Broan E6042TSS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
- 18 -
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par
le manufacturier. Si vous avez des questions,
contactez le manufacturier à l’adresse et au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez
l’alimentation électrique en verrouillant le panneau de
service afin d’éviter sa remise en marche accidentelle.
Si le panneau de service ne peut être verrouillé, y
fixer un avertissement en évidence, telle qu’une
étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement
électrique doivent être effectués par du personnel
qualifié, conformément aux codes et aux standards
de construction, incluant ceux concernant la
protection contre les incendies.
4. Une quantité d’air adéquate est requise afin d’assurer
une bonne combustion et l’évacuation des gaz par
la cheminée dans le cas des équipements alimentés
au gaz afin de prévenir les retours de cheminée.
Conformez-vous aux instructions et aux standards
de sécurité des manufacturiers d’équipement de
chauffage, tels qu’ils sont publiés par la
National
Fire Protection Association
(NFPA) et l’
American
Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers
(ASHRAE) ainsi que les
responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un
plafond, prenez garde de ne pas endommager
les fils électriques ou tout appareil cachés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours
évacuer l’air à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande
de vitesse à semiconducteur additionnelle.
8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez
que des conduits en acier.
9. Cet appareil doit être mis à la terre.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement
et qu’elle comporte des exigences d’installation
et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences
prévalent sur celles de ce document et l’installateur
entend s’y conformer à ses frais.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU
DE CUISINIÈRE :
a) Ne laissez jamais les appareils de cuisson sans
surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les
débordements engendrent de la fumée et des
déversements graisseux pouvant s’enflammer.
Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des
mets flambés (crêpes Suzette, cerises jubilé, steak
au poivre flambé).
c) Nettoyez régulièrement la (les) roue(s) du ventilateur.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le
ventilateur ou les filtres.
d) Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous
toujours de casseroles et d’ustensiles appropriés à
la dimension de la surface chauffante.
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES
DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ
CES DIRECTIVES* :
1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique,
une tôle à biscuits ou un plateau métallique et
ensuite, éteindre le brûleur. PRENEZ SOIN
D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES
NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT,
ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES DANS VOS MAINS. Vous pourriez
vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant linge à vaisselle
ou serviette mouillés; ceci pourrait occasionner
une violente explosion de vapeur.
4. N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ:
A. Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC
et que vous en connaissez le fonctionnement.
B. L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant
accès à une sortie de secours.
*Tirées du
Kitchen Fire Safety Tips
publié par la NFPA.
ATTENTION
1. Pour une utilisation à l’intérieur seulement.
2. Pour usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas pour
évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses
ou explosives.
3. Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer
ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez
votre appareil à l’abri des poussières de gypse et de
construction/rénovation, etc.
4. Le moteur de votre hotte possède une protection
thermique qui arrêtera automatiquement le fonctionnement
du moteur s’il devient surchauffé. Le moteur redémarrera
automatiquement une fois refroidi. Si le moteur
continue à arrêter et à redémarrer, faites-le vérifier.
5. Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson,
le bas de votre hotte devrait être situé à un minimum
de 24 po et à un maximum de 30 po au-dessus de
la table de cuisson.
6. Deux installateurs sont recommandés lors de l’installation
vu la grande dimension et le poids de cette hotte.
7. Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous
d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans
des espaces restreints comme l’intérieur des murs ou
plafond ou dans le grenier, faux plafond ou garage.
8. Cet appareil est équipé d’un thermostat pouvant
faire démarrer le ventilateur automatiquement. Afin
de réduire les risques de blessures, couper le
courant à partir du panneau électrique et verrouiller
ou apposer un avertissement sur le panneau afin de
prévenir que la hotte soit mise en marche accidentellement.
9. À cause de la grande capacité d’évacuation de cette
hotte, utiliser un dispositif d’apport d’air approprié ou
ouvrir une fenêtre dans ou près de la cuisine afin de
remplacer l’air évacué.
10. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, la
hotte Broan Elite de série E60E doit être installée uniquement
avec un ventilateurextérieur Broan suivant : 331H, 332H,
335 ou 336 ou un ventilateur en ligne Broan suivant :
HLB3, HLB6, HLB9 ou HLB11 (vendus séparément).
Aucun autre ventila
teur
ne doit être utilisé.
11. Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur de
la hotte pour plus d’information ou autres exigences.
!
!
- 21 -
1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION
12 po
HH0088F
CONDUIT ROND
7 po OU 8 po OU
RECTANGULAIRE
3¼ po x 10 po
CAPUCHON DE TOIT
COUDE ROND
7 po OU 8 po OU
RECTANGULAIRE
3¼ po x 10 po
DE 24 po À 30 po
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
CAPUCHON
DE MUR
HOTTE
CHEMINÉE
DÉCORATIVE
OU SOFFITE
UN VENTILATEUR INTÉRIEUR
CONDUITS TYPES
HH0089F
12 po
CONDUIT ROND
DE 10 po
CAPUCHON DE TOIT
CAPUCHON
DE MUR
HOTTE
TRANSITION
RONDE
4½ po x 18½ po
À 10 po
(voir page 19)
DE 24 po À 30 po
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
CHEMINÉE
DÉCORATIVE
OU SOFFITE
DEUX VENTILATEURS INTÉRIEURS
CONDUITS TYPES
HH0090F
12 po
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
CHEMINÉE
DÉCORATIVE
OU SOFFITE
PLAQUE
VENTILATEUR
332KR
(voir page 20)
COUDE ROND
10 po
CONDUIT ROND
DE 10 po
HOTTE
DE 24 po à 30 po
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
MODÈLE 331H, 332H, 335 OU 336
CONDUITS TYPES
HH0091F
VENTILATEUR
EN LIGNE
DE 24 po À 30 po
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
CAPUCHON
DE TOIT
CAPUCHON
DE MUR
HOTTE
CONDUIT ROND DE 10 po
(sauf HLB3, CONDUIT ROND DE 8 po)
VENTILATEUR EN LIGNE
MODÈLE HLB3, HLB6, HLB9 OU HLB11
CONDUITS TYPES
1.2 INSTALLATION AVEC CONDUITS
La série E60000 des hottes de cuisinière Broan Elite comprend plusieurs configurations : des hottes munies de ventilateur
intérieur simple ou double (inclus avec la hotte), ou des hottes utilisant des ventilateurs externes. Pour cette dernière catégorie,
la hotte de modèle Broan Elite de série E60000 doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs en ligne de modèle
HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, ou un ventilateur extérieur de modèle 331H, 332H, 335 ou 336 (vendus séparément). Aucun
autre ventilateur ne peut être utilisé.
Déterminer à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés.
Si un ventilateur en ligne est installé, se reporter aux directives incluses avec celui-ci et suivre les étapes 1, 2, 3,
4, 6, 10, 12 et suivantes de ce guide.
Installer des conduits de dimensions appropriées, coude(s) et capuchon de mur ou de toit selon le type de ventilateur. Si
des conduits ronds de 7 po, 8 po ou 10 po sont installés, utiliser une transition (ventilateurs intérieurs seulement). Se servir
de ruban adhésif en toile de 2 po pour assurer l’étanchéité des joints.
1.1 INSTALLATION EN RECIRCULATION
Le kit de recirculation de série ANKE60 doit être installé (vendu séparément). Pour obtenir une efficacité maximale, nous
recommandons d’installer ce kit avec une hotte munie d’un ventilateur (intérieur) simple. Ce kit convient aux hottes allant
de 30 po à 48 po de largeur. Voir les directives d’installation incluses avec le kit de recirculation de série ANKE60.
- 22 -
Retirer la trousse d’installation de l’intérieur de la hotte.
S’assurer que les articles suivants sont inclus :
- Lisière de bois (vissée à l’arrière de la hotte)
- Guide d’installation
- Les accessoires incluant :
Les filtres à chicane : les hottes de 30 po et de 36 po ont 3 filtres à chicane; les hottes de 42 po et de 48 po ont 4 filtres
à chicane
Les poignées des filtres à chicane (fixées avec du ruban adhésif à l’intérieur de la hotte)
L’adaptateur/volet de 3¼ po x 10 po (inclus avec la hotte à ventilateur simple)
L’adaptateur de 4½ po x 18½ po (inclus avec la hotte à ventilateur double)
La plaque ventilateur en ligne ou extérieur, modèle 332KR (assemblée à l’intérieur des hottes à ventilateur externe)
Le sac de pièces incluant :
(4) vis à tête fraisée n° 10-2 po, (8) vis n° 8 x 3/4 po, (2) connecteurs de type « Marette », (3) douilles à expansion,
(3) rondelles 13/64 po DI x 3/4 po DE, (1) serre-fils, (8) vis mécanique n° 8-32 x 1/4 po, (4) vis n° 8 x 3/8 po
Pièces vendues séparément :
- Ensemble de ventilateur en ligne HLB3, HLB6, HLB9 ou HLB11 (tous incluent la transition)
- Ensemble de ventilateur extérieur, modèle 331H, 332H, 335 ou 336
- Ampoules halogènes avec écran GU10, 50 W (2 requises pour les hottes de 30 po et de 36 po de largeur, 3 requises pour
celles de 42 po et de 48 po de largeur)
- Dosseret, série RMP (optionnel)
- Kit de recirculation de série ANKE60, obligatoire pour les installations en recirculation (modèles avec moteur(s) intégré(s) seulement)
- Cheminée décorative de série AEE, s’installe au-dessus de la hotte (optionnelle)
- Transitions, conduits, coudes, volets, capuchons de mur ou de toit.
Consulter les pages 19 et 20 pour la liste complète des accessoires de ventilation et les numéros de modèle.
3. PRÉPARER L’INSTALLATION
2. MESURER L’INSTALLATION
Les dimensions des installations les plus courantes sont illustrées
ci-contre.
La distance minimale entre le bas de votre hotte et la surface de
cuisson ne doit pas être inférieure à 24 po. Un maximum de 30 po
au-dessus de la surface de cuisson est fortement recommandé
pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson.
Une distance de plus de 30 po demeure à la discrétion de
l’installateur et de l’utilisateur.
A
HH0093F
Plafond
Armoire, soffite,
cheminée décorative
ou de recirculation
Hotte
Distance minimale entre
la hotte et la surface
de cuisson : 24 po
Distance maximale recommandée
entre la hotte et la surface
de cuisson : 30 po
Dessus de la
lisière de bois
A + 2 po
Cuisinière standard
de 36 po de hauteur
DISTANCE MINIMALE ET MAXIMALE
AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON
ATTENTION
Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de
la réparation de cet appareil.
- 23 -
3. PRÉPARER L’INSTALLATION (SUITE)
Découper les ouvertures pour le conduit (A) et le fil d’alimentation électrique (B), dans l’armoire ou le mur, selon le type
d’évacuation choisi. Voir ci-dessous.
NOTE : Pour toutes les hottes à ventilateur intérieur, l’ouverture pour le fil d’alimentation électrique peut être pratiquée dans
la base de l’armoire OU dans le mur, peu importe le type d’évacuation choisi (verticale ou horizontale).
INSTALLATIONS AVEC CONDUITS SEULEMENT
ÉVACUATION HORIZONTALE
ÉVACUATION VERTICALE
L
C
VUE DU DESSOUS DE LARMOIRE
22 po
10 po10 po
HOTTE
À
VENTILATEUR INTERNE DOUBLE
HD0266F
L
C
B
VUE DU DESSOUS DE LARMOIRE
5¼ po5¼ po
3¾ po
A
HOTTE À VENTILATEUR INTERNE SIMPLE
L
C
HOTTE À VENTILATEUR INTERNE SIMPLE
2 po
B
3¾ po
A
L
C
22 po
HOTTE À VENTILATEUR INTERNE DOUBLE
5½ po
10 po 10 po
7/8 po
5½ po
A
9
1
8 po
C
C
2 po
2 po
B
2 po
2 po
2 po
2 po
8
3
8 po
1/2 po
B
2 po
5¼ po 5¼ po
LARGEURS
DIMENSION C
DE HOTTE
30 PO 13 PO
36 PO 16 PO
42 PO 19 PO
48 PO 22 PO
LARGEURS
DIMENSION C
DE HOTTE
30 PO 13 PO
36 PO 16 PO
42 PO 19 PO
48 PO 22 PO
4. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL)
Série RMP
(Optionnel)
Le dosseret doit être installé avant
la hotte, puisque celle-ci couvre les vis d’installation du dosseret. Afin de pouvoir installer le
dosseret, s’assurer d’avoir 18 po entre le dessous de la hotte et le panneau de contrôle de la cuisinière ou de la surface de
cuisson. (Voir instructions fournies avec le dosseret.)
L
C
9¾ po
HOTTE AVEC VENTILATEUR EN LIGNE OU EXTÉRIEUR
9¾ po
A
Ø 10½ po
5
³
8 po
4
7
8 po
HD0286F
L
C
VUE DU DESSOUS DE LARMOIRE
5
7
8 po
HOTTE AVEC VENTILATEUR EN LIGNE OU EXT
É
RIEUR
3½ po
B
10¼po
8 po
³
8 po
A
Ø 10½ po
4
7
8 po
LIGNE DE CENTRE
DE LARMOIRE
3½ po
B
- 24 -
5. CHOISIR L’OUVERTURE (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT)
Enlever l’ouverture préamorcée (ou les ouvertures préamorcées) selon le type d’évacuation choisi (horizontale à l’arrière de la
hotte ou verticale sur le dessus).
Voir les illustrations ci-contre.
ÉVACUATION VERTICALE
ÉVACUATION HORIZONTALE
6. RETIRER LES FILTRES ET LA GOUTTIÈRE
A. Enlever le ruban adhésif des filtres.
Retirer les filtres de la hotte et les mettre
de côté.
NOTE : Il est recommandé de commencer
par celui (ceux) du centre.
B. Enlever le ruban adhésif de la gouttière (1).
Retirer la gouttière et la mettre de côté.
HD0243
Défoncer l’ouverture préamorcée appropriée
pour le fil d’alimentation électrique située
sur le dessus (A) ou à l’arrière (B) de la
hotte. Installer le serre-fils (inclus dans le
sac de pièces).
NOTE : Pour une installation en recirculation,
défoncer l’ouverture préamorcée
arrière (B).
HD0250
1
A
B
NOTE : Seulement pour une
installation avec conduits.
1
2 3
HR0021
1
2
3
AB
7. RETIRER L’ADAPTATEUR (HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT)
Retirer l’adaptateur (1), ou l’adaptateur/volet, fixé avec du ruban adhésif à
l’intérieur de la hotte.
HD0287
1
- 25 -
Faire pivoter le ventilateur et
engager sa bride dans le support de
fixation du panneau arrière interne.
À l’aide d’une douille 5/16 po et des
vis retirées précédemment, assembler
le ventilateur à la hotte.
Faire glisser le ventilateur pour désengager sa bride
de son support de fixation.
8. INSTALLATION À ÉVACUATION HORIZONTALE
(HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT)
HD0282
EMPLACEMENT DES
VIS
, CÔTÉ DROIT
Toutes les hottes à ventilateur(s) intérieur(s) sont expédiées de l’usine avec leur(s) ventilateur(s) configuré(s) pour une évacuation
verticale. Pour une configuration d’évacuation horizontale, désassembler le(s) ventilateur(s) du dessus intérieur de la hotte et
assembler le(s) ventilateur(s) au panneau arrière interne de la hotte. La procédure suivante vaut pour un ou deux ventilateurs.
HD0270
HD0288
HD0289
À l’aide d’une douille 5/16 po,
enlever toutes les vis retenant le
ventilateur au dessus intérieur de la
hotte. Mettre de côté les vis.
EMPLACEMENT DES
VIS
, CÔTÉ DROIT
EMPLACEMENT DES
VIS, CÔTÉ GAUCHE
HD0269
EMPLACEMENT DES
VIS
, CÔTÉ GAUCHE
11. INSTALLER LE KIT DE RECIRCULATION DE SÉRIE ANKE60
(INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT)
Voir les instructions incluses avec le kit de recirculation pour plus de détails.
- 26 -
10. INSTALLER LA LISIÈRE DE BOIS
Mesurer et tracer une ligne droite, au-dessus de la surface de cuisson, pour
l’emplacement de la lisière de bois (voir l’illustration ci-contre et à l’étape 2).
Retirer la lisière de bois de l’arrière de la hotte. Fixer la lisière de bois au mur à
l’aide des vis à tête fraisée n° 10 - 2 po en s’assurant d’atteindre les montants.
HD0263F
12. INSTALLER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE OPTIONNELLE DE SÉRIE AEE
(INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT)
Voir les instructions incluses avec la cheminée décorative optionnelle.
9. INSTALLER L’ADAPTATEUR ET LA TRANSITION (LE CAS ÉCHÉANT)
(HOTTE À VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT)
À l’aide des vis standard 3/8 po fournies, fixer l’adaptateur sur le dessus (ou à l’arrière) de la hotte (2 vis pour l’adaptateur/volet
de 3¼ po x 10 po et 4 vis pour l’adaptateur de 4½ po x 18½ po). Sceller l’adaptateur à la hotte à l’aide de ruban à conduit. Si
des conduits ronds doivent être installés, installer une transition de format adéquat et sceller les joints à l’aide de ruban à conduits.
HJ0013
ATTENTION
À cause du poids élevé de cette hotte, s’assurer que la lisière de bois
est bien rattachée à tous les montants disponibles (un minimum
de 2 montants doivent être en contact avec la lisière de bois
pour une hotte de 30 po, plus pour une plus large). Ne pas visser
la lisière de bois seulement au mur.
1. Mur 4. Emplacement des douilles à expansion
2. Lisière de bois 5. Tracé de l’arrière de la hotte
3. Vis à tête fraisée 6. Montants
- 27 -
14. EMPLACEMENT DE LA PLAQUE VENTILATEUR
(HOTTE(S) À VENTILATEUR EXTERNE SEULEMENT)
Acheminer le câble d’alimentation électrique jusqu’à l’emplacement de la hotte.
Pour une installation avec évacuation par le dessus, laisser la plaque à l’arrière
de la hotte.
Pour une installation avec évacuation par l’arrière, interchanger la plaque de
l’arrière de la hotte et la plaque ventilateur du dessus de la hotte. Fixer la plaque
sur le dessus de la hotte pour couvrir l’ouverture à l’aide de ses (4) écrous.
Installer la plaque ventilateur à l’arrière de la hotte de façon à ce que sa boîte de
jonction se trouve à droite lorsque vous faites face à la hotte.
Relier les conduits à la plaque ventilateur. Sceller tous les joints à l’aide de ruban
à conduits.
HD0262
PLAQUE VENTILATEUR SUR
LE DESSUS DE LA HOTTE
PLAQUE À LARRIÈRE DE LA HOTTE
ÉCROUS
ÉCROUS
15. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (TOUS LES VENTILATEURS)
Retirer le couvercle de la boîte de jonction de la plaque ventilateur ou du compartiment électrique de la hotte et mettre de côté.
VENTILATEURS INTÉRIEURS : Connecter les fils aux fils du câble
d’alimentation électrique à l’aide des
connecteurs fournis.
Connecter le fil NOIR au NOIR, le fil BLANC
au BLANC et le fil VERT ou dénudé à la vis
VERTE de mise à la terre.
Remetttre en place le couvercle du
compartiment électrique.
VENTILATEURS EN LIGNE OU EXTÉRIEURS : Voir les instructions incluses avec le ventilateur.
ATTENTION
Le fil ORANGE (A) ne doit servir seulement qu’à la connexion
d’un dispositif d’apport d’air. S’il n’y a pas de dispositif d’apport
d’air, ne jamais retirer le capuchon au bout du fil ORANGE.
HE0088
A
13. INSTALLER LA HOTTE
VENTILATEUR(S) INTÉRIEUR(S) SEULEMENT
Acheminer le câble d’alimentation électrique jusqu’à l’emplacement de la hotte.
Retirer le couvercle du compartiment électrique. Insérer le câble d’alimentation
électrique dans la hotte par le serre-fils et serrer le serre-fils pour le maintenir en place.
TOUTES LES INSTALLATIONS
En appuyant la hotte au mur, insérer la lisière de bois dans la cavité arrière de la hotte.
Fixer la hotte à la lisière de bois, aux endroits indiqués, à l’aide de (4) vis n° 8 x 3/4 po (pour les hottes de 30 po et de 36 po de
largeur) ou de (6) vis (pour les hottes de 42 po et 48 po de largeur) fournies. En se servant des trous existants dans la hotte,
percer le mur, aux endroits indiqués, de (3) trous de 3/16 po pour les douilles à expansion. Puis, insérer les (3) douilles à expansion
et fixer la hotte à ces douilles avec les (3) vis n° 8 x 3/4 po restantes et les (3) rondelles fournies.
Pour une installation en recirculation, aller à l’étape 15,
Branchement électrique.
ATTENTION
Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la
lisière de bois.
HD0264
EMPLACEMENT DES VIS DE RETENUE
EMPLACEMENT DES DOUILLES À EXPANSION
COUVERCLE
DE BOÎTE
DE JONCTION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément
aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au
panneau de service et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
!
1. Installer les ampoules en glissant leurs conducteurs dans les rainures, à
l’intérieur des douilles.
2. Pousser doucement vers le haut et tourner dans le sens des aiguiles d’une montre
jusqu’à ce que les ampoules soient bien en place.
Pour retirer les ampoules, pousser doucement vers le haut et tourner dans le sens contraire des aiguiles d’une montre pour
désengager les conducteurs hors de leurs rainures.
NOTE : Si nécessaire, utiliser un gant à vaisselle pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait.
- 28 -
Réinstaller la gouttière. L illustration ci-contre démontre comment remettre en
place la gouttière dans la hotte.
17. REMETTRE EN PLACE LA GOUTTIÈRE ET LES FILTRES À CHICANE
HD0244
NOTE : Assembler les poignées de
métal aux filtres, à l’aide des
vis n° 8-32 x 1/4 po fournies,
avant de les installer dans la hotte.
Il est recommandé d’installer les filtres
de côté en premier et de terminer par
le(s) filtre(s) du centre.
1. Insérer une extrémité du filtre dans
le rail avant de la hotte.
2. Lever l’autre bout du filtre à l’in-
térieur de la hotte et l’introduire
dans la gouttière.
ATTENTION
Retirer la pellicule protectrice de plastique des filtres avant de les installer.
1
HD0245
2
18. INSTALLER LES AMPOULES
Cette hotte utilise des ampoules halogènes avec écran de 50W, 120 V avec culot
GU10 (non incluses). (2 requises pour une hotte de 30 po ou de 36 de largeur, ou
3 pour une hotte de 42 po ou de 48 po de largeur.)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, attendre que l’ampoule halogène soit refroidie avant de la retirer.
!
12
HO0090
16. INSTALLER LE VENTILATEUR (EXTÉRIEUR OU EN LIGNE)
Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci.
Une fois installé, brancher le fil muni de la prise femelle (A) de la plaque ventilateur
dans la fiche mâle à l’intérieur de la hotte et le fil muni de la fiche mâle (B) à la
prise femelle à l’intérieur de la hotte.
HE0078
AVERTISSEMENT
Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur au fil
d’alimentation de la hotte.
!
A
B
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, ne pas installer
une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés.
!
- 29 -
19. ENTRETIEN
Filtres à chicane
Les filtres à chicane doivent être nettoyés fréquemment. Utiliser une solution d’eau chaude et de détergent. Nettoyer les filtres à chicane
plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, comme par exemple la friture ou les aliments sautés au wok.
Retirer les filtres en les poussant vers l’arrière de la hotte et en les retournant vers le bas. Les filtres à chicane sont lavables
au lave-vaisselle. Laisser les filtres sécher complètement avant de les réinstaller dans la hotte.
Nettoyer les filtres fabriqués entièrement de métal au lave-vaisselle à l’aide d’un détergent sans phosphate. L’utilisation d’un
détergent avec phosphates ainsi que les conditions locales de l’eau peuvent entraîner une décoloration des filtres, sans toutefois
affecter leur performance. Cette décoloration n’est pas couverte par la garantie.
Gouttière
La gouttière doit être nettoyée fréquemment. Pour ce faire, la désengager de la hotte et utiliser une solution d’eau chaude et de
détergent.Tout comme les filtres à chicane, la laver plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse, comme
par exemple de la friture ou des aliments sautés au wok. Essuyer complètement la gouttière avant de la réinstaller dans la hotte.
Nettoyage du ventilateur (intérieur)
Retirer les filtres pour accéder au ventilateur. Passer l’aspirateur pour le nettoyer, ne pas l’immerger dans l’eau.
Nettoyage de la hotte
Acier inoxydable :
À éviter lors du choix du détergent :
• Tous produits nettoyants qui contiennent des agents de blanchiment; ils attaqueront l’acier inoxydable.
• Tous les produits contenant du chlorure, fluorure, iode ou bromure; ils détérioreront rapidement les surfaces.
Tous produits combustibles utilisés pour le nettoyage : acétone, alcool, éther, benzol, etc., ils sont hautement explosifs et
ne devraient jamais être utilisés près d’une cuisinière.
À faire :
Laver régulièrement les surfaces à l’aide d’un linge propre
imbibé d’eau tiède et de savon doux ou de détergent
liquide pour la vaisselle.
Toujours nettoyer dans le sens du polissage.
Toujours bien rincer à l’eau claire (2 ou 3 fois) et
essuyer complètement.
Un nettoyant domestique conçu spécialement pour l’acier
inoxydable peut aussi être utilisé.
À ne pas faire :
Utiliser de laine d’acier ou d’acier inoxydable ou tout autre
grattoir pour enlever la saleté tenace.
Utiliser une poudre nettoyante abrasive ou rugueuse.
Laisser la saleté s’accumuler.
• Laisser la poussière de plâtre ou tout autre résidu de
construction atteindre la hotte. Couvrir la hotte pour la
durée des travaux afin de s’assurer qu’aucune poussière
n’atteigne la hotte.
20. FONCTIONNEMENT
Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser
fonctionner la hotte quelques minutes après la fin de la cuisson afin de nettoyer l’air. Cela aidera à garder la cuisine plus propre
et plus fraîche.
HEAT SENTRY
MC
Cette hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY
MC
. Ce thermostat est un dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse
du ventilateur s’il détecte une chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n’est pas en marche, il actionnera le ventilateur en haute vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse, le ventilateur passera en haute vitesse.
Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse d’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY
MC
peut mettre en marche le ventilateur même si il est arrêté. Si tel est le cas,
il est impossible de l’arrêter avec son interrupteur. Si vous devez arrêter le ventilateur, faites-le depuis le
panneau électrique principal.
!
- 30 -
20. FONCTIONNEMENT (SUITE)
HC0035
1) Bouton d’éclairage halogène
2) Témoin de fonctionnement du ventilateur
3) Interrupteur MARCHE/ARRÊT du ventilateur
4) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur
ÉCLAIRAGE DE LA SURFACE DE CUISSON (HALOGÈNE)
Un bouton rotatif à 3 positions (1) contrôle les lampes halogènes (ARRÊT - basse intensité - intensité élevée).
VENTILATEUR
Le ventilateur fonctionne à l’aide de deux commandes.
Utiliser l’interrupteur à bascule MARCHE/ARRÊT (3) pour mettre en marche et arrêter le ventilateur. Lorsqu’il est en marche,
le témoin de fonctionnement du ventilateur (2) s’allume et le ventilateur fonctionne à la vitesse réglée par le bouton de la commande
de vitesse (4).
Tourner le bouton de la commande de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse du
ventilateur, et dans le sens des aiguilles d’une montre pour ralentir la vitesse du ventilateur.
2
3
1
4
HC0034
A) Bouton d’éclairage halogène
B) Bouton de la commande de vitesse du ventilateur
A
B
21. GARANTIE
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BROAN ELITE
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial des produits Broan Elite qu’ils sont exempts de tout
défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur
initial. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES
IMPLICITES POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Durant cette période de un an, Broan-NuTone, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avère
défectueux et ayant été utilisé nomalement et d'une manière non abusive.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE TUBES FLUORESCENTS, LES FLUORESCENTS, LES AMPOULES
HALOGÈNES ET À INCANDESCENCE, LES FUSIBLES, LES FILTRES, LES CONDUITS, LES CAPUCHONS DE TOIT, LES CAPUCHONS
DE MUR ET LES AUTRES ACCESSOIRES DE CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b)
tout produit ou pièce endommagé à la suite de mauvais usage, négligence, accident, entretien inapproprié ou réparation (autre que
par Broan-NuTone), mauvaise installation ou installation non conforme au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de un an telle qu’elle est spécifiée pour la garantie exprimée. Certains
États ou provinces ne permettent pas de limite de temps sur les garanties implicites. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte
de la dernière limite décrite ci-dessus.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE
OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT À L’UTILISATION OU À LA PERFORMANCE
DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite relative aux dommages directs, indirects
ou spéciaux. Si tel est le cas, veuillez ne pas tenir compte de l’exclusion ou de la limite ci-dessus.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Cette garantie annule toutes les autres garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou numéro de téléphone mentionné plus bas, (b) donner
le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de
la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit.
Aux États-Unis - Broan-NuTone LLC; 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
Au Canada - Broan-NuTone Canada; 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 www.broan.ca 877-896-1119
- 31 -
22. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
Broan Elite Série E60000
Hottes à ventilateur(s) intérieur(s)
Broan Elite Série E60000
Hottes à ventilateur extérieur ou en ligne
LIGNE
NEUTRE
MISE À
LA TERRE
120 V C A
B
M
BR
BL
R
N
M
B
CONTRÔLE
DE VITESSE
HS
THERMOSTAT
BL
N
N
BL
N
J
B
B
B
B
B
N
N
J
J
N
O
NÉON
LAMPE
O
INTERRUPTEUR
DÉCLAIRAGE
L 1-3
2
INTERRUPTEUR
DU VENTILATEUR
Arrêt 2
Marche 3
1
À NUTILISER
SEULEMENT QUAVEC
UN DISPOSITIF
DAPPORT DAIR
APPROPRIÉ
BL
BL
BL
BL
LAMPE
LAMPE
O
CODE DE COULEUR
HE0090F
N
B BLANC
BL BLEU
BR BRUN
J JAUNE
N NOIR
O ORANGE
R ROUGE
BR
BL
R
B
B
HS
THERMOSTAT
BL
N
N
BL
N
J
B
B
B
B
N
J
J
N
O
NÉON
LAMPE
O
M
VENTILATEUR EXTERNE
RETOUR
LIGNE
ALIMENTATION
120 V
LAMPE
LAMPE
MISE À
LA TERRE
HE0091F
L 1-3
2
1
BL BLEU
J JAUNE
N NOIR
O ORANGE
B BLANC
CODE DE COULEUR
COMMANDE
DE VITESSE
INTERRUPTEUR
DÉCLAIRAGE
INTERRUPTEUR
DU VENTILATEUR
À NUTILISER
SEULEMENT QUAVEC
UN DISPOSITIF
DAPPORT DAIR
APPROPRIÉ
Arrêt 2
Marche 3
N
N
N
N
B
B
B
B
V
V
V VERT
PLAQUE VENTILATEUR
22. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
Campanas con ventilador interior
de la serie E60000 de Broan Elite
Campanas con ventilador exterior o en línea
de la serie E60000 de Broan Elite
LÍNEA
HILO NEUTRO
TIERRA
120 V CA
B
M
M
AZ
R
M
M
AZ
R
NE
B
CONTROL DE
VELOCIDAD
TERMOSTATO
HS
AZ
NE
NE
AZ
NE
A
B
B
B
B
B
NE
NE
A
A
NE
N
NEÓN
N
L 1-3
2
Encendido 3
1
AZ
AZ
AZ
AZ
LÁMPARA
N
CÓDIGO DE COLORES
HE0090E
A AMARILLO
AZ AZUL
B BLANCO
M MARRÓN
N NARANJA
NE NEGRO
R ROJO
INTERRUPTOR DEL
VENTILADOR
UTILÍCESE SÓLO
CON UN SISTEMA
APROPIADO
DE CIRCULACIÓN
DEL AIRE
Apagado 2
NE
LÁMPARALÁMPARA
I
NTERRUPTOR
DE LÁMPARA
B
B
HS
TERMOSTATO
AZ
NE
NE
AZ
NE
A
B
B
B
B
NE
A
A
NE
N
NEÓN
LÁMPARA
N
M
VENTILADOR EXTERIOR
RETORNO
LÍNEA
ALIMENTACIÓN
DE 120 V
TIERRA
HE0091E
L 1-3
2
1
A AMARILLO
AZ AZUL
B BLANCO
N NARANJA
NE NEGRO
V VERDE
CÓDIGOS DE COLORES
CONTROL
DE VELOCIDAD
INTERRUPTOR
DE LÁMPARA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
UTILÍCESE SÓLO
CON UN SISTEMA
APROPIADO DE
CIRCULACIÓN
DEL AIRE
Apagado 2
Encendico 3
NE
NE
NE
NE
B
B
B
B
V
V
PLACA DEL VENTILADOR
LÁMPARA LÁMPARA
- 47 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Broan E6042TSS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation