Binatone MRE-8804 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
10
Machine à café espresso – cappuccino
MRE-8804
Lisez attentivement cette instruction avant la première utilisation
pour prendre connaissance de fonctionnement de l’appareil.
Gardez cette instruction pour référence ultérieure.
MESURES DE SECURITE
En exploitant l’appareil, respectez toujours les
mesures de sécurité suivantes:
Avant le premier usage, assurez-vous que la ten-
sion indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du réseau électrique dans votre maison.
Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées
dans cette instruction.
Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de la garniture
de l’appareil.
Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger lappareil,
la fiche ou le câble dans leau ou dans un autre liquide.
Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber
dans l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été
accidentellement mouillé, débranchez-le du réseau
immédiatement. N’utilisez pas l’appareil qui est tombé dans
l’eau. Portez-le dans un centre de maintien.
Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des
adultes.
Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec
votre prise selon sa structure, consultez auprès de
l’expert.
Lutilisation de différents raccords peut conduire à
une panne de lappareil et la cessation des
garanties.
Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveil-
lance.
Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher
un autre appareil de haute puissance au même réseau que
votre appareil.
Déconnectez l’appareil du réseau avant le
déplacement d’un endroit à lautre et avant le
nettoyage et la conservation.
Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du
réseau ; prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de cou-
rant.
Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces
chauffées.
Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement
accidentel.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est
endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact
doit être effectué par un centre de maintien agréé.
Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage in-
correct peur résulter en choc électrique pendant l’usage
ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
11
FRANÇAIS
doivent être effectués seulement par un centre de
service agréé.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir
des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides
inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.
Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné
à l’usage commercial et industriel.
Respectez toutes les règles de la présente instruction.
Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques
(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans
un centre de service agréé.
MESURES DE SECURITE
SPECIALES
En ouvrant le robinet de vapeur pour faire du
cappuccino, ne mettez pas les mains sous l’embout
en caoutchouc pour ne pas vous brûler.
Laissez refroidir complètement la machine à café
avant de la nettoyer ou la ranger.
Déconnectez l’appareil du réseau pour le ranger
ou avant de le déplacer.
Ne pas laisser la machine à café remplie d’eau dans des locaux
à la température au-dessous de zéro, car ceci peut résulter en
endommagement de l’appareil.
Ne pas brancher la machine à café vide.
Pour éviter le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas
enlever les couvercles destinés au service technique de
l’appareil. A l’intérieur de l’appareil, il n’y a pas de pièces qui
doivent être entretenus par l’utilisateur. La réparation de
l’appareil doit être effectuée uniquement par le centre de
service agréé.
Connecter l’appareil seulement à une prise de courant mise à
la terre.
DESCRIPTIF DES PIECES DE
L’APPAREIL
Dessin A:
1. Plaque chauffante pour les tasses
2. Indicateur de chauffage d’eau
3. Sélecteur de mode de fonctionnement
4. Corps
5. Saillies de fixation du porte-filtre
6. Tube à cappuccino avec embout en caoutch-
ouc
7. Bouton de mise en marche
8. Grille amovible
9. Plateau à gouttes amovible
10.Indicateur de marche
11.Fixateur du filtre
12.Porte-filtre
13.Couvercle du récipient à l’eau
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
12
14.Récipient à l’eau
15.Cuiller de mesure
16.Filtre métallique:
Filtre A – filtre à crème est utilisé pour obtenir une mousse
abondante ; le filtre est prévu pour 2 tasses de café ;
Filtre B - (pour grande tasse) pour faire du café, il faut 14
grammes de café moulu (deux cuillers de mesure), le filtre est
prévu pour 2 tasses de café ;
Filtre C - (pour petite tasse) pour faire du café, il faut 7
grammes de café moulu (une cuiller de mesure), le filtre est
prévu pour 1 tasse de café ;
Filtre D – filtre pour faire du café en cachets, le filtre est prévu
pour 1 tasse de café.
AVANT LA PREMIERE
UTILISATION
Assurez-vous que l’appareil est bien stable
sur ses pieds et installé sur une surface égale.
Avant la première utilisation, lavez
soigneusement le récipient à l’eau (14) avec le
couvercle (13), le plateau à gouttes amovible
(9) et la grille amovible (8) à l’eau chaude
savonneuse, rincez et laissez sécher.
Le filtre métallique (16) et le porte-filtre (12) doivent être
lavés à l’eau courante et bien séchés.
Le corps de la machine à café (4) peut être essuyé par un tissu
doux humide.
Pour nettoyer les pièces intérieures de la machine à café,
faites comme pour faire du cappuccino, mais en utilisant l’eau
seulement. Ne pas mettre du café dans le filtre!
NOTICE D’UTILISATION
Préparation de cappuccino
1. Mettez le plateau à gouttes (9) et la grille
(8) à la base de la machine à café.
2. Remplissez d’eau froide le récipient à l’eau
(14). Installez le récipient à l’eau (14) sur le
corps de l’appareil (4), fermez le couvercle (13).
3. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise de courant à la
tension conforme aux informations sur l’appareil. Branchez la
machine à café à l’aide du bouton de mise en marche (7).
L’indicateur de fonctionnement (10) s’allumera.
Attention: ne jamais brancher l’appareil sans eau!
4. Installez le filtre métallique sélectionné (16) dans le porte-filtre
(12). Mettez du café moulu dans le filtre métallique (16) à
l’aide de la cuiller de mesure (15). Tassez le café avec le dos
de la cuiller de mesure (15).
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
13
FRANÇAIS
5. Installez le porte-filtre (12) avec le filtre dans la saillie de
fixation du porte-filtre (5) et fixez-le en tournant contre le
sens des aiguilles d’une montre.
6. Mettez la tasse à café sur la grille amovible (8) sous le porte-
filtre.
Note: Avant l’utilisation, il est conseillé de chauffer la tasse
à café. Pour le faire, mettez la tasse renversée sur la
plaque de chauffage des tasses (1).
7. Quand l’indicateur de chauffage d’eau (2) s’allumera, mettez
le sélecteur de mode de fonctionnement (3) en position “tasse”.
La préparation de café commencera.
8. Quand il y aura assez de café dans la tasse, mettez le sélecteur
de mode de fonctionnement en position «O».
9. Débranchez la machine à café, déconnectez-la du secteur et
laissez refroidir. Quand la machine à café aura refroidi, enlevez
le porte-filtre (12) et évacuez du filtre (16) le marc de café.
Note: Les pièces métalliques du porte-filtre (12) et le filtre
métallique (16) peuvent être très chauds. Pour
nettoyer, maintenez le filtre par le fixateur du filtre
(11).
Préparation de cappuccino
Cappuccino, c’est café espresso avec une crème de lait très
dense. Le premier pas pour faire du cappuccino, c’est faire de
l’espresso. Versez donc assez d’eau pour faire de l’espresso,
puis assez d’eau pour obtenir la vapeur nécessaire à faire du
cappuccino.
1. Pour battre le lait à cappuccino, il faut d’abord évacuer l’eau
du tube à cappuccino (6). Placez un récipient convenant sous
le tube à cappuccino (6). Tournez le sélecteur de mode de
fonctionnement (3) en position «vapeur», attendez que l’eau
cesse de couler du tube. Mettez le sélecteur en position «O».
2. Remplissez le récipient de lait à un tiers. Le lait et le récipient
utilisé doivent être froids. Mettez le récipient au lait sous le
tube à cappuccino (6) et immergez son embout en caoutch-
ouc dans le lait. Tournez le sélecteur de mode de
fonctionnement (3) en position “vapeur”. Déplacez le
récipient au lait avec précaution par mouvements giratoires.
L’embout du tube à cappuccino (6) ne doit pas toucher le
récipient au lait, car ceci pourrait créer un obstacle à la sortie
de vapeur.
3. Quand il y aura assez de mousse, tournez le sélecteur de
mode de fonctionnement (3) en position «O».
4. Mettez la crème de lait ainsi obtenue dans la tasse à espresso
à l’aide d’une cuiller.
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Mettez le sélecteur de mode de
fonctionnement (3) en position «0» et
déconnectez l’appareil du secteur. Assurez-
vous que la machine à café a refroidi.
2. Enlevez le porte-filtre (12) de la machine à
café et évacuez le marc de café du filtre (16),
en le maintenant avec le fixateur du filtre (11). Lavez le porte-
filtre (12) et le filtre (16) à l’eau.
3. Essuyez le corps de l’appareil (4) avec un tissu mou et humide.
Ne pas utiliser des solvants ou des produits abrasifs pour le
nettoyage de l’appareil.
4. Enlevez et lavez le plateau à gouttes (9), la grille (8), l’embout
en caoutchouc du tube à cappuccino (6), le récipient à l’eau
(14) et le couvercle (13) à l’eau chaude savonneuse. Rincez
et laissez bien sécher.
5. Pour nettoyer le disque à l’endroit de fixation du porte-filtre
(12): détachez d’abord le disque en dévissant la vis, ensuite,
nettoyez le disque à l’aide d’une cure-dent ou d’une aiguille.
Vous pouvez également tremper le disque pendant quelques
heures dans une solution de vinaigre et de sel commun.
CONSEILS UTILES
Gardez toujours les grains de café torréfiés dans
un bocal de verre bien fermé dans un réfrigérateur.
Ceci empêchera le café de perdre rapidement son
goût et arôme ou d’acquérir des odeurs étrangères.
Si le café a perdu son arôme, lavez-le à l’eau
froide pendant deux minutes. Mettez les grains
humides dans un poêle et séchez au feu en remuant
sans arrêt, jusqu’au début de crépitement. Ceci permet au
café de reprendre son arôme.
Le goût de café dépend beaucoup de la mouture, car en
fonction de la taille des particules, l’eau passe à travers le
marc à différente vitesse. Si la mouture est trop fine, l’eau ne
pourra pas passer, ou passera trop lentement, et le café aura
un goût amer. Si la mouture est trop grosse, l’eau passe trop
vite, les grains ne peuvent pas rendre tout leur arôme, et le
café sera fade.
RECYCLAGE
Appareils électroménager doit être utiliser avec le
moindre tort pour l’environnement et en conformité
des règles d’utilisation des déchets dans Votre
région. Pour recycler l’appareil correctement,
souvent il suffit de le porter dans le centre local de
traitement des déchets.
Pour l’emballage de nos appareils, nous utilisons
uniquement les matériaux recyclables. Donc, le
carton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres déchets
en papier.
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
15
FRANÇAIS
SERVICES APRES VENTE
Si votre appareil ne fonctionne pas ou
fonctionne mal, adressez-vous à un centre agréé
pour consultation ou réparation.
La garantie n’est pas valable dans les
cas suivants:
Non-respect des mesures de sécurité
susmentionnées et des règles d’exploitation.
Utilisation commerciale (utilisation dépassant les besoins per-
sonnels ménagers).
Connexion au réseau à une tension différente de celle indiquée
sur l’appareil.
Mauvais maintien (pénétration des liquides, de la poussière,
des insectes et d’autres corps étrangers à l’intérieur de
l’appareil).
Effort excessif pendant l’exploitation de l’appareil ou autres
endommagements (défauts mécaniques survenus suite à
l’exploitation incorrecte, la percussion ou la chute de
l’appareil).
Réparation ou changement des pièces de l’appareil, effectué
par une personne non-autorisée ou hors du centre de service
autorisé.
Dépôts de tartre sur l’appareil, indépendamment du type d’eau
utilisé.
Accidents tels que la foudre, l’inondation, l’incendie ou autres
circonstances de force majeure.
Les caractéristiques peuvent être changées par la société
“Binatone” sans aucune notification préalable.
Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le
ticket de garanti joint à l’appareil.
Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.
Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics
House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK
(Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Binatone MRE-8804 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues