7
NOTE :
• Le chargeur est conçu pour les batteries Makita. Ne
jamais l’utiliser à d’autres ns ou avec les batteries
d’autres fabricants.
• Si le témoin de charge clignote en rouge, l’état de la
batterie est tel qu’indiqué ci-dessous et il se peut que la
charge ne commence pas.
– Batterie d’un outil qui vient tout juste d’être utilisé ou
batterie laissée longtemps dans un emplacement
exposé à la lumière directe du soleil.
– Batterie laissée longtemps dans un emplacement
exposé à de l’air froid.
Lorsque la batterie est trop chaude, la charge ne
commence qu’une fois la température de la batterie
descendue au degré pour lequel la charge est possible.
• Si le témoin de charge clignote alternativement en vert
et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes
du chargeur ou de la batterie sont obstruées par la
poussière, ou la batterie est usée ou endommagée.
Système de refroidissement (uniquement pour DC10SB)
• Ce chargeur est doté d’un ventilateur de refroidissement
pour batterie chaude an de permettre à la batterie de
fournir son plein rendement. Un son de refroidissement
d’air s’échappe pendant le refroidissement, ce qui
signie que le chargeur fonctionne correctement.
• Un témoin jaune d’avertissement clignote dans les cas
suivants.
– Problème de ventilateur de refroidissement
– Refroidissement incomplet de la batterie, en raison
d’obstructions causées par l’accumulation de
poussière, etc.
La batterie peut être chargée même si le témoin jaune
d’avertissement est allumé. Mais dans ce cas, le temps
de charge sera plus long que d’ordinaire. Vériez le
son du ventilateur de refroidissement, des évents du
chargeur et de la batterie, car ils peuvent être parfois
obstrués par la poussière.
• Le système de refroidissement fonctionne normalement
si le témoin jaune d’avertissement ne clignote pas, et
ce même si aucun son ne provient du ventilateur de
refroidissement.
• Toujours garder les évents du chargeur et de la batterie
propres pour permettre le refroidissement.
• Si le témoin jaune d’avertissement clignote souvent,
les produits doivent êtres envoyés pour réparation ou
entretien.
Montage mural
Avertissement :
• Vous devez utiliser deux vis pour suspendre le chargeur
au mur, et ancrer le chargeur au mur avec une autre vis.
Autrement le chargeur risque de causer une grave
blessure en tombant.
• Avant d’effectuer le montage mural, assurez-vous
toujours que le chargeur est débranché et que toutes
les batteries sont retirées.
• Suivez les étapes indiquées dans ce manuel, et
effectuez toute la procédure en une seule fois. Si vous
laissez temporairement le travail inachevé, le chargeur
risquera de causer une blessure ou des dommages en
tombant.
• Assurez-vous régulièrement que les vis sont bien
serrées. Autrement le chargeur risque de tomber en
raison d’une vis mal serrée.
• Nettoyez régulièrement les bornes du chargeur avec un
instrument tel qu’une canette d’air comprimé.
Attention :
• Pour monter le chargeur, choisissez soigneusement un
mur stable.
Assurez-vous que rien ne fait obstacle au montage ou
à la charge. Le poids brut combiné du chargeur et de
la batterie atteint environ 1,1 kg (2,43 lb) (DC10SB) /
0,8 kg (1,76 lb) (DC10WD) ; renforcez sufsamment le
mur, si nécessaire.
Préparatifs :
– Deux vis - pour suspendre le chargeur.
Taille des vis : 4 mm × plus de 20 mm
(5/32" × plus de 13/16").
Taille de tête de vis : ø9,0 mm ou moins, et moins de
3,5 mm d’épaisseur.
(ø11/32" × 1/8").
– Une vis (4 mm (5/32") × plus de 25 mm (1")) - pour
ancrer le chargeur.
– Une vis de plus (uniquement pour DC10SB) (4 mm
(5/32") × plus de 40 mm (1-9/16")) - pour supporter
le chargeur.
– Outils - pour serrer les vis.
Vous pouvez monter le chargeur au mur dans le sens
horizontal ou vertical. (Fig. 1 et 2)
1. Fixez les deux vis de suspension au mur, tel
qu’illustré. (Fig. 3)
2. Suspendez le chargeur à l’aide des vis xées à
l’étape 1.
3. Montez le chargeur sur le mur en serrant
complètement la vis d’ancrage. (Fig. 4)
(Pour DC10SB, il faut une vis de plus pour supporter
le chargeur sur le mur.)