ZANKER ZKP6010X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Flexa
IT Libretto Istruzioni
2
GB Instruction Manual
10
FR Manuel d’Instructions
18
DE Bedienungsanleitung
26
NL Gebruiksaanwijzing
34
18
FR
Chère Madame, Cher Monsieur,
Si vous suivez attentivement les
recommandations contenues dans ce mode
demploi, votre hotte
restera toujours efficace, et fournira
constamment les mêmes performances.
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS 19
CARACTERISTIQUES 20
INSTALLATION 21
UTILISATION 23
ENTRETIEN 24
19
FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une
installation non correcte ou non conforme aux règles de lart.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte
doit être de 650 mm au moins.
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure
sur la plaquette apposée à lintérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la
mise à la terre de linstallation électrique domestique ait été effectuée
conformément aux normes en vigueur.
Connecter la hotte à la sortie dair aspiré à laide dune tuyauterie
dun diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la
tuyauterie doit être le plus court possible.
Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées
issues dune combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils
fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du
milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui
communique avec lextérieur pour garantir linfiltration de lair pur.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement pour lusage domestique, dans
le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est
en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale
de ces dernières par rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de lutilisation car lhuile surchauffée
pourrait senflammer.
La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne
pouvant pas assurer une utilisation correcte.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération dentretien, retirer la hotte en
retirant la fiche ou en actionnant linterrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la
cadence conseillée.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit dutiliser un
chiffon humide et détersif liquide neutre.
650 mm min.
20
FR
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Composants
Hotte Type 45 50 55 60 70 80 90
L
448 498 548 598 698 798 898
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps Hotte équipé de: Commandes,
Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres
8 1 Grille orientée Sortie de l’Air
20 1 Profil fermeture
Réf. Q.té Composants pour l’installation
12a 4 Vis 4,2 x 44,4
12e 2 Vis 2,9 x 9,5
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
0÷152
280
L
175
ø 120
0÷152
280
L
175
ø 120
12e
8
1
12a
20
21
FR
INSTALLATION
Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte
MONTAGE AU MOYEN DE VIS
MONTAGE AVEC FIXATION PAR ENCLIQUETAGE
Le Plan de support de la Hotte doit être monté
plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan
inférieur des Armoires murales.
Percer un trou de ø 4,5 mm. sur le support, en
utilisant le Gabarit de perçage fourni avec
lappareil.
Percer un trou de ø 125 mm. sur le Plan de
support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni
avec lappareil.
Fixer à laide des 4Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies
avec lappareil.
Il est possible dinstaller la Hotte directement sur
le plan inférieur des Armoires murales (650 mm.
min. par rapport au Plan de Cuisson) au moyen de
supports latéraux par encliquetage.
Effectuer un emboîtage sur le plan inférieur de
lArmoire murale, comme indiqué.
Insérer la Hotte jusqu’à accrocher les Supports
latéraux par encliquetage.
Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf
depuis le bas de la Hotte.
Type de
Hotte
45 50 55 60 70 80 90
L1 352 402 452 502 602 702 802
12a
135
125125
15
264
L1
Vf
22
FR
PROFIL DE FERMETURE
Branchements
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas dinstallation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou
flexible de ø 120 mm, au choix de linstallateur.
Il est possible de boucher lespace entre le rebord
de la Hotte et la Paroi du fond, en appliquant le
Profil 20 fourni avec lappareil , à laide des Vis
déjà prévues à cet effet.
Percer un trou de ø 125 mm. sur l’Étagère qui se
trouve au-dessus de la hotte.
Connecter la sortie du Corps de la Hotte avec la
partie supérieure de larmoire murale au moyen
dun tube rigide ou flexible de ø120 mm., dont le
choix sera effectué par linstallateur.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le
matériau nécessaire nest pas fourni.
Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de lair
recyclé à laide de 2 Vis 12e (2,9 x 9,5) fournies
avec lappareil.
Sassurer de la présence des filtres anti-odeur au
charbon actif.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le
matériau nécessaire nest pas fourni.
Retirer d’éventuels filtres anti-odeur au charbon
actif.
20
12e
8
9
125125
ø 120
23
FR
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des
contacts dau moins 3 mm.
Après avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois douvrir le chariot coulissant de
façon énergique, jusqu’à ce que lon entende le déclic de fin de course.
UTILISATION
Tableau de commande
L Lumières Allume et éteint l’éclairage L Lumières Allume et éteint l’éclairage
M Moteur Allume et éteint le moteur
aspiration
M Moteur Allume et éteint le moteur
aspiration
V Vitesses Détermine les vitesses
dexploitation ainsi subdivisées:
1. Vitesse minimale, pour un
rechange dair permanent
particulièrement silencieux en
cas de faibles vapeurs de
cuisson.
2. Vitesse moyenne pour la
plupart des conditions
dutilisation, étant donné le
rapport optimal entre débit
dair traité et niveau sonore.
3. Vitesse maximum, pour faire
face aux émissions maximum
de vapeur de cuisson, même
pendant des temps prolongés.
V Vitesses Détermine les vitesses
dexploitation ainsi subdivisées:
1. Vitesse minimale, pour un
rechange dair permanent
particulièrement silencieux en
cas de faibles vapeurs de cuisson.
2. Vitesse maximum, pour faire
face aux émissions maximum de
vapeur de cuisson, même
pendant des temps prolongés.
L
M-V
L
M - V
0
1
0
1
2
3
24
FR
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES MULTICOUCHE
REMPLACEMENT FILTRE ANTI-GRAISSE SYNTHÉTIQUE
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés
tous les deux mois ou plus fréquemment en cas
dutilisation intense.
Retirer les Filtres lun après lautre, en
intervenant sur les dispositifs daccrochage
spécialement prévus.
Laver les Filtres en évitant de les plier, puis
laisser sécher avant de les remonter.
Remonter les filtres en veillant à ce que la
Poignée soit maintenue vers la partie visible
externe.
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés
environ tous les deux mois dutilisation ou plus
fréquemment pour une utilisation très intense.
Décrocher la grille porte-filtres en agissant sur les
poignées glissantes latérales prévues à cet effet.
Retirer les arrêts de filtres au raz.
Retirer et laver les filtres, les laisser sécher avant
de les remonter.
Les remonter sur la grille porte-filtres en les
fixant avec les arrêts de filtre au raz et refermer la
grille portefiltres.
Il nest pas lavable ni régénérable; le remplacer
au moins tous les deux mois dutilisation ou plus
fréquemment en cas dutilisation intense.
Décrocher le châssis porte-filtre en agissant sur
les poignées latérales glissantes prévues à cet
effet.
Retirer les arrêts de filtre au raz.
Remplacer le filtre synthétique saturé.
Fixer le nouveau filtre synthétique avec les arrêts
de filtre au raz et refermer le châssis portefiltre.
25
FR
Filtres anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT FILTRES AU CHARBON ACTIF
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Ils ne sont pas lavables ni régénérables; les
remplacer au moins tous les quatre mois
dutilisation ou plus fréquemment en cas
dutilisation très intense.
Retirer les Filtres anti-graisse métalliques, ou
bien ouvrir la Grille porte-filtres.
Retirer les filtres anti-odeur au charbon actif
colmatés, en agissant sur les crochets prévus à cet
effet.
Monter les nouveaux filtres anti-odeur au charbon
actif.
Remonter les Filtres anti-graisse métalliques,
ou bien refermer la Grille porte-filtres.
Lampe halogène de 20 W.
Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et
ôter ce dernier de la Hotte.
Extraire la Lampe du Support.
Remplacer par une nouvelle lampe possédant les
mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les
deux fiches soient correctement insérées dans le
logement de la Douille.
Remonter le Support en le fixant à laide des deux
Vis précédemment retirées.
Lampes à incandescence de 40 W
Retirer les Filtres anti-graisse ou bien ouvrir la
Grille porte-filtres.
Dévisser les lampes et les remplacer par de
nouvelles avec les mêmes caractéristiques.
Remonter les Filtres anti-graisse métalliques
ou bien refermer la Grille porte-filtres.
4329663 03 - 020219
Questapparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme
europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance conforms to European Low Voltage Directive 75/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/336/
CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.
Cet appareil est conforme à la norme européenne en matière de basse tension C.E.E. 73/23 de sécurité électrique ainsi quaux
normes européennes : C.E.E. 89/336 en matière de compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 en matière de label CE.
Dieses Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie EWG 73/23 hinsichtlich elektrischer Sicherheit,
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit EWG 89/336 und Richtlinie EWG 93/68 hinsichtlich der CE-Kennzeichnung.
Dit apparaat voldoet aan de Europese laagspanningsnorm 73/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en de Europese normen: 89/
336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ZANKER ZKP6010X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur