domestique ait été effectuée
conformément aux normes en vigueur.
Connecter la hotte à la sortie dair aspiré à laide dune tuyauterie
dun diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la
tuyauterie doit être le plus court possible.
Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées
issues dune combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils
fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du
milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui
communique avec lextérieur pour garantir linfiltration de lair pur.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement pour lusage domestique, dans
le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est
en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale
de ces dernières par rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de lutilisation car lhuile surchauffée
pourrait senflammer.
La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne
pouvant pas assurer une utilisation correcte.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération dentretien, retirer la hotte en
retirant la fiche ou en actionnant linterrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la
cadence conseillée.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit dutiliser un
chiffon humide et détersif liquide neutre.
650 mm min.
4
FR
CARACTERISTIQUES
Encombrement
650 min.
400
905
582
962
1000
74068
min. 820
310 78
max. 1140
493
1414
122
5
FR
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes,
Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm
14.1 2 Rallonge Raccord Sortie Air
15 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour l’installation
7.1 1 Support de Fixation de la Hotte
7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure
11 12 Chevilles
12a 12 Vis 4,2 x 44,4
12e 6 Vis 2,9 x 9,5
12r 2 Vis 4,2 x 12,7
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
1 Garantie
12a
11
7.1
2.1
2.2
2
1
9
14.1
15
12a
7.2.1
11
12r
12e
6
FR
INSTALLATION
Perçage Paroi et Fixation Brides
Tracer sur la paroi:
une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure.
Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supérieure
fournie).
Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
Poser comme indiqué le Support de Fixation de la Hotte 7.1 à 357 mm au-dessus de la ligne
horizontale de repère, en contrôlant l’équidistance des trous pour la fixation depuis le coin de la paroi.
Marquer les centres des trous rainurés du Support.
Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
Insérer les chevilles 11 dans les trous.
Fixer les brides et le Support en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
Visser les 2 vis 12r (4,2 x 12,7) fournies dans les trous de fixation du corps hotte, qui se trouvent sur
la plaque frontale du Support de Fixation de la Hotte, en laissant un espace de 5-6 mm entre le
Support et la tête de la vis.
357
X
1÷2
650 min.
7.2.1
7.1
12a
11
11
12a
12r
7
FR
Montage Corps Hotte
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas dinstallation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-
gide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de linstallateur.
Avant daccrocher le corps hotte, serrer les
deux vis Vr situées sur les points
daccrochage du corps hotte.
Accrocher le corps hotte aux vis 12r (4,2 x
12,7) prévues à cet effet.
Serrer définitivement les vis 12r (4,2 x 12,7)
de support.
Agir sur les vis Vr pour niveler le corps
hotte.
En cas de branchement avec un tube de ø120 mm,
insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du
corps de la hotte.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le maté-
riau nécessaire nest pas fourni.
Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon
actif.
12r
Vr
ø 150
9
ø 120
8
FR
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des
contacts dau moins 3 mm.
Montage Cheminée
Insérer sous pression le raccord 15 à la sortie air.
Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le
raccord 15.
Sassurer que la sortie des rallonges raccord 14.1 se
trouve au niveau des bouches de la cheminée aussi
bien en horizontal quen vertical.
Si tel nest pas le cas, ajuster la position en inversant
les rallonges raccord 14.1 ou en poussant le Raccord
15 jusquau fond.
Sassurer de la présence des filtres anti-odeur au
charbon actif.
Cheminée supérieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux,
et les accrocher derrières les brides 7.2.1 ;
refermer jusqu’à la butée.
Fixer latéralement aux brides à laide des 4
vis 12e (2,9 x 9,5) fournies.
Cheminée inférieure
Elargir légèrement les deux bords latéraux
de la Cheminée et les accrocher entre la
Cheminée supérieure et la paroi; refermer
jusqu’à la butée.
Fixer latéralement la partie inférieure au
corps hotte, à l'aide des deux 2 vis 12e (2,9 x
9,5) fournies.
14.1
15
7.2.1
2.1
2.2
2
12e
12e
9
FR
UTILISATION
Tableau de commande
L Lumières Allume et éteint linstallation de l’éclairage.
S Led Led allumage Moteur.
V1 Moteur Met en marche et à larrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un rechange
dair permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions dutilisation, étant donné le
rapport optimal entre débit dair traité et niveau sonore.
V3 Vitesse Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson,
même pendant des temps prolongés.
L
V1 V2 V3S
0 - 1
MID MAX
0 - 1
10
FR
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés
tous les 2 mois dutilisation ou plus fréquemment
pour une utilisation très intense.
Retirer les filtres un par un
en agissant sur les
crochets prévus à cet effet.
Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser
sécher avant de les remonter.
Les remonter en veillant à tenir la poignée vers la
partie visible externe.
This filter is not washable and cannot be regenera-
ted, and must be replaced every 4 months of ope-
ration, or more frequently with heavy usage.
Retirer le filtre anti-graisse métallique.
Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif
colmaté, en agissant sur les crochets prévus à cet
effet.
Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon
actif.
Remonter le filtre anti-graisse métallique.
Lampe halogène de 20 W
Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage
et ôter ce dernier de la Hotte.
Extraire la Lampe du Support.
Remplacer par une nouvelle lampe possédant les
mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les
deux fiches soient correctement insérées dans le
logement de la Douille.
Remonter le Support en le fixant à laide des
deux Vis précédemment retirées.
13
GB
CHARACTERISTICS
Dimensions
650 min.
400
905
582
962
1000
74068
min. 820
310 78
max. 1140
493
1414
122
Questapparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme
europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance conforms to European Low Voltage Directive 73/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/336/
CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Cet appareil est conforme à la norme européenne en matière de basse tension C.E.E. 73/23 de sécurité électrique ainsi quaux
normes européennes : C.E.E. 89/336 en matière de compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 en matière de label CE.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicherheit,
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeichnung.
Dit apparaat voldoet aan de Europese laagspanningsnorm 73/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en de Europese normen: 89/
336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
436000639 02 - 020701
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

ROBLIN ORELIA S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues