Schumacher 00-99-000943 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

00-99-000943/0209
Model / Modelo / Modèle: NIN-812A
Automatic Battery Charger / Cargador de batería
automático / Chargeur de batterie automatique
READ ENTIRE MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
OWNER’S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
GUidE d’UTiLiSATiON
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
SECTION / SECCIÓN / PARTIE PAGE / PÀGINA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1
PERSONAL PRECAUTIONS 2
PREPARING TO CHARGE 3
CHARGER LOCATION 3
DC CONNECTION PRECAUTIONS 3
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS
INSTALLED IN VEHICLE. 4
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS
OUTSIDE VEHICLE. 4
BATTERY CHARGING - AC CONNECTIONS 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6
CONTROL PANEL 6
OPERATING INSTRUCTIONS 7
USING THE VOLT METER TO TEST BATTERY
STATE OF CHARGE 8
BATTERY PERCENT AND CHARGE TIME 9
MAINTENANCE INSTRUCTIONS 10
STORAGE INSTRUCTIONS 10
TROUBLESHOOTING 10
LIMITED WARRANTY 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 13
PRECAUCIONES PERSONALES 14
PREPARACIÓN PARA LA CARGA 15
UBICACIÓN DEL CARGADOR 15
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC 16
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ
COLOCADA EN EL VEHÍCULO. 16
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE
ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO. 17
BATERIA CARGANDO - CONEXIONES AC 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 18
PANEL DE CONTROL 19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 20
CÓMO UTILIZAR EL VOLTÍMETRO PARA EVALUAR
EL ESTADO DE LA CARGA DE LA BATERÍA 22
PORCENTAJE DE BATERÍA Y TIEMPO DE CARGA 22
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 23
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 24
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24
GARANTÍA LIMITADA 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 27
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 28
PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT 29
EMPLACEMENT DU CHARGEUR 29
PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. 30
ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE
DANS UN VÉHICULE. 30
ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE
HORS DU VÉHICULE. 31
CHARGEMENT D’UNE BATTERIE – RACCORDEMENTS C.A. 31
DIRECTIVES DE MONTAGE 32
PANNEAU DE CONTRÔLE 33
CONSIGNES D’UTILISATION 34
UTILISE UN VOLTMÈTRE POUR TESTER L’ÉTAT DE
CHARGE DE VOTRE BATTERIE 36
POURCENTAGE DE LA BATTERIE ET DURÉE DE CHARGE 36
CONSIGNES D’ENTRETIEN 37
DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE 38
TABLEAU DE DÉPANNAGE 38
GARANTIE LIMITÉE 39
1
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS – The NIN-812A offers a wide range of 1.1
features to accommodate your needs. This manual will show you how to
use your charger safely and effectively. Please read, understand and fol-
low these instructions and precautions carefully, as this manual contains
important safety and operating instructions.
WARNING: Pursuant to California Proposition 65, this product contains 1.2
chemicals known to the State of California to cause cancer and birth de-
fects or other reproductive harm.
Do not expose the charger to rain or snow.1.3
Use only recommended attachments. Use of an attachment not recom-1.4
mended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of
re, electric shock or injury to persons or damage to property.
To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug 1.5
rather than the cord when disconnecting the charger.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of 1.6
an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock.
If an extension cord must be used, make sure:
That the pins on the plug of the extension cord are the same number,
size and shape as those of the plug on the charger.
That the extension cord is properly wired and in good electrical condi-
tion.
That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the char-
ger as specied in the table in Section 8.2.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug; take it to a quali-1.7
ed service person. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped 1.8
or otherwise damaged in any way; take it to a qualied service person.
(Call customer service at: 1-800-621-5485.)
Do not disassemble the charger; take it to a qualied service person when 1.9
service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of
re or electric shock. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)
To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet 1.10
before attempting any maintenance or cleaning. Simply turning off the
controls will not reduce this risk.
WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES.
2
WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGER-
OUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NOR-
MAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST
IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME
YOU USE THE CHARGER.
TO REDUCE THE RISK OF A BATTERY EXPLOSION, FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BATTERY MANU-
FACTURER AND THE MANUFACTURER OF ANY EQUIPMENT YOU
INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BATTERY. REVIEW THE
CAUTIONARY MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON THE
ENGINE.
PERSONAL PRECAUTIONS2.
Consider having someone close enough by to come to your aid when you 2.1
work near a lead-acid battery.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts 2.2
your skin, clothing or eyes.
Wear complete eye and body protection, including safety goggles and pro-2.3
tective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery.
If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area 2.4
with soap and water. If acid enters your eye, immediately ood the eye
with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention
right away.
NEVER smoke or allow a spark or ame in the vicinity of a battery or 2.5
engine.
Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal tool onto the bat-2.6
tery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that
may cause an explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and 2.7
watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can
produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to
metal, causing a severe burn.
Use this charger for charging LEAD-ACID batteries only. It is not intended 2.8
to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter-
motor application. Do not use this battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances. These batteries
may burst and cause injury to persons and damage to property.
NEVER charge a frozen battery.2.9
NEVER overcharge a battery.2.10
3
PREPARING TO CHARGE3.
If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, al-3.1
ways remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories
in the vehicle are off, to prevent arcing.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is 3.2
being charged.
Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, 3.3
keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes, nose
and mouth. Use baking soda and water to neutralize the battery acid and
help eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.
Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level 3.4
specied by the battery manufacturer. Do not overll. For a battery without
removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries (VRLA),
carefully follow the manufacturer’s recharging instructions.
Read, understand and follow all instructions for the charger, battery, 3.5
vehicle and any equipment used near the battery and charger. Study all of
the battery manufacturer’s specic precautions while charging and recom-
mended rates of charge.
Determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner’s 3.6
manual and make sure that the output voltage selector switch is set to the
correct voltage. If the charger has an adjustable charge rate, charge the
battery in the lowest rate rst.
CHARGER LOCATION4.
Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit.4.1
Never place the charger directly above the battery being charged; gases 4.2
from the battery will corrode and damage the charger.
Do not set the battery on top of the charger.4.3
Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electro-4.4
lyte specic gravity or lling the battery.
Do not operate the charger in a closed-in area or restrict the ventilation in 4.5
any way.
DC CONNECTION PRECAUTIONS5.
Connect and disconnect the DC output clips only after setting all of the 5.1
charger switches to the “off” position and removing the AC plug from the
electrical outlet. Never allow the clips to touch each other.
Attach the clips to the battery and chassis, as indicated in steps 6.5, 6.6 5.2
and 7.2 through 7.4.
4
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN 6.
VEHICLE.
A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION.
TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
Position the AC and DC cables to reduce the risk of damage by the hood, 6.1
door and moving or hot engine parts.
Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause 6.2
injury.
Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery 6.3
post usually has a larger diameter then the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chas-6.4
sis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles),
see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6.
For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from 6.5
the battery charger to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the
battery. Connect the NEGATIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or
engine block away from the battery. Do not connect the clip to the carbure-
tor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal
part of the frame or engine block.
For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) clip 6.6
from the battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post
of the battery. Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or
engine block away from the battery. Do not connect the clip to the carbure-
tor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal
part of the frame or engine block.
When disconnecting the charger, turn all switches to off, disconnect the 6.7
AC cord, remove the clip from the vehicle chassis and then remove the
clip from the battery terminal.
See CALCULATING CHARGE TIME for length of charge information.6.8
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE.7.
A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION.
TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:
Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery 7.1
post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
Attach at least a 24-inch long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to 7.2
the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post.
Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P, +) 7.3
post of the battery.
Position yourself and the free end of the cable you previously attached to 7.4
the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post as far away from the battery as
possible – then connect the NEGATIVE (BLACK) charger clip to the free
end of the cable.
5
Do not face the battery when making the nal connection.7.5
When disconnecting the charger, always do so in the reverse order of the 7.6
connecting procedure and break the rst connection while as far away
from the battery as practical.
A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To 7.7
charge it onboard requires equipment specially designed for marine use.
BATTERY CHARGING - AC CONNECTIONS8.
This battery charge is for use on nominal 120 volt circuits and requires a 8.1
dedicated 20A circuit.
DANGER – Never alter AC cord or plug provided – if it does not t the
outlet, have proper outlet installed by a qualied electrician. Improper
connection can result in a risk of an electric shock or re.
Recommended minimum AWG size for extension cords for battery 8.2
chargers
25 50 100 150
(7.6) (15.2) (30.5) (45.6)
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
4 5 18 18 14 12
5 6 18 16 14 12
6 8 18 16 12 10
8 10 18 14 12 10
10 12 16 14 10 8
12 14 16 12 10 8
14 16 16 12 10 8
16 18 14 12 8 8
18 20 14 12 8 6
a
If the input rating of a charger is given in watts rather than in
amperes, the corresponding ampere rating is to be determined
by dividing the wattage rating by the voltage rating ± for
example:
1250 watts/125 volts = 10 amperes
Length of cord, feet (m)
AWG size of cord
AC input rating,
amperes
a
But less
than
At least
Grounding Methods8.3
This charger must be properly grounded. Make sure the AC outlet you are
plugging it into is properly grounded per local codes and regulations. If it
is not, have one installed by a qualied service person. Do not remove or
bypass the grounding pin on the plug or receptacle.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS9.
No assembly required
CONTROL PANEL10.
DIGITAL DISPLAY BUTTON 10.1
Use this button to set the function of the digital display to one of the follow-
ing:
BATTERY %:• The digital display shows an estimate of the percent of
charge of the battery connected to the charger battery clips.
VOLTAGE: • The digital display shows the voltage at the charger battery
clips in DC volts.
BATTERY TYPE BUTTON 10.2
Use this button to set the type of battery to be charged to one of the fol-
lowing:
Regular – Set button to STANDARD. This battery type is usually used
in cars, trucks and motorcycles. These batteries have vent caps and are
often marked “Low Maintenance” or “Maintenance-free”. This type of
battery is designed to deliver quick bursts of energy (such as starting en-
gines) and have a greater plate count. The plates will also be thinner and
have somewhat different material composition. Regular batteries should
not be used for deep cycle applications
Deep-Cycle – Set button to STANDARD. Deep-cycle batteries are usu-
ally marked as “Deep-Cycle” or “Marine”. Deep-cycle batteries are usually
larger than the other types. This type of battery has less instant energy
but somewhat greater long-term energy delivery than regular batteries.
Deep cycle batteries have thicker plates and can survive a number of
discharge cycles.
7
AGM – Set button to STANDARD. The Absorbed Glass Matt construc-
tion allows the electrolyte to be suspended in close proximity with the
plate’s active material. In theory, this enhances both the discharge and
recharge efciency. Actually, the AGM batteries are a variant of Sealed
VRLA (valve regulated lead acid) batteries. Popular uses include high
performance engine starting, power sports, deep cycle, solar and storage
battery. AGM batteries are typically good deep cycle batteries and they
deliver best life performance if recharged before the battery drops below
a 50 percent charge. If these AGM batteries are completely discharged,
the cycle life will be around 300 cycles. This is true of most AGM batteries
rated as deep cycle batteries.
GEL – Set button to GEL CELL. The Gel Cell is similar to the AGM style
because the electrolyte is suspended, but different because technically
the AGM battery is still considered to be a wet cell. The electrolyte in a
GEL cell has a silica additive that causes it to set up or stiffen. The re-
charge voltages on this type of cell are lower than the other styles of lead
acid battery. This is probably the most sensitive cell in terms of adverse
reactions to over-voltage charging. Gel Batteries are best used in VERY
DEEP cycle application and may last a bit longer in hot weather applica-
tions. If the incorrect battery charger is used on a Gel Cell battery, poor
performance and premature failure is certain.
Gel Cell and some AGM batteries may require a special charging rate.
Batteries should be marked with their type. If charging a battery that is not
marked, check the manual of the item that uses the battery.
OPERATING INSTRUCTIONS11.
OVERVIEW11.1
To use this battery charger, rst, select an unused outlet from the eight
available and connect the battery and AC power, if necessary, following
the precautions listed under sections 6 and 7. Then, select the appropriate
BATTERY TYPE for your battery and press START. This section explains
a few details.
CHARGING:11.2 The CONNECTED (red) LED will not light continuously until
a battery is detected. If the charger does not detect a properly connected
battery, the CONNECTED LED will not light. Charging will not begin until
the CONNECTED LED comes on. When charging begins, the CHARGING
(yellow) LED will be lit.
AUTOMATIC CHARGE:11.3 Once the battery type is selected, press the
START button and the charger automatically selects the charge rate
based on battery size and voltage. When an automatic charge is com-
plete, the charger will switch to Maintain Mode and the CHARGED (green)
LED will be lit.
8
ABORTED CHARGE:11.4 If charging cannot be completed normally, charging
will abort. When charging is aborted, the charger’s output is shut off. The
CONNECTED LED will be lit and the display will read BAD BAT. In this
case, the charger ignores all buttons. To reset after an aborted charge,
press the START/STOP button to turn the charger off.
DESULFATION MODE:11.5 If a battery is left discharged for an extended
period of time, it could become sulfated and not accept a normal charge.
The CHARGING LED will blink when the special desulfation mode is ac-
tivated. When blinking, the charger has switched to the Desulfation Mode
of operation. If successful, normal charging will resume after the battery is
desulfated. The CHARGING LED will then stop blinking and light continu-
ously. Desulfation could take up to 10 hours. If desulfation fails, charging
will abort and the CONNECTED LED will remain lit and the display will
read BAD BAT.
COMPLETION OF CHARGING: 11.6 Charge completion is indicated by the
CHARGED LED. When lit, the charger has stopped charging and has
switched to Maintain Mode of operation.
MAINTAIN MODE:11.7 When the CHARGED LED is lit, the charger has
started Maintain Mode. This mode of operation is known as Float-Mode
Monitoring. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by
delivering a small current, when necessary. The voltage is maintained at a
level determined by the BATTERY TYPE selected. To nish the charging
cycle press the START/STOP button, and the OFF LED will light.
GENERAL CHARGING NOTES:11.8
The fan runs whenever one or more batteries are being charged.
If the charge mode is changed after charging has started (by pressing the
BATTERY TYPE button), the charging process stops.
The voltage displayed during charging is the charging voltage and usually
will be higher than the battery’s resting voltage.
USING THE VOLT METER TO TEST BATTERY STATE OF CHARGE12.
OVERVIEW12.1
The charger has a built in volt meter to test your battery’s state of charge.
The charger does not have a built in load tester. As such, a recently
charged battery could have a temporarily high voltage due to what is
known as “surface charge”. The voltage of such a battery will eventually
drop during the period immediately after the charging system is disen-
gaged. Consequently, the tester could display inconsistent values for such
a battery. For a more accurate reading, the surface charge should be
removed by temporarily creating a load on the battery by turning on the
lights or other accessories.
The battery tester is only designed to test 12V batteries. Testing a device
with a rapidly changing voltage could yield unexpected or inaccurate
results.
9
TESTING SEQUENCE:12.2 There are three basic steps required to test the
battery state of charge:
Connect the battery charger’s clips to the battery. Be sure to follow all 1.
of the precautions listed under sections 6 and 7.
Connect the charger’s power cord to a 120 VAC outlet. Again, be sure 2.
to follow all of the precautions listed under sections 6 and 7.
Read the voltage on the digital meter or press the DISPLAY MODE 3.
button to set the tester to BATTERY % and read the battery percent-
age.
TESTER AND CHARGER:12.3 When rst turned on, the charger operates
only as a tester, not as a charger. To continue to use it as only a tester,
avoid pressing the START/STOP button. The charger is always in tester
mode until the START/STOP button is pressed. Pressing the START/
STOP button activates the charger and deactivates the tester.
TESTING AFTER CHARGING:12.4 After the unit has been changed from tes-
ter to charger (by pressing the START/STOP button), it remains a charger
as long as it’s connected to a battery. Press the Start/Stop button again to
change back to tester mode.
BATTERY PERCENT AND CHARGE TIME13.
This charger adjusts the charging time in order to charge the battery com-
pletely, efciently and safely. The microprocessor automatically makes the
necessary decisions. However, this section includes guidelines that can be
used to estimate charging times.
The duration of the charging process depends on three factors:
Battery State – If a battery has only been slightly discharged, it can be 13.1
charged in less than a few hours. The same battery could take up to 10
hours if very weak. The battery state can be estimated by using the built-in
tester. The lower the reading, the longer charging will take.
Battery Rating – A higher rated battery will take longer to charge than 13.2
a lower rated battery under the same conditions. A battery is rated in
Ampere-Hours (AH), Reserve Capacity (RC) and Cold Cranking Amps
(CCA). The lower the rating, the faster the battery will charge.
Battery Size – The charger automatically selects a charge rate up to 12 13.3
amps. The charger charges at the selected charge rate and eventually
reduces the charge rate in a controlled manner. After the charging process
has started, the digital display can be used to determine the charging
progress by selecting the BATTERY % mode.
There are some important facts to keep in mind when charging a
battery:
When the display indicates 77% charged, the battery has been charged 13.4
enough to start most vehicles.
10
The battery % shown in tester mode is an estimate based on the battery 13.5
voltage and a scale set by the Battery Council International. The battery %
shown in charger mode is an estimate of the relative charge in the battery
compared to the charge it should have if the charging process is allowed
to complete.
The battery % shown in tester mode can be used to estimate the relative 13.6
charge time. The lower the % shown, the longer the charge time for a
given battery.
The battery % shown in charger mode is an indication of the relative prog-13.7
ress of the charging process. The higher the battery % displayed, the less
charge time remains.
The more a battery is discharged, the faster it absorbs a charge from the 13.8
charger. That means that the battery % increases faster at the beginning
of the charging process than at the end. In other words, it takes longer for
a battery to accept the last few percent of the charge than the rst several
percent.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS14.
Before performing maintenance, unplug and disconnect the battery char-14.1
ger (see sections 6.7 and 7.6).
After use, use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil 14.2
from the terminals, cords, and the charger case.
Servicing does not require opening the unit, as there are no user-service-14.3
able parts.
STORAGE INSTRUCTIONS15.
Store the charger unplugged in an upright position. The cord will still con-15.1
duct electricity until it is unplugged from outlet.
Store inside, in a dry, cool place (unless you’re using a UL Listed, on-15.2
board Marine Charger ).
Do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, 15.3
or clipped to cables.
TROUBLESHOOTING16.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The battery is connected
and the charger is on, but is
not charging.
The charger is not in char-
ger mode.
Press START/STOP
button for the battery
that is connected to
the charger.
The indicator lights are lit
in an erratic manner, not
explained in “Using Your
Battery Charger” section.
A button may have been
pressed when the charger
was plugged in.
Make sure nothing is
touching the control
panel, then unplug
the unit and plug it in
again.
11
“bAd bAt” in Display; CON-
NECTED LED lit.
See Aborted Charge in the
“Operating Instructions”
section.
The charger is in abort
mode. The battery may be
bad.
This will happen if the
battery did not reach full
charge within 24 hours.
May be due to a very large
battery or bank of batteries
requiring more power than
the charger can deliver in
24 hours. The charger is
in abort mode. The battery
may also be faulty.
See the “USING
YOUR BATTERY
CHARGER” section.
Reset the charger by
unplugging it. Select
the desired battery
type again, if neces-
sary.
The charger is making an
audible clicking sound.
The charger has a relay that
turns the current on and off
to the battery.
No problem, this is a
normal condition.
The measured current is
much lower than what was
selected.
The charger reached the
maximum voltage and is
reducing the current.
The charger detected an
over-temperature condition
and has reduced the current
to allow the unit to cool.
No problem, this is a
normal condition.
Make sure the char-
ger does not have the
side ventilation holes
blocked. Move the
charger out of the sun
and into the shade.
The charger was unplugged
from the wall but the display
is still on.
The battery is supplying the
power to the display.
Disconnect the bat-
tery.
While charging the battery,
the battery stays at a cer-
tain % (ex. <65%).
The % display may not
change at a steady rate.
DO NOT UNPLUG
OR CHANGE SET-
TING. Be patient and
let the charger nish.
This is normal.
When the charger is
unplugged or the settings
are changed, the number
increases or jumps to 100%.
The battery voltage is still
high from a partial charge.
Wait for the voltage to
settle before resum-
ing the charge. Try
to charge at a lower
charge rate. Turn on
the lights to remove
the surface charge.
LIMITED WARRANTY17.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER
DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED
WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PROD-
UCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR AS-
SIGNABLE.
12
Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this bat-
tery charger for 1 year from the date of purchase at retail against defective
material or workmanship that may occur under normal use and care.
If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufactur-
ers obligation under this warranty is solely to repair or replace your prod-
uct, with a new or reconditioned unit, at the option of the Manufacturer. It
is the obligation of the purchaser to forward the unit, along with mailing
charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in
order for repair or replacement to occur.
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with
this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corpora-
tion and approved for use with this product. This Limited Warranty is void
if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or
modied by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through
an unauthorized retailer.
Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited to,
express, implied or statutory warranties, including without limitation, any
implied warranty of merchantability or implied warranty of tness for a par-
ticular purpose. Further, Manufacturer shall not be liable for any incidental,
special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or
others associated with this product, including, but not limited to, lost prof-
its, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business
interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties,
other than the limited warranty included herein, are hereby expressly
disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limita-
tion of incidental or consequential damages or length of implied warranty,
so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights
which vary from this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WAR-
RANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHO-
RIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION
TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY.
Schumacher Electric Corporation Customer Service
1-800-621-5485
Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST
13
IMPORTANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: el NIN-812A ofrece una amplia 1.1
gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual
le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por
favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuida-
dosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de
seguridad de importancia.
ADVERTENCIA: conforme a la propuesta 65 de California, este pro-1.2
ducto contiene químicos de los cuales en el Estado de California se tiene
conocimiento que provocan cáncer y malformaciones congénitas u otras
lesiones reproductivas.
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.1.3
Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.4
recomendado o suministrado por el fabricante del cargador de baterías
puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a perso-
nas o daño a la propiedad.
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del 1.5
enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el cargador.
No se debe utilizar un alargador a menos que resulte absolutamente 1.6
necesario. El uso de un alargador inadecuado puede provocar riesgo de
incendio o descarga eléctrica. En caso de que deba utilizarse un alarga-
dor, asegúrese de que:
Los pasadores en el enchufe del alargador posean el mismo número,
tamaño y forma que aquellos presentes en el enchufe del cargador.
El alargador se encuentre correctamente conectado y en buenas condi-
ciones eléctricas.
El tamaño del cable sea lo sucientemente extenso para el amperaje
en CA del cargador como se especica en la tabla de la Sección 8.2.
No utilice el cargador si el mismo posee un enchufe o cable dañado; 1.7
hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones.
(Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)
No utilice el cargador si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o 1.8
si sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona
capacitada que efectúe reparaciones. (Comuníquese con el servicio al
cliente al: 1-800-621-5485.)
No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que 1.9
efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una
reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede
provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Comuníquese con el
servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)
14
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador 1.10
del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de
mantenimiento o limpieza. El simple apagado de los controles no reducirá
este riesgo.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA
BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSI-
VOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MO-
TIVO, RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUC-
CIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE UNA BATERÍA, SIGA
ESTAS INSTRUCCIONES Y AQUELLAS PUBLICADAS POR EL FAB-
RICANTE DE LA BATERÍA Y POR EL FABRICANTE DE CUALQUIER
EQUIPO QUE INTENTE UTILIZAR EN LA PROXIMIDAD DE LA BAT-
ERÍA. REVISE LAS PAUTAS DE PRECAUCIÓN EN ESTOS PRODUC-
TOS Y EN EL MOTOR.
PRECAUCIONES PERSONALES2.
Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para 2.1
poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-
ácido.
Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso 2.2
de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de segu-2.3
ridad y prendas de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en
forma cercana a la batería.
Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de in-2.4
mediato el área afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido
en un ojo, sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por
al menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata.
NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad 2.5
de una batería o motor.
Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una her-2.6
ramienta de metal sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un
cortocircuito en la batería o en cualquier otra pieza eléctrica que podría
provocar una explosión.
No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, 2.7
collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería
de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suciente-
mente elevada como para soldar un anillo o provocar efectos similares
sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
Utilice este cargador solamente para cargar baterías de PLOMO-ÁCIDO. 2.8
Este cargador no está destinado a suministrar energía a sistemas eléctri-
cos de baja tensión más que en una aplicación de un motor de arranque.
15
No utilice este cargador de batería para cargar baterías de pila seca
que por lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías
podrían explotar y provocar lesiones a personas o daño a la propiedad.
NUNCA cargue una batería congelada.2.9
NUNCA sobrecargue una batería.2.10
PREPARACIÓN PARA LA CARGA 3.
Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre 3.1
retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúrese de que
todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados, para evitar
la formación de arcos eléctricos.
Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien venti-3.2
lada mientras se carga la batería.
Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la 3.3
limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus
ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el
ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No
toque sus ojos, nariz o boca.
Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería 3.4
alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque
derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas
extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas
por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), siga cuidadosamente las
instrucciones de recarga del fabricante.
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador, la bat-3.5
ería, el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y el
cargador. Controle todas las precauciones especícas establecidas por el
fabricante de la batería al realizar la carga, así también como los índices
de carga recomendados.
Determine la tensión de la batería al consultar el manual del usuario del 3.6
vehículo y asegúrese de que el interruptor de selección de la tensión de
salida se encuentre establecido en la tensión correcta. Si el cargador
posee un índice de carga ajustable, cargue la batería en el menor índice
en primer lugar.
UBICACIÓN DEL CARGADOR4.
Ubique el cargador a la mayor distancia posible de la batería como lo 4.1
permitan los cables de CC.
Nunca ubique el cargador directamente por encima de la batería que se 4.2
carga; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.
No ubique la batería encima del cargador.4.3
Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer el 4.4
peso especíco del electrolito o al cargar la batería.
16
No utilice el cargador en un área cerrada o restrinja la ventilación en 4.5
cualquier forma.
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC5.
Conecte y desconecte los ganchos de salida CC sólo después de haber 5.1
establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apaga-
do” y de haber desconectado el enchufe de CA del tomacorriente eléc-
trico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entre sí.
Sujete los ganchos a la batería y al chasis, como se indica en los pasos 5.2
6.5, 6.6 y 7.2 al 7.4.
SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN 6.
EL VEHÍCULO.
UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR
LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PRO-
VOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:
Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubi-6.1
erta, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor.
Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y otras 6.2
piezas que podrían provocar lesiones.
Verique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO 6.3
(POS, P, +) de la batería generalmente posee un diámetro mayor al borne
NEGATIVO (NEG, N, -).
Determine qué borne de la batería hace descarga a tierra (se encuentra 6.4
conectado) con el chasis. Si el borne negativo hace descarga a tierra con
el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el paso 6.5. Si el
borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso 6.6.
En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gan-6.5
cho POSITIVO (ROJO) del cargador de batería al borne POSITIVO (POS,
P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho NEGATIVO
(NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería.
No conecte el gancho al carburador, líneas de combustible o cuerpos
metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o
del bloque motor.
En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el 6.6
gancho NEGATIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA-
TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho
POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de
la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos
metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o
del bloque motor.
Al desconectar el cargador, apague todos los interruptores, desconecte 6.7
el cable de CA, retire el gancho del chasis del vehículo y luego retire el
gancho del terminal perteneciente a la batería.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Schumacher 00-99-000943 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à