Focal Cub Evo Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
L’éclair représenté par le symbole flèche
et contenu dans un triangle équilatéral,
a pour objet de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée au sein de
l’appareil pouvant entraîner un risque de
choc électrique.
Attention: Afin de prévenir tout risque de
choc électrique, ne pas enlever le capot
(ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce
n’est remplaçable par l’utilisateur. Pour
entretien ou réparation, veuillez contacter
une personne qualifiée.
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral, a pour objet de préve-
nir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes mentionnées dans le mode
d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et
à l’entretien de l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en considération les mises en
garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en présence
d’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chion
sec.
7. N’obstruer aucun orifice de ventilation.
Installer l’appareil en suivant les instruc-
tions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur tel un radiateur,
une cuisinière, une bouche de chauage
ou tout autre appareil (y compris les am-
plificateurs) dissipant de la chaleur.
9. Respecter les instructions de sécu-
rité concernant le cordon d’alimentation
secteur. Le cordon d’alimentation présente
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Un cordon avec mise à la terre con-
tient deux lames ainsi qu’une troisième
pour la connection à la terre. La lame la
plus large ou la troisième lame ont pour
objet d’assurer votre sécurité. Si le cordon
d’alimentation ne s’adapte pas à votre
prise d’alimentation secteur, consultez un
électricien et remplacez la prise secteur
désuette.
10. Assurez-vous que le câble d’alimentation
ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une
attention toute particulière doit être accor-
dée à la fiche d’alimentation et à la liaison
du cordon avec l’appareil.
11. N’utiliser que les accessoires recomman-
dés par le fabricant.
12. N’utiliser que les appareils de manuten-
tion, pieds, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant ou ceux
vendus avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,redoublez
de prudence lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil afin déviter
toutes blessures par basculement.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage
ou pendant de longues périodes pendant
lequel l’appareil n’est pas utilisé.
14. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l’appareil
tels que la détérioration du câble ou de
la fiche d’alimentation, le déversement de
liquide ou l’insertion d’objets à l’intérieur
de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à
l’humidité, le mauvais fonctionnement ou
le renversement de l’appareil.
15. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant de l’appareil afin
d’éviter tout risque.
16. Ce produit doit être raccordé unique-
ment au type d’alimentation secteur indi-
qué sur l’étiquette figurant sur l’appareil. En
cas d’hésitation sur le type d’alimentation
de votre installation électrique, consultez le
vendeur de votre produit ou votre fournis-
seur d’électricité. Pour les appareils prévus
pour une utilisation à partir d’une batterie
ou d’une autre source d’alimentation, se ré-
férer au manuel d’utilisation.
19. Ne surchargez pas les prises murales,
les rallonges électriques ou les prises mul-
tiples. Il pourrait en résulter incendies ou
chocs électriques.
20. Ne jamais insérer un quelconque objet
par les trous de ventilation de l’appareil. Il
pourrait entrer en contact avec des com-
posants soumis à de hautes tensions ou
les court-circuiter et ainsi occasionner un
incendie ou un choc électrique. Ne jamais
répendre de liquide sur l’appareil.
21. Ne tentez pas de réparer cet appareil
par vos propres moyens; l’ouverture de cet
appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques. Pour
toute intervention de maintenance, adres-
sez-vous à un personnel qualifié.
22. Lorsque le remplacement de com-
posants est nécessaire, assurezvous que
le technicien de maintenance utilise les
composants spécifiés par le fabricant
ou présentant des caractéristiques iden-
tiques à ceux correspondant à l’exemplaire
d’origine. Des composants non conformes
peuvent provoquer incendies, chocs élec-
triques ou autres risques.
23. Après toute intervention ou réparation
sur l’appareil, demandez au technicien de
maintenance de procéder à des tests afin
de vérifier que le produit fonctionne en
toute sécurité.
24. L’appareil ne doit être monté sur un
mur ou au plafond que si le constructeur
le prévoit, et uniquement selon les Fil
d’antenne-
25. Le cordon secteur est le dispositif de
sectionnement, il permet de déconnecter
l'électronique du secteur.
La prise murale doit-être accessible.
26. Ne pas exposer à des égouttements
d’eau ou des éclaboussures.
A LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
F
notice_CubEvo.indd 3 25/04/17 16:15
15
CUB
EVO
Manuel d’utilisation / User Manual
A
B
notice_CubEvo.indd 15 25/04/17 16:15
16
CUB
EVO
Manuel d’utilisation / User Manual
C
D
E
notice_CubEvo.indd 16 25/04/17 16:15
17
CUB
EVO
Manuel d’utilisation / User Manual
Caractéristiques techniques
Description Caisson de grave actif bass-reflex
Haut-parleur Grave Polyflex de 21 cm
Coupure à -6 dB 30 Hz
Réponse en fréquences (+/-3 dB) 35 Hz à 150 Hz
Entrée RCA Droit, gauche LFE
Fréquence de coupure Variable 40 Hz - 200 Hz (LFE)
Réglage de phase Inverseur de phase 0° / 180°
Modes d’alimentation On / Autopower (0,5 W)
Puissance de l’amplificateur Amplificateur 200 W Classe D
Dimensions (H x L x P) 305 x 282 x 299 mm
Poids 8 kg
Due to constant technological advances, Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Actual product may vary from images.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Technical specifications
Type Active bass-reflex subwoofer
Speaker 8" (21cm) Polyflex woofer
Frequency Response at -6dB 30Hz
Frequency Response (+/-3dB) 35Hz – 150Hz
RCA input Right, left LFE
Crossover Frequency Variable 40Hz - 200Hz (LFE)
Phase adjustment Phase inverter 0°/180°
Power Modes On/Autopower (0.5W)
Amplifier Power 200W Class D amplifier
Dimensions (HxWxD) 12x11
1/8
x11
3/4
(305x282x299mm)
Weight 17.5lbs (8kg)
notice_CubEvo.indd 17 25/04/17 16:15
A - Spécifications
Subwoofer 21 cm : membrane Polyflex.
Amplificateur Classe D : pour de très grandes puissances et un son de haute qualité.
Inverseur de phase : optimisation du couplage subwoofer/enceinte.
Allumage/extinction automatique temporisé : mise en veille et allumage automatique de l’amplificateur.
Protection par écrêtage en douceur : évite la saturation.
Entrées bas niveau stéréo : entrées sur RCA.
Entrée LFE sur le RCA left : entrée mono directe à connecter à la sortie "subwoofer" des amplificateurs
Home Cinéma.
Construction en MDF : enceinte rigide, absence de résonance.
Évent profilé : grave puissant sans distorsion.
B - Connexions
Sur les entrées RCA bas niveau :
Lorsqu’un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "Pre-out" est utilisé, Cub Evo devra être connecté
sur les entrées stéréo RCA "Line inputs Right (R) / Left (L)" (fig. A).
Sur l’entrée LFE :
Lorsqu’un amplificateur audio/vidéo multicanaux est utilisé, l’entrée unique LFE de Cub Evo sera
connectée sur la sortie "subwoofer" de l’amplificateur audio/vidéo (fig. B).
C - Mise en route
Allumage / extinction temporisé automatique Cub Evo est équipé d’un système de détection automatique du
signal audio. Lorsque le contacteur "Power" est placé en mode "Auto", le caisson se mettra immédiatement
sous tension dès qu’un signal audio sera détecté en entrée. En mode "Power On", le détecteur est inactif et
le caisson est maintenu sous tension en permanence.
Inversement, lorsque aucun signal n’est reconnu en entrée du caisson au bout de 20 minutes environ, le
système de détection met automatiquement le caisson en mode veille.
En cas d’absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseillé de mettre le contacteur de mise sous
tension en position "Off".
CUB
EVO
Manuel d’utilisation
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est nécessaire d’enregistrer le produit en ligne : www.focal.com/garantie
Français
notice_CubEvo.indd 18 25/04/17 16:15
19
CUB
EVO
Manuel d’utilisation
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques
et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des
ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchèterie communale ou à un centre de
recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement.
D - Emplacement
Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de
la pièce d’écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Cub Evo dans un angle.
En plaquant Cub Evo dans un angle, les résonances de la pièce seront excitées de façon plus linéaire et
prévisible. Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra
d’accroître le niveau de grave de 6 dB. Si pour des questions de contraintes d’aménagement, vous ne
pouvez pas placer le caisson dans un angle, essayez différents emplacements dans la pièce jusqu’à trouver
le meilleur compromis possible.
D’une manière générale, il faudra veiller à placer le caisson de grave à l’avant de la position d’écoute. (fig. C).
Il est déconseillé de le placer à l’arrière.
Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n’est en principe pas affecté par
un objet ou un meuble placé entre le caisson et le point d’écoute (fig. D et E).
E - Période de rodage
Le woofer utilisé dans Cub
Evo est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour
fonctionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre
environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques
semaines.
Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une
vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caracté-
ristiques de l’enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de
votre subwoofer actif.
F - Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir
de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage
d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci
est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en "franco de port". Dans le cas contraire, un
devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées
localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le
territoire concerné.
G – Entretien
Lentretien du Cub
Evo se limite à un dépoussiérage uniquement à l’aide d’un tissu microfibre sec.
Si Cub
Evo est tâché, nous vous recommandons d’utiliser uniquement un tissu microfibre humide.
N’utilisez jamais de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles abrasifs
pour nettoyer la surface du Cub
Evo, nous vous conseillons d’essuyer délicatement et de ne pas appuyer
fortement.
notice_CubEvo.indd 19 25/04/17 16:15
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAB-170216/2 - CODO1499
notice_CubEvo.indd 44 25/04/17 16:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Focal Cub Evo Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur