Abus FUSG50000 Mode d'emploi

Catégorie
Sonneries d'alarme
Taper
Mode d'emploi
Secvest Funk-Außensirene 2WAY
Installationsanleitung
Wireless external siren 2WAY (Installation instructions) …6
Sirène radio extérieure 2WAY (Instructions d’installation) …10
Radiosirena esterna 2WAY (Istruzioni per l'installazione) ...15
Draadloze buitensirene 2WAY (Installatie-instructies) ...19
Trådløs udendørs sirene 2WAY (Installationsvejledning) …23
Radiowa syrena zewnętrzna 2WAY (Instrukcja instalacji) ...27
FUSG50000
12443331
10
Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de cette sirène extérieure radio. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un
appareil développé selon l’état actuel de la technique.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a
été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Pour que cette conformité persiste et qu’un fonctionnement en toute sécurité puisse être assuré, lisez attentivement les
présentes instructions! Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre vendeur spécialiste sur place.
Tenez compte des instructions et des consignes de la présente notice! Le non-respect des présentes instructions
entraîne la déchéance de la garantie! Dans ce cas, la société ne saurait être tenue responsable des dommages
indirects!
Une modification ou transformation de la structure d'une quelconque partie de ce produit n'est pas autorisée.
Tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays correspondant. Dans certains pays européens,
l’utilisation de sirènes à l’extérieur est interdite ou la durée d’alarme maximale est limitée. Informez-vous à ce sujet
auprès des autorités locales.
Lors de l'introduction des batteries dans la sirène, une forte tonalité risque de retentir de l'émetteur de signaux
acoustiques. Cette tonalité risque de vous surprendre. Assurez-vous de ne pas perdre l'équilibre ou de ne pas
faire tomber la sirène.
Introduction
La sirène extérieure radio FUSG50000 est un accessoire optionnel destià la centrale d'alarme sans fil Secvest 2WAY,
Secvest-IP, Terxon 2WAY Module. Elle fonctionne par des batteries et sert à la signalisation d'alarme visuelle et acoustique.
Avertissements concernant la batterie
L'appareil est alimenté en tension continue par une batterie. Pour assurer une vie de longue durée de la batterie et éviter les
incendies et les préjudices corporels, tenez compte des consignes ci-après :
Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères.
La batterie ne peut être ni directement exposée à une source de chaleur ou un rayonnement solaire ni conservée
dans un lieu à très haute température.
Ne faites pas brûler la batterie.
La batterie ne peut pas entrer en contact avec de l'eau.
Elle ne peut être ni démontée, ni percée, ni endommagée.
Les contacts de la batterie ne doivent pas être court-circuités.
Mettez la batterie hors de portée des enfants en bas-âge.
La batterie n'est pas rechargeable.
Fiche technique
Pression sonore 105 dB(A) à 1 m
Signalisation d'alarme optique Barrette de LEDs clignotants (au choix en bas ou en haut)
Fréquence de clignotement 1 Hz
Sounds Alarm, Fire, Perimeter Warning, Conf-Beep
Fréquence radio 868,6625 MHz
Portée 100 m maxi. (en fonction des conditions ambiantes)
Alimentation 2 batteries alcalines de 3V ou 1 batterie lithium de 7,2 V* (*recommandée lorsque la
sirène est régulièrement exposée à des températures sous 0°C).
Durée de service de la batterie env. 2 ans
Dimensions H*L*P en mm 300*210*60
Poids 1 200g (sans batteries)
Niveau de sécurité 2
Classe environnementale IV
Température de fonctionnement -25°C à +60°C
Ingress Protection Rating IP42
Boîtier: polycarbonate (résistant aux intempéries)
11
Croquis
1 Support mural 2 Ronfleurs piézo
3 Jacks enfichables 4 Platine
5 Borne de raccordement de la batterie 6 Contact de couvercle anti-sabotage
7 Batterie 8 Niveau à bulle
9 Vis de boîtier 10 Couvercle
11 Porte-vis de boîtier 12 Contact mural anti-arrachement
13 Objectif 14 Barrette de LEDs clignotants
Installation
A l'aide du boîtier de test radio, déterminez un endroit d'installation adéquat pour la sirène extérieure radio. Veillez à ne
pas monter la sirène à portée de la main (hauteur de montage d'au moins 3 m). De plus, la sirène doit être bien visible
et audible de loin.
Afin d'assurer son fonctionnement parfait, la sirène ne peut PAS être montée:
à proximité de grosses structures métalliques, telles que les portes en fer ou les encadrements métalliques, les
citernes d'eau, les véhicules et les réfrigérateurs.
à proximité de lignes principales d'alimentation électrique, de conduites d'eau ou de gaz.
dans des boîtiers métalliques.
près d'équipements électroniques et notamment d'ordinateurs, de photocopieurs et de radios.
Ouverture du boîtier et introduction des batteries
1. Retirez les caches des deux vis de fixation du boîtier. Desserrez les vis, jusqu'à ce que la sirène puisse être
ouverte.
2. Retirez le couvercle avant de la sirène en le soulevant, puis mettez-le de côté.
3. Glissez les deux batteries alcalines de côté dans les compartiments à batteries. Servez-vous des oeillets pour
faire passer les fils des batteries.
4. Branchez les fils des batteries aux bornes de la platine de la sirène, en faisant attention à la polarité. Une
polarité incorrecte risque d'endommager la sirène et les batteries.
5. Pour changer les batteries, branchez d'abord les fils des bornes de la platine. Sortez ensuite les fils des
oeillets. Appuyez la partie amovible des compartiments à batteries vers le bas et retirez les batteries.
12
Aux 4 coins de la plaque de support mural de la sirène se trouvent des trous prépercés destinés pour le montage
mural. N'utilisez que les vis et les chevilles fournies. Le niveau à bulle intégré se trouvant au dessus du compartiment
à batteries facilite l'orientation de la sirène. La longueur du contact anti-arrachement mural est réglable. Pour ce faire,
faites tourner la tige.
Réglages au niveau de la sirène
Jamming/Brouillage
La sirène détecte de manière autonome les brouillages, mais elle ne s'active pas automatiquement lors du
parasitage.
Cavalier enfiché: Jamming ON: La sirène informe la centrale d'alarme (réglage d’origine)
Cavalier retiré: Jamming OFF: Aucune action
Auto-set en cas de sabotage (mode SAB)
Cavalier enfiché: SAB ON: Auto-set de la sirène à l'ouverture des contacts anti-sabotage et message à la
centrale d'alarme. La sirène s'éteint lors de la fermeture des contacts anti-sabotage ou
lorsqu'elle en reçoit l'ordre de la centrale d'alarme (réglage d’origine).
Cavalier retiré: SAB OFF: Pas d'auto-set en cas de sabotage, mais message à la centrale d'alarme.
Suivant le réglage, cette dernière donne l'ordre de s'activer ou pas à la sirène.
Durée de marche de la sirène: La sirène s'éteint à expiration du délai de coupure prédéfini, ou dès qu'elle
obtient un tel ordre de la centrale d'alarme. La durée de coupure change en fonction de la position du cavalier.
Cavalier retiré: 5 sec.
Cavalier enfiché du côté gauche: 3 min.
Cavalier enfiché du côté droit: 15 min. (réglage d’origine)
Ce réglage ne concerne pas le flash. Il s'éteint au plus tard après 15 min.
Positionnement de la barrette de LEDs clignotants
Vous pouvez monter la barrette de LEDs clignotants en haut ou en bas dans la sirène.
Si vous voulez modifier la position de la barrette de LEDs clignotants, débranchez d'abord les fils des batteries.
Repliez ensuite les pinces de fixation vers l'extérieur et soulevez la barrettes de LEDs clignotants. Faites attention au
passage des fils de la barrette de LEDs clignotants dans l'embase et changez l'emplacement de la barrette. Assurez
qu'elle soit bien enclenchée. Remettez la batterie sous tension et refermez le boîtier. Veillez à ce que l’ objectif soit
correctement orienté.
13
Apprentissage
1. Mettez le système d’alarme sans fil Secvest en mode d'apprentissage. Tenez compte du mode d’emploi de la
centrale d'alarme.
2. Déclenchez un des contacts anti-sabotage de la sirène extérieure radio pour signaler un sabotage à la centrale
d’alarme sans fil.
3. Assurez que la sirène extérieure radio ait été détectée par la centrale d'alarme sans fil, puis refermez le boîtier.
Faites attention, lors de l'opération, à ce que le ressort du contact anti-sabotage du couvercle soit bien mis en place.
Réglages au niveau de la centrale d'alarme
La sirène extérieure radio peut accuser réception de l'set ou de la désset de la centrale d'alarme par le flash/bip. Lisez
à ce sujet le chapitre correspondant des instructions d'installation de la centrale d'alarme Secvest 2WAY, Secvest-IP,
Terxon 2WAY Module.
Maintenance
Le bon fonctionnement du flash et la sirène doit être contrôlé à des intervalles réguliers. Ce faisant, vous devriez
également contrôler les deux contacts anti-sabotage. Vérifiez l'absence d'eau ou d'insectes dans le boîtier. Procédez,
le cas échéant, à un nettoyage et prenez les mesures, leur empêchant d'y pénétrer à nouveau.
Les batteries doivent être remplacées tous les deux ans ou à apparition d'un message correspondant sur l'afficheur de
la Secvest.
« ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que la référence FUSG50000 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres prescriptions en vigueur des/de la directive 1999/5/EG. La déclaration de
conformité est disponible à l’adresse suivante :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Abus FUSG50000 Mode d'emploi

Catégorie
Sonneries d'alarme
Taper
Mode d'emploi