Bowers & Wilkins HTM62 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
Manuel d’utilisation
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. Veuillez lire
s
oigneusement ce manuel avant de déballer et
d’installer vos enceintes acoustiques. Il vous aidera à
en obtenir les performances optimales. B&W est
d
istribué dans plus de 60 pays dans le monde entier,
par l’intermédiaire de distributeurs spécialement
s
électionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre
d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.
Information sur la protection de
l’environnement
Les produits B&W sont conçus en conformité
totale avec les nouvelles normes internationales
concernant l’interdiction d’utilisation de
certaines substances dangereuses (RoHs) dans les
équipements électriques et électroniques, ainsi que la
possibilité de recyclage des matériaux utilisés (WEEE,
pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le
symbole du conteneur à ordures barré par une croix
indique la compatibilité avec ces directives, et le fait
que les appareils peuvent être correctement recyclés
ou traités dans le respect total de ces normes.
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que le carton contienne bien :
1 tampon en mousse
4 pieds en caoutchouc auto-adhésifs
Installation
Si vous utilisez un écran de projection acoustiquement
transparent, placez l’enceinte derrière l’écran. Dans le
cas contraire, installez-la juste au-dessus ou au-
dessous de l’écran, le plus près possible du niveau
des oreilles des spectateurs. Alignez
approximativement la façade de l’enceinte avec le plan
de l’écran. L’enceinte fonctionnera de manière
optimale posée sur une étagère rigide, avec un
support mural ou sur un pied de sol bien rigide Si
l’enceinte doit être directement posée sur le dessus
d’un téléviseur, ou d’un meuble type rack supportant
d'autres maillons de l’installation, fixez les quatre pieds
adhésifs sous la base de l’enceinte. Ils assurent une
bonne isolation contre les vibrations. La surface
supérieure du téléviseur pouvant être inférieure à celle
de la base de l’enceinte, prenez cette différence en
compte lors de la fixation des quatre pieds adhésifs.
Champs magnétiques
Les haut-parleurs utilisés dans l’enceinte sont
magnétiquement blindés, de telle manière qu’ils ne
génèrent normalement aucun champ magnétique
sensible, sauf dir
ectement via la face avant de
l’enceinte, susceptible de provoquer des distorsions
colorées visibles sur l’écran du téléviseur. Les écrans
de type LCD ou plasma ne sont pas affectés par ces
champs magnétiques.
I
l existe, cependant, des téléviseurs à tube cathodique
particulièrement sensibles à ce problème – à tel point
d
’ailleurs que l’on doive soigner leur orientation
correcte par rapport au champ magnétique terrestre.
S
i vous rencontrez un tel problème, veuillez tout
d
’abord démagnétiser soigneusement l’écran du
téléviseur, avec l’enceinte déjà installée. Certains
t
éléviseurs disposent d’’une touche spéciale pour ce
f
aire. Si un tel bouton n'existe pas sur votre appareil,
veuillez éteindre complètement le téléviseur pendant
u
ne quinzaine de minutes, puis rallumez-le, toujours
en laissant l’enceinte dans sa position définitive
s
ouhaitée. Une simple mise en veille (standby) du
t
éléviseur peut ne pas être suffisante pour déclencher
sa démagnétisation automatique.
S
i vous constatez malgré tout cela encore un
problème, essayez de déplacer un tout petit peu
l’enceinte, vers l’avant ou vers l’arrière, ou de la
surélever légèrement par rapport au téléviseur à tube
cathodique, jusqu’à ce que la distorsion colorée
disparaisse. D’autre part, un champ magnétique
relativement important continuant à être émis via la
face avant de l’enceinte, il convient d’éloigner
systématiquement de celle-ci d’au moins une vingtaine
de centimètres tous les produits magnétiques :
cassettes audio et vidéo, disquettes d’ordinateur,
cartes de crédit, etc.).
Branchements
Tous les branchements doivent être effectués les
appareils étant tous éteints.
Il y a deux paires de prises réunies entre elles à
l’arrière de l’enceinte. Pour les branchements
classiques, les connexions reliant les prises (comme
installé à la livraison) doivent impérativement rester en
place, une seule paire de prises étant alors reliée à
l’amplificateur. En cas de bi-câblage, les liens seront
retirés, et chaque paire de prises sera alors reliée à
l’amplificateur de manière indépendante. Ce principe
de bi-câblage permet d’améliorer la résolution sonore
et les détails dans les fréquences graves. Les figures
1a et 1b illustrent les principes du mono et du
bi-câblage.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de
couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de
sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et
branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire,
avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de
l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité
plus/moins entraîne une image stéréophonique
dégradée et une perte dans le grave.
Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du
câble utilisé. L
’impédance totale de charge ne doit
jamais être inférieure au minimum recommandé dans
les spécifications, et le câble doit présenter une faible
inductance, afin d’éviter toute atténuation des
fréquences aiguës.
Réglage fin
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les
branchements sont correctement effectués, dans
toute l’installation, et fermement sécurisés.
4
HTM6x OM Inner Iss5.qxd 19/2/07 2:58 pm Page 4
P
our obtenir un réalisme optimal dans toutes les
installations Home Cinema, il est très important
d
’équilibrer toutes les enceintes acoustiques, et de
régler l’image acoustique frontale de telle manière
q
u’elle soit adaptée à la taille de l’écran. Avec un petit
é
cran, il sera plus réaliste de rapprocher l’une de
l’autre les deux enceintes gauche et droite que dans le
c
as d’une utilisation purement audio, par exemple.
R
églez les niveaux relatifs des trois enceintes frontales
de telle manière que l’on obtienne une transition très
douce du son, lorsqu’il se déplace sur toute la largeur
d
e l’écran. Réglez le niveau des enceintes Surround
arrière de telle manière que vous n’ayez pas
l’impression qu’elles fonctionnent, sauf sur les effets
sonore
s spéciaux volontaires, et ce pour ne pas avoir
v
otre attention focalisée en permanence sur elles.
N’hésitez pas vous déplacer sur toutes les positions
d’écoute probables des différents spectateurs, avant
de régler définitivement les niveaux relatifs des
enceintes.
Éloigner une enceinte acoustique des murs se traduit
généralement par une diminution du niveau de grave
reproduit par elle. Inversement, la rapprocher des
cloisons de la pièce a pour effet d’augmenter le niveau
de grave. Pour limiter le niveau de grave sans bouger
physiquement l’enceinte, utilisez le tampon de mousse
fourni comme illustré en Figure 2, pour obstruer en
partie son évent de décompression.
Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore
trop important, cela est généralement dû à des modes
de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une
modification, même légère, de la position des
enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des
améliorations très sensibles. Essayez de placer les
enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le
déplacement des meubles les plus encombrants peut
également sensiblement modifier les résultats sonores.
Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou
éléments amortissants dans la pièce (par exemple,
des tapis plus nombreux ou épais). Inversement,
réduisez l’influence de tels éléments si le son semble
trop sourd ou éteint.
Certaines salles souffrent d’un phénomène de
« rebond » des sons, sorte d’écho dû au renvoi du son
entre des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en
anglais) peuvent colorer le son de manière importante.
Une réverbération trop importante peut être détectée
en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans
ses mains. Un tel défaut peut être éliminé en
multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la
pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs
bibliothèques ou des meubles de taille plus
importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés
sur les murs.
Assur
ez-vous que les enceintes sont fermement
posées sur le sol. Si celui-ci est recouvert de
moquette, utilisez des pieds pointes et réglez-les
soigneusement pour compenser les éventuelles
inégalités du sol.
Période de rodage
Les performances d’une enceinte acoustique se
m
odifient subtilement pendant une période de rodage
initiale. Si l’enceinte a été stockée dans un
environnement de faible température, ses composants
a
mortissants et les suspensions des haut-parleurs
vont demander un peu de temps avant de retrouver
l
eurs qualités mécaniques optimales. De plus, ces
s
uspensions vont également se « libérer » pendant les
premières heures d’utilisation. Ce temps de rodage est
v
ariable, suivant la température de stockage et la
manière dont vous utilisez les enceintes. En moyenne,
comptez un week-end pour que les effets de la
t
empérature se stabilisent, et une quinzaine d’heures
d’utilisation normale pour que tous les composants
mécaniques atteignent le fonctionnement parfait
c
orrespondant à leur conception mécanique.
Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à un
mois) ont été relevées, mais il semble que cela soit dû
un peu à cause du rodage des enceintes, et beaucoup
parce que l’auditeur doit se familiariser avec le
nouveau son ! C’est particulièrement le cas ici, avec
des enceintes extrêmement définies, capables de
reproduire un niveau de détail exceptionnellement
élevé, plus que ce à quoi s’attendait l’auditeur ;
simplement, au début, ce son peut sembler un tout
petit peu « projeté » en avant et brillant. À la fin de la
période de rodage, le son semblera plus neutre, sans
ne rien perdre pour autant de ses qualités en terme de
transparence et de sens du détail.
Entretien
Le corps même de l’enceinte ne nécessite qu’un
dépoussiérage régulier. Si vous souhaitez utiliser un
nettoyant particulier, par aérosol notamment, retirez la
grille frontale en tirant doucement dessus. Pulvériser le
produit nettoyant sur un chiffon, jamais directement sur
l’enceinte. Faites d’abord un essai sur une petite
surface peu visible, car certains produits nettoyants
peuvent endommager les surfaces. Évitez
systématiquement les produits abrasifs, ou contenant
de l’acide, de l’alcali ou des agents anti-bactériens.
N’utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les
haut-parleurs. La grille frontale peut être nettoyée
simplement avec une brosse à habit, après l’avoir
détachée de l’enceinte. Évitez de toucher les haut-
parleurs, et tout spécialement le tweeter, sous peine de
dommage irréversible.
Garantie limitée
Ce pr
oduit a été conçu et fabriqué en vertu des
normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en
cas de problème, B&W Group Ltd. et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions
possibles) et des pièces de rechange gratuites dans
tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W
.
Cette garantie limitée est valide pour une période de
cinq ans à compter de la date d’achat ou une période
de deux ans pour les composants électroniques, y
compris les haut-parleurs amplifiés.
5
HTM6x OM Inner Iss5.qxd 19/2/07 2:58 pm Page 5
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation de
l
’équipement. Les frais de transport ou autres, les
risques associés à l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas couverts par
c
ette garantie.
2
La garantie est exclusivement réservée au
propriétaire d’origine et ne peut pas être
t
ransférée.
3
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits
f
aisant l’objet de vices de matériaux et/ou de
c
onstruction au moment de l’achat et ne sera pas
a
pplicable dans les cas suivants :
a
. détériorations entraînées par une installation,
connexion ou un emballage incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage autre que
l’usage correct décrit dans le manuel de
l’utilisateur, la négligence, des modifications ou
l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou
agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un équipement
auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,
d.
détériorations résultant de : accidents, foudre, eau,
chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre
cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a été modifié,
effacé, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou modifiés par
une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à toute
obligation juridique nationale / régionale des
revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte
pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de
la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous
souhaitez faire une réclamation sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat,
veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui
a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que
le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur
national B&W du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au
Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour
obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter
ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné
par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de
ce livr
et, vous devr
ez présenter l’original de la facture
commer
ciale ou une autr
e pr
euve d’achat et de la
date d’achat.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W ent-
s
chieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedie-
nungsanleitung vor dem Auspacken und der Installa-
tion des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei
d
er optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W
liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites
N
etz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen,
auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.
Umweltinformation
B
&W-Produkte entsprechen den internationalen
Richtlinien über die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene
Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass
die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen
Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.
Kartoninhalt
Im Versandkarton liegen:
1 Schaumstoffeinsatz
4 selbstklebende Gummifüße
Aufstellen der Lautsprecher
Bei Einsatz eines Projektors platzieren Sie den Laut-
sprecher mittig hinter einem akustisch transparenten
Bildschirm. Ansonsten ist der Lautsprecher direkt auf
oder unter dem Bildschirm zu positionieren und zwar
so, dass er sich möglichst in Ohrhöhe befindet. Rich-
ten Sie die Vorderseite des Lautsprechers entspre-
chend der Bildschirmfläche aus. Der Lautsprecher
lässt sich am besten in einem stabilen Regal oder
einer Wandhalterung oder auf einem stabilen Boden-
ständer platzieren. Wird der Lautsprecher entweder
direkt auf ein Fernsehgerät oder zusammen mit
anderen A/V-Produkten in ein Rack gestellt, so
befestigen Sie die zum Lieferumfang gehörenden
selbstklebenden Gummifüße an der Gehäuseunter-
seite. Sie wirken akustisch entkoppelnd. Der flache
Bereich des Fernsehgerätes oben ist möglicherweise
kleiner als der Lautsprecherboden. Berücksichtigen
Sie dies beim Anbringen der Gummifüße.
Magnetische Str
eufelder
Die Lautsprecherchassis sind magnetisch abge-
schirmt. Daher sind magnetische Streufelder außerhalb
der Gehäusegr
enzen in den meisten Fällen so gering,
dass sie bei CRT-Fernsehgeräten keine Störung der
Fernsehbilder hervorrufen (dies gilt nicht für die Front-
seite des Lautspr
echers). LCD- und Plasma-Bildschirme
werden nicht durch magnetische Streufelder beeinflusst.
Es gibt jedoch extrem empfindliche CRT-Fernsehge-
räte, von denen einige sogar abhängig von ihrer Aus-
richtung in Bezug auf das Er
dmagnetfeld eingestellt
6
HTM6x OM Inner Iss5.qxd 19/2/07 2:58 pm Page 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bowers & Wilkins HTM62 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à