Samsung HL-T4675S Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Enregistrer le produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/
global/register
Inscrire le modèle et le numéro de série ici pour référence future.
▪ Modèle _______________ ▪ N° de série _______________
Manuel du propriétaire
HL-T4675S
HL-T5075S
HL-T5675S
Téléviseur à DLP
BP68-00626B-01Fre_1.indd 1 2007-03-13 ソタネト 3:36:06
Français - 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Un guide de la télévision numérique
Qu’est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est une nouvelle façon de transmettre des émissions vidéo et audio au téléviseur. Grâce à la DTV, les
diffuseurs peuvent transmettre des images télévisuelles de haute définition (HDTV), du son ambiophonique numérique Dolby et de
nouveaux services, tels la multidiffusion (la transmission de plus d’une émission sur un même canal télévisuel) et la diffusion de données.
Il est possible de combiner plusieurs de ces services en une seule diffusion numérique.
Services de télévision numérique
Qualité d’image numérique
Les émissions de la DVT sont transmises en deux formats distincts. Le premier est la télévision à définition standard (SDTV) et le second
est la télévision à haute définition (HDTV).
Les formats d’émission SDTV comprennent la vidéo entrelacée de 480 lignes (480i et la vidéo progressive de 480 lignes (480p). En
gros, les émissions 480i sont une version numérique de nos émissions télévisuelles analogiques actuelles, tandis que le format 480p
offre une image plus détaillée que celle offerte par le mode 480i. Certaines émissions 480p sont diffusées en format grand écran et se
comparent aux DVD de films à balayage progressif en matière de qualité de l’image.
Les formats d’émission HDTV comprennent la vidéo entrelacée de 1 080 lignes (1080i et la vidéo progressive de 720 lignes (720p). Les
deux formats HDTV sont toujours diffusés sur grand écran et offrent une qualité d’image réellement supérieure à celle offerte par la SDTV.
Son ambiophonique Dolby
Avec la DTV, il est possible d’écouter un éventail de formats audionumériques Dolby, de l’ambiophonie Dolby 2.0 à l’ambiophonie Dolby
numérique 5.1, par l’intermédiaire d’un système de son. Plusieurs émissions HDTV sont désormais diffusées avec des pistes sonores DD
5.1.
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines
tierces parties.
Ce produit est protégé en vertu des brevets américains suivants :5 991 715, 5 740 317, 4 972 484, 5 214 678, 5 323 396, 5 539 829,
5 606 618, 5 530 655, 5 777 992, 6 289 308, 5 610 985, 5 481 643, 5 544 247, 5 960 037, 6 023 490, 5 878 080, et en vertu de la
demande de brevet nº 2001-44713-A1 publiée aux États-Unis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé
à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits
non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair
avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio
conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait
aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
États-Unis seulement
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines
tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’
est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux
produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de
pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio
conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait
aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 2 2007-03-13 ソタネト 3:36:06
Français - 3
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de nombreuses
antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux
analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14 à 69) pour
voir si une antenne différente est nécessaire.
Si les canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, l’antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est de
même pour la réception numérique en VHF. Noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision
numérique.
Il est possible de connaître les assignations de canaux les plus récentes pour la région en consultant des sites Web tels que www.titantv.
com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à l’intérieur?
Cela dépend de la puissance d’émission des stations numériques locales et de la distance à la tour de transmission. Les téléviseurs
numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de
haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de qualité
identique à celle des données encodées initialement pour l’émission.
Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites,
d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative
d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les
télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations
de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient pas situées dans
des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des antennes
intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne
de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4. Puis-je brancher mon un récepteur de télévision numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des émissions de télévision numériques qui est
actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Ainsi, il faut encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des
émissions numériques en direct.
Toutefois, il n’y a pas de frais mensuels ni de frais par émission à payer pour regarder des émissions de type numérique et à haute
définition en direct. Elles sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux du câble optionnels.
Seule une antenne et un récepteur de télévision numérique sont nécessaires pour obtenir des images grand écran claires et un son de
haute qualité.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 3 2007-03-13 ソタネト 3:36:07
Français - 4
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Position de visionnement
.........................................5
Liste des caractéristiques
.........................................5
Vérification des pièces
..............................................6
Affichage du panneau de configuration
.................. 6
Affichage du panneau de branchement ........................8
Télécommande .............................................................9
Insertion des piles dans la télécommande ..................10
BRANCHEMENTS
Branchement des antennes VHF et UHF ...................10
Branchement du câble de télédistribution ...................11
Branchement d’un magnétoscope ..............................12
Branchement d’un caméscope ...................................13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur ..................13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la
prise HDMI ..................................................................13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la
prise DVI .....................................................................14
Branchement d’un système audionumérique .............14
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de
cinéma maison à DVD ................................................15
Branchement d’un ordinateur .....................................15
FONCTIONNEMENT
TMise sous tension/hors tension du téléviseur ...........16
Fonction Prêt-à-l’emploi ..............................................16
Changement de canal .................................................17
Réglage du volume .....................................................18
Affichage des paramètres ...........................................18
Affichage des menus ..................................................19
Mémorisation des canaux ...........................................19
Programmation de la télécommande ..........................21
Pour choisir la source .................................................26
Pour entrer le nom de la source d’entrée ...................26
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Réglage automatique de l’image
..........................27
Réglage détaillé de l’image
....................................28
Modification du format de l’image
.........................29
Réduction numérique des bruits
...........................30
Technologie DNIe (Digital Natural Image engine)
..30
Réglage de la gamme de couleur
.........................31
Réglage du mode film
.............................................31
Réglage du mode écran bleu
................................32
Réglage du Nv nr HDMI
.........................................32
Arrêt sur image
........................................................32
PARAMÈTRES AUDIO
Réglage automatique du son ......................................33
Réglages audio ...........................................................33
Réglage de TruSurround XT .......................................34
Sélection d’une piste de son multicanaux - numérique
...34
Sélection d’une piste de son multicanaux - analogique
...35
Contrôle automatique du volume ................................35
Sélection de la sourdine internee ...............................36
RÉGLAGE DES CANAUX
Suppression des canaux brouillés – canaux
numériques ................................................................. 37
Ajout et suppression de canaux ..................................37
Sélection des canaux favoris ......................................38
Visualisation des listes de canaux ..............................39
Réglage du mode de liste des canaux par défaut ......40
Identification des canaux – analogiques .....................40
Syntonisation précise des canaux analogiques ..........41
Vérification de l’intensité du signal numérique ............41
Amplificateur à faible bruit (LNA) ................................42
ÉCRAN D’ORDINATEUR
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur ....42
Modes d’affichage
...................................................42
Configuration du téléviseur par l’ordinateur ................43
Redimensionnement de l’image (mode PC)
.......45
Réglage du PC cinéma maison
.............................45
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Sélection de la langue de menu
............................46
Réglage de l’horloge
...............................................46
Utilisation du mode Jeu
..........................................48
Utilisation de la fonction 3D/Dual-View
................48
Fonction Puce V
......................................................49
Affichage des sous-titres
(messages à l’écran) - analogiques ............................52
Affichage des sous-titres codés
(messages à l’écran) - numériques ............................53
Réglage du son Mélodie
.........................................54
Adjusting the Melody Sound
..................................54
Réglage des fonctions d’aide
................................54
Mise à jour du logiciel
.............................................55
ANNEXE
Dépannage .................................................................56
Remplacement de l’ampoule
.................................57
Nettoyage et entretien du téléviseur
.....................58
Utilisation du téléviseur à l’étranger
......................58
Spécifications
...........................................................59
Symbols
Appuyer
Important
Remarque
Bouton à une
touche
Table des matières
BP68-00626B-01Fre_1.indd 4 2007-03-13 ソタネト 3:36:08
Français - 5
Lors de l’installation du produit, veiller à disposer d’un
espace libre par rapport au mur (au moins 10 cm/
4 pouces) afin d’assurer une ventilation suffisante.
Une ventilation insuffisante peut entraîner une
augmentation de la température interne du produit, ce
qui réduit la durée de vie des composants et altère la
performance du produit.
Liste des caractéristiques
Ce téléviseur est conçu et fabriqué à l’aide de la technologie la plus récente. Il s’agit d’un appareil doté de toutes les fonctions
et à haute performance qui excède les normes du secteur. En outre, il offre ces caractéristiques particulières :
Télécommande facile à utiliser
Système de menu à l’écran convivial accessible à l’aide du panneau latéral droit ou de la télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur au moment désiré
Paramètres d’image et de son réglables et possibilité de mémoriser les paramètres favoris
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d’image maximale
Décodeur multi canal intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux canaux
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l’appareil
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image
Images naturelle offertes par la technologie DNle
Mode Amélioration de la faiblesse des couleurs
Prise d’entrée numérique
Prise de sortie audionumérique (OPTIQUE)
Fonction 3D/Dual-View
Mode de jeu cinéma
<Vue de dessus> <Vue de côté>
Écran de 46po screen :
au moins 5,6 pieds
Écran de 50po screen :
au moins 5,9 pieds
Écran de 56po screen :
au moins 6,6 pieds
Écran de 46po screen :
au moins 5,6 pieds
Écran de 50po screen :
au moins 5,9 pieds
Écran de 56po screen :
au moins 6,6 pieds
Renseignements généraux
Position de visionnement
Pour un confort optimal pendant le visionnement, suivre les lignes directrices suivantes relatives à la distance de visionnement.
Si le visionnement est prolongé, s’asseoir aussi loin que possible de l’écran.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 5 2007-03-13 ソタネト 3:36:09
Français - 6
Vérification des pièces
Guide de l’utilisateur Télécommande
(BP59-00124)/
Piles AAA
Carte de garantie/Carte
d’enregistrement/Guide
de sécurité/Guide
sommaire
Cordon d’alimentation
(3903-000144)
Linge de nettoyage
Vendues séparément
Ampoule de rechange
(BP96-01653A)
Pour acheter une ampoule de
rechange, s’adresser au centre de
service le plus proche.
N’utiliser que des ampoules
autorisées.En cas d’utilisation
d’ampoules non autorisées, la
société ne peut garantir la qualité
du produit.
Câble S-Vidéo Câble d’antenne
Câble à composants
Câble audio Câbles vidéo
Câble D-Sub Câble Audio PC Câble HDMI Câble HDMI/DVI Câble optique
Câble 1-stéréo/
2RCA
Suite...
Affichage du panneau de configuration
Touches de la partie inférieure droite du panneau
Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à
l’écran.Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande.
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 6 2007-03-13 ソタネト 3:36:17
Français - 7
1
SOURCE
Alterner entre toutes les sources accessibles (TV, AV1, AV2,
S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composant1, Composant2, PC, HDMI1
ou HDMI2).
2
MENU
Afficher à l’écran le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Augmenter ou diminuer le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches + VOL – de la
même manière que les touches ◄ et ► de la télécommande.
4
CH
Changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches CH de la
même manière que les touches ▲ et ▼ de la télécommande.
5
(ENTER)
Confirmer une sélection.
6
POWER
Allumer et éteindre le téléviseur.
7
Capteur infrarouge
Pointer la télécommande vers ce capteur sur le téléviseur.
8
Témoins
Clignotent et s’éteignent lorsque le téléviseur est sous tension
et s’allume en mode de mise en veille.
Clé de témoin lumineux
( : Allumé, : Clignotant, : Éteint)
STAND BY/TEMP
MINUTERIE LAMP Indication
État de veille.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera
automatiquement dans environ 15 secondes..
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Le couvercle d’ampoule sur le côté du téléviseur est mal fermé.
Vérifier si l’orifice de ventilation sur le côté du téléviseur est obstrué. Si la température intérieure
devient trop élevée, la téléviseur s’éteindra.
L’ampoule peut être défectueuse. Contacter un technicien agréé.
À sa mise sous tension, le téléviseur doit se réchauffer pendant environ 30 secondes. Il est donc possible que la luminosité
normale n’apparaisse pas immédiatement.
Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de son ampoule interne. Son fonctionnement se fait entendre à
l’occasion.
Sur certains modèles, les touches de sélection de canal permettent d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode de veille.
Les touches de réglage du volume et de sélection des canaux du menu à l’écran offrent les mêmes fonctions que les touches
▲/▼/◄/► de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne plus ou si elle a été égarée, il est possible d’utiliser les commandes sur le téléviseur.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 7 2007-03-13 ソタネト 3:36:22
Français - 8
1
ANT 1 IN(CABLE)/ANT 2 IN(AIR)
Connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et le réseau câblé.
2
VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un caméscope
ou un magnétoscope.
3
S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entrée S-vidéo pour appareils externes pourvus d’une
sortie S-Vidéo, comme un caméscope ou un magnétoscope.
4
VIDEO/AUDIO OUT (L/R)
Sorties vidéo et audio pour les appareils externes.
La sortie vidéo n’est pas offerte pour RF(numérique)/
Composant/PC/HDMI.
5
COMPONENT IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio (G[L]-AUDIO-
R[D]).
6
3D SYNC OUT
Pour raccorder l’émetteur IR 3D.
7
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Brancher à un composant audionumérique.
8
DVI IN (AUDIO-L/R)
Brancher à la prise de sortie audio DVI d’un appareil externe.
9
PC IN
Brancher à la prise de sortie vidéo du PC.
0
PC AUDIO IN
Brancher à la prise de sortie audio du PC.
!
SERVICE 2
Cette prise est réservée aux mises à jour de logiciel.
@
SERVICE
Cette prise est réservée à l’entretien seulement.
#
HDMI 1/DVI IN
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
Cette entrée peut également servir de branchement DVI avec
entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI
optionnel est nécessaire pour faire ce branchement.
Lorsque l’adaptateur HDMI/DVI en option est utilisé, les
entrées audio analogiques DVI du téléviseur permettent de
recevoir le son des sorties gauche et droite de l’appareil DVI.
$
HDMI IN 2
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
(Non compatible avec les ordinateurs)
%
POWER IN
Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le téléviseur.
Affichage du panneau de branchement
Prises du panneau latéral droit
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un
magnétoscope ou un lecteur DVD.
Pour savoir comment brancher ce matériel, consulter les pages 12 à 15
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 8 2007-03-13 ソタネト 3:36:24
Français - 9
Télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours diriger la
télécommande directement vers le téléviseur. Il est également possible d’utiliser la télécommande pour contrôler le téléviseur, le
câblosélecteur, le lecteur DVD ou le récepteur.
1
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
2
Touches numériques
Sélectionner directement un canal.
3
Appuyer sur cette touche pour choisir
des canaux supplémentaires diffusés
par la même station. Par exemple,
pour choisir le canal 54-3, appuyer sur
54, puis sur - et sur 3.
4
CH LIST
Afficher la liste des canaux à l’écran.
5
ANTENNA
Sélectionner “Air” ou “Câble”.
6
VOL +, VOL
Augmenter ou diminuer le volume.
7
MUTE
Couper le son temporairement et de
le rétablir.
8
MENU
Afficher le menu principal à l’écran.
9
RETURN
Retourner au menu précédent.
0
S.MODE
Sélectionner le mode sonore.
!
P.MODE
Sélectionner le mode image.
@
SLEEP
Appuyer sur cette touche pour
régler d’avance une durée au terme
de laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement.
#
GAME
Appuyer pour sélectionner divers
paramètres de jeu.
$
MTS
Sélectionner stéréo, mono ou voie
audio secondaire (diffusion SAP).
%
3D
Sélectionner le mode 3D/Dual-View.
^
SET
Configurer la télécommande pour
contrôler le téléviseur, magnétoscope,
câblosélecteur, lecteur DVD ou le
récepteur.
&
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Contrôler le téléviseur, le lecteur DVD,
le récepteur, le câblosélecteur ou le
magnétoscope.
*
SOURCE
Appuyer sur cette touche pour afficher
toutes les sources vidéo accessibles.
(
Appuyer sur cette touche pour
illuminer les touches VOL et CH
et la touche source active (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) de la
télécommande.
)
PRE-CH
Syntoniser le canal précédent.
a
FAV.CH
Passer aux canaux favoris.
b
HDMI
Sélectionner directement le mode
HDMI.
c
Fonctions magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt
- Lecture/pause
- Avance rapide
d
CH , CH
Permet de changer de canal.
e
EXIT
Appuyer sur cette touche pour sortir
du menu.
f
UP▲/DOWN▼/LEFT◄/RIGHT►/
ENTER
Pour sélectionner des options de menu
et modifier leur valeur.
g
INFO
Appuyer sur cette touche pour afficher
de l’information à l’écran.
h
CAPTION
Contrôle le décodeur de sous-titres.
i
STILL
Immobiliser l’image pendant une scène
particulière. Appuyer de nouveau sur
la touche pour reprendre la diffusion
normale.
j
Touches de couleur
Ajouter ou supprimer des canaux et
les ajouter à la liste des canaux favoris
dans le menu Liste des canaux .
(consulter les pages 37 à 39).
k
P.SIZE
Pour changer de format d’affichage.
l
ADD/DEL
Mémoriser et supprimer les canaux de
la mémoire.
m
SRS
Sélectionner le mode SRS
TruSurround XT.
n
RESET
Lorsque la télécommande ne
fonctionne pas, changer les piles et
appuyer sur la touche RESET pendant
2 à 3 secondes avant de la réutiliser.
Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une
déficience visuelle. Les touches POWER, Channel, Volume, STOP et LECTURE/
PAUSE comportent des points de braille.
Un éclairage ambiant intense peut nuire à l’efficacité de la télécommande.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 9 2007-03-13 ソタネト 3:36:28
Français - 10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Soulever le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2 Installer deux piles AAA.
Veiller à faire correspondre les bornes + et – des piles avec le diagramme à l’intérieur du
compartiment.
Ne pas utiliser pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au
manganèse.
3 Fermer le couvercle, comme illustré.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les piles et les
ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée d’environ 7 mètres (23
pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en usage normal.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifier les éléments suivants.
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées?
4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter à la
rubrique “Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici, consulter
la rubrique “Antenne 75 Ω à connecteur rond”.
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF et UHF
séparées”.
Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats
Si une antenne conventionnelle (par exemple, une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”)
dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée, procéder comme suit :
1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Serrer les vis à l’aide d’un tournevis.
2 Brancher l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située sur le côté du
téléviseur.
Antennes à conducteur rond de 75 Ω
1
Brancher le conducteur de l’antenne dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située
sur le côté du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne
UHF), leurs signaux doivent être combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur.
Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente dans la plupart des
boutiques d’électronique) est nécessaire.
1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2 Brancher le combinateur dans la prise ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située au bas du
panneau latéral.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 10 2007-03-13 ソタネト 3:36:33
Français - 11
Branchement du câble de télédistribution
Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit :
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1 Brancher le câble d’entrée dans la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un
câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux
1 Repérer le câble raccordé à la sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur.
Cette prise peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
2 Brancher l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN (CABLE) sur le côté du téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certains canaux
Si le câblosélecteur débrouille seulement certains canaux (par exemple les canaux spécialisés), procéder comme suit : Un
répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires. (Ces articles sont offerts dans
la plupart des boutiques d’électronique).
1 Repérer et débrancher le câble raccordé à
l’entrée d’antenne ANT IN de le câblosélecteur.
Cette borne peut porter l’inscription “ANT IN”,
“VHF IN” ou simplement “IN”.
2 Relier ce câble à un répartiteur à deux voies.
3 Raccorder un câble d’antenne entre une
sortie OUTPUT du répartiteur et l’entrée IN du
câblosélecteur.
4 Raccorder un câble d’antenne entre la sortie
d’antenne ANT OUT du câblosélecteur et l’entrée
B-IN du commutateur RF (A/B).
5 Raccorder un autre câble entre l’autre sortie du
séparateur et l’entrée A-IN du commutateur RF
(A/B).
6 Raccorder le dernier câble d’antenne entre la
borne de sortie OUT du commutateur RF (A/B) et
la borne d’entrée ANT IN 1 (CABLE), située sur le
côté du téléviseur.
Une fois les branchements effectués, régler
le commutateur A/B à la position A pour un
visionnement normal. Régler le commutateur A/B
à la position B pour obtenir les canaux brouillés.
(Lorsque la position B du commutateur A/B est
sélectionnée, il faut également syntoniser le canal
du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.)
ANT OUT
ANT IN
Séparateur
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
En entrée
câble
ANT IN
En entrée
câble
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
Panneau latéral du téléviseur
Séparateur
En entrée
câble
RF (A/B)
Interrupteur
Câblosélecteur
BP68-00626B-01Fre_1.indd 11 2007-03-13 ソタネト 3:36:38
Français - 12
Branchement d’un magnétoscope
Branchement vidéo
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions des pages 10 et 11). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un
système de câblodistribution.
1 Débrancher le câble ou l’antenne
de l’arrière du téléviseur.
2 Brancher le câble ou l’antenne
à l’entrée ANT IN à l’arrière du
magnétoscope.
3 Raccorder un câble d’antenne entre
la borne de sortie d’antenne ANT
OUT du magnétoscope et la borne
d’entrée ANT 1 IN (CABLE) ou ANT
2 IN (AIR) du téléviseur.
4 Relier au moyen d’un câble
vidéo la prise de sortie vidéo du
magnétoscope et la prise AV IN 1
[VIDÉO] ou AV1IN 2 [VIDÉO] du
téléviseur.
5 Brancher les câbles audio
entre les prises AUDIO OUT
du magnétoscope et les prises
d’entrée AV IN 1 [G(L)-AUDIO-
D(R)] (ou AVIN 2 G(L)-AUDIO-
D(R)) du téléviseur.
Si le magnétoscope est un modèle
“mono” (non stéréo), relier les
prises d’entrée audio droite et
gauche du téléviseur au moyen
d’un connecteur en Y (non fourni).
Si le magnétoscope fonctionne en
stéréo, deux câbles distincts doivent
être branchés.
La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre.
Branchement S-Vidéo
Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope. (Ce raccordement offre une meilleure qualité
d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
1 Pour commencer, suivre les étapes
1 à 3 de la section précédente pour
brancher l’antenne ou le câble au
magnétoscope et au téléviseur.
2 Raccorder un câble S-vidéo
entre la sortie S-VIDEO OUT du
magnétoscope et l’entrée AV IN 1
[S-VIDEO] ou AV IN 2 [S-VIDEO] du
téléviseur.
3 Brancher les câbles audio
entre les prises AUDIO OUT du
magnétoscope et les prises d’entrée
AV IN 1 [G(L)-AUDIO-D(R)] (ou
AV IN 2 G(L)-AUDIO-D(R)) du
téléviseur.
2
Panneau latéral du téléviseur
Magnétoscope
Câble audio (non fourni)5
Câble vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre.
L’image affichée par certains jeux peut être coupée lorsque le téléviseur est branché à
une console de jeu.
Panneau latéral du téléviseur
Magnétoscope
CâbleAudio
(non fourni)
5
Câble S-Vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
BP68-00626B-01Fre_1.indd 12 2007-03-13 ソタネト 3:36:41
Français - 13
La configuration du panneau latéral de chaque caméscope est différente.
Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre. .
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Il est ainsi possible de regarder
directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1 Raccorder un câble vidéo ou S-
Vidéo entre la prise d’entrée vidéo
AV IN 1 [VIDEO] ou [S-Vidéo] (ou
AV IN 2 [VIDEO] ou [S-VIDEO])
du téléviseur et la prise de sortie
VIDEO OUT du caméscope.
2 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2[L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du caméscope.
Panneau latéral du téléviseur
Caméscope
Câble S-Vidéo (non fourni)
1
Câble S-Vidéo (non fourni)
1
Câble audio (non fourni)
2
ou
Le composant vidéo sépare le vidéo en Y (luminance (luminosité)), PB (Blue) et
PR
(rouge) pour une qualité d’image supérieure. S’assurer que les branchements audio
et vidéo correspondent. Par exemple, si le câble vidéo est branché à la prise d’entrée
COMPONENT IN 1, le câble audio doit être branc à la prise d’entrée COMPONENT IN 1.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de
la borne de raccordement
doivent correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD ou d’un récepteur.
1 Brancher un câble de composant
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (ou
COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) du
téléviseur et les prises de sortie
COMPONENT OUT [Y, PB, PR] du
lecteur DVD ou du récepteur.
2 Brancher les câbles audio
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [L-AUDIO-R]
(ouCOMPONENT IN 2 [L-AUDIO-
R]) du téléviseur et les prises
de sortie AUDIO OUT du lecteur
DVD ou du récepteur.
Panneau latéral du téléviseur
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
Câble audio (non fourni)
2
Câble de composant (non fourni)
1
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie HDMI. Il offre la meilleure qualité d’image.
1.
Brancher un câble HDMI entre
la prise d’entrée
HDMI IN
du
téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT du lecteur DVD ou du
récepteur.
Qu’est-ce que la HDMI?
La HDMI est une interface multimédia à haute définition qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide
d’un seul câble, sans compression.
“Interface multimédia” est une désignation plus précise parce qu’elle prend en compte plusieurs canaux de signaux
audionumériques (5.1 canaux). La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites
dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante) et
qu’elle prend en charge les signaux audionumériques à canaux multiples.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent
correspondre.
Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de brancher un câble audio. Les câbles audio ne
sont nécessaires que dans le cas d’un branchement par la prise HDMI/DVI.
Câble HDMI (non fourni)
1
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
Panneau latéral du téléviseur
BP68-00626B-01Fre_1.indd 13 2007-03-13 ソタネト 3:36:47
Français - 14
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de
la borne de raccordement doivent correspondre.
La prise d’entrée HDMI 1/DVI IN du téléviseur doit être utilisée pour un branchement
de câble HDMI/DVI.
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
1 Brancher un câble de raccordement
HDMI/DVI ou un adaptateur DVI-
HDMI entre la prise HDMI 1/DVI
IN du téléviseur et la prise DVI du
lecteur DVD ou du récepteur.
2 Brancher les câbles audio entre la
prise d’entrée DVI IN [L-AUDIO-R]
du téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du lecteur DVD ou du
récepteur.
Panneau latéral du téléviseur
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
Câble audio (non fourni)
2
Câble HDMI/DVI (non fourni)
1
Branchement d’un système audionumérique
Les prises du panneau latéral du téléviseur permettent de le brancher facilement à un système audionumérique.
La configuration du panneau latéral de chaque système audionumérique est différente.
1 Brancher un câble optique entre les
prises de sortie optique DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur
et les prises d’entrée audionumérique
du système audionumérique.
Lorsqu’un système audionumérique
est branché à la borne de sortie
optique [DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)] : Baisser la sortie
(volume) du téléviseur puis régler
le volume à l’aide du système de
contrôle de volume.
La diffusion audio en 5.1 canaux est
possible lorsque le téléviseur est
raccordé à un appareil externe doté
de cette fonction audio.
Que signifie OPTIQUE?
Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en fibres de verre. Un système
transmet des signaux audionumériques sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un conducteur en verre.
Panneau latéral du téléviseur
Câble optique (non fourni)
1
Système audionumérique
BP68-00626B-01Fre_1.indd 14 2007-03-13 ソタネト 3:36:53
Français - 15
La configuration du panneau latéral de chaque amplificateur/système de cinéma
maison à DVD est différente.
Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les
couleurs du câble et de la
borne de branchement doivent correspondre.
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD
1 Brancher les câbles audio entre
la prise de sortie AUDIO OUT [L-
AUDIO-R] du téléviseur et la prise
d’entrée AUDIO IN [L-AUDIO-R] de
l’amplificateur ou du système de
cinéma maison à DVD.
Lorsqu’un amplificateur audio
est branché aux bornes AUDIO
OUT(AUDIO G(L)/D(R)) : Baisser
la sortie (volume) du téléviseur puis
régler le volume à l’aide du contrôle
Branchement d’un ordinateur
À l’aide du câble D-Sub
1 Brancher un câble D-Sub entre la
prise d’entrée PC IN [PC] du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2 Brancher un câble audio PC entre la
prise d’entrée PC IN [AUDIO] du
téléviseur et la prise de sortie audio
de la carte son de l’ordinateur.
La configuration du panneau latéral de chaque ordinateur est différente.
Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre.
Panneau latéral du téléviseur
Câble audio (non fourni)
1
Amplificateur/
système de cinéma maison à DVD
Panneau latéral du téléviseur
PC
Câble audio PC (non fourni)
2
Câble D-Sub (non fourni)
1
Panneau latéral du téléviseur
PC
Câble HDMI/DVI (non fourni)
1
Câble 1Stereo/2RCA (non fourni)
2
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
1 Brancher un câble HDMI/DVI
entre la prise d’entrée HDMI 1 du
téléviseur et la prise de sortie PC de
l’ordinateur.
2 Brancher un câble 1Stereo/2RCA
entre la prise d’entrée DVI IN du
téléviseur et la prise de sortie audio
de la carte son de l’ordinateur.
À l’aide du câble D-Sub
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
PRISE DE SORTIE AV OUT
L-AUDIO-R
RF (numérique/analogique), AV, S-Vidéo,
Composant, HDMI
Sortie du son
SORTIE AUDIONUMÉRIQUE
OPTIQUE
(DIGITAL AUDIO OUT [OPTICAL])
RF (numérique/analogique), AV, S-Vidéo, Composant Sortie du son
HDMI Aucune sortie de son
Pour écouter des films en branchant un lecteur DVD ou un récepteur dans les prises d’entrée COMPONENT IN du téléviseur,
brancher la prise de sortie optique du lecteur DVD ou du récepteur à l’amplificateur ou au cinéma maison à DVD.
BP68-00626B-01Fre_1.indd 15 2007-03-13 ソタネト 3:36:57
Français - 16
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Il est également possible d’utiliser la touche
POWER sur le panneau avant.
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base
s’effectuent automatiquement et en séquence :
1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande. Le message La langue des menus,
le mode Magasin, les canaux et l`heure sont réglés. s’affiche.
2 Appuyer sur la touche ENTER pour choisir la langue. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour
sélectionner la langue, suivie de la touche ENTER. Le message Choisissez le mode
Maison lorsque vous insttoutez ce téléviseur à la maison s’affiche automatiquement.
3 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Magasin ou Maison, suivie de la touche
ENTER.
La sélection par défaut est Maison.
Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une meilleure
image à la maison.
Le mode Magasin n’est destiné qu’à une utilisation dans un environnement
commercial.
Pour retourner au mode Dynamique (Maison), dans l’éventualité où l’appareil se
retrouve accidentellement en mode Magasin, appuyer sur la touche Volume et tenir
enfoncé la touche MENU du panneau du téléviseur pendant cinq secondes.
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mémoriser les canaux du branchement sélectionné.
Appuyer sur la touche ENTER pour choisir Démarrer.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble.
Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (AIR), sélectionner Air.
Si les prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont toutes deux utilisées,
sélectionner Air+Câble.
En mode Câble, il est possible de sélectionner la source de signal analogique
appropriée (STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ◄, suivie de la touche
▲ ou ▼. Appuyer sur la touche ► pour sélectionner Démarrer, suivie de la touche
ENTER. Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer
avec le câblodistributeur.
5 Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles. Une fois la
mémorisation terminée, le menu Prog. auto réapparaît. Appuyer sur la touche ENTER
lorsque la mémorisation des canaux est terminée. Le menu Mode Horloge s’affiche
automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque la
fonction d’arrêt est sélectionnée.
6 Appuyer sur la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Manuel pour régler l’horloge
manuellement, suivie de la touche ENTER. Le message Entrez la date et l’heure en
cours. s’affiche.
Si Auto est sélectionné, Régler l`horloge à l`heure avancée. s’affiche; passer à
l’étape 9. (Pour régler l’heure automatiquement, passer à l’étape 9.)
7 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Jour, Année, Heure, Minute ou
am/pm. Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche
ENTER.
Il est possible de régler directement le mois, le jour, l’année, les heures, et les
minute en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
8 Le message Bon visionnement s’affiche.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au
bout de quelques secondes.
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. En cours
15%
Air 16
Arrêt
La langue des menus, le mode
Magasin, les canaux et l`heure
sont réglés.
Démarrer
Prêt à l’emploi
Entrez la date et l’heure en cours.
Mois Jour Année
--
----
Heure Minute am/pm
--
--
--
--
Réglage
Intro.
Passer
Dépl.
Bon visionnement.
OK
Prêt à l’emploi
Choisir les antennes à memoriser.
Air
Câble
Air + Câble
Démarrer
Prêt à l’emploi
Pour sélectionner la langue d`affichage.
Langue
English
Español
Français
Dépl.
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Prêt à l’emploi
Choisissez le mode Maison lorsque vous insttoutez
ce téléviseur à la maison.
Magasin Maison
Prêt à l’emploi
Prêt à l’emploi
Règle le horloge.
Mode horloge
Auto
Manuel
Prêt à l’emploi
Choisit un type de signal de câble
pour votre emplacement.
Analog
Démarrer
STD
HRC
IRC
Numérique
STD
HRC
IRC
Dépl.
Intro. Passer
Démarrer
Démarrer
Dépl.
Intro. Passer
Intro. Passer
Dépl.
Intro. Passer
Dépl.
Intro. Passer
BP68-00626B-01Fre_1.indd 16 2007-03-13 ソタネト 3:37:09
Français - 17
Réglage automatique de l’horloge
9 Appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou
On, suivie de la touche ENTER. Le message Choisissez le fuseau horaire où vous
vous trouvez. s’affiche automatiquement.
10 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre le fuseau horaire en surbrillance
(et pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance sur la carte des États-Unis).
Appuyer sur la touche ENTER.
Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter la page 46.
11 Le message
Bon visionnement s’affiche.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser ce paramètre…
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour
sélectionner Configuration, suivie de la touche ENTER.
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Prêt-à-l’emploi. Pour en savoir plus sur la configuration
des options, consulter le haut des pages 16 et 17.
La fonction Prêt-à-l’emploi n’est accessible qu’en mode TV et DTV.
Changement de canal
Utilisation des touches de canaux
Appuyer sur la touche CH ou CH pour changer de canal.
Lorsque la touche CH ou CH est enfoncée, le téléviseur change de canal en
séquence. Tous les canaux mémorisés par le téléviseur défilent à l’écran. (Le téléviseur
doit avoir mémorisé au moins trois canaux.) Les canaux qui n’ont pas été mémorisés ou
qui ont été supprimés de la mémoire ne seront pas affichés. Consulter la page 19 pour la
mémorisation des canaux.
Utilisation des touches numériques
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quel canal.
À l’aide des touches numériques, entrer le numéro du canal à syntoniser.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyer sur 2, puis sur 7.
Le téléviseur change de canal quand le second chiffre est enfoncé.
Suite...
Bon visionnement.
OK
Prêt à l’emploi
Régler l`horloge à l`heure avancée.
H.d`été
Off
On
Dépl.
Intro.
Passer
Prêt à l’emploi
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantiqe
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.
Intro.
Passer
La langue des menus, le mode
Magasin, les canaux et l’heure
sont réglés.
Démarrer
Configuration
Prêt à l’emploi
Langue : Français
Heure
Mode Jeu : Off
DLP® 3D/Dual-View :
ON-STD GLS
V-Chip
Sous-titres
Plus
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00626B-01Fre_1.indd 17 2007-03-13 ソタネト 3:37:16
Français - 18
Utilisation de la touche “
-
La touche
-
sert à choisir les stations émettrices de signaux numériques.
Par exemple, pour choisir le canal 7-1, appuyer sur 7, puis sur - et sur 1.
Le code HD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un signal DHD
(haute définition numérique). Le code SD indique que le téléviseur est en mode réception
réglé sur un signal de définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques suivies de la touche ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
Appuyer sur la touche PRE-CH.
Le dernier canal visionné est automatiquement sélectionné.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntoniser
l’un des deux canaux, puis utiliser les touches numériques pour syntoniser l’autre canal.
Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche PRE-CH pour passer de l’un à l’autre.
Réglage du volume
Appuyer sur VOL + or VOL pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la touche de Mute
En tout temps, le son peut être mis en sourdine à l’aide de la touche MUTE.
1 Appuyer sur la touche MUTE pour couper le son.
L’indicateur Mute apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2 Pour restaurer le son, appuyer de nouveau sur la touche MUTE ou sur la touche VOL + ou
VOL –.
Affichage des paramètres
L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels.
Appuyer sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche alors le canal, le type de
configuration sonore et l’état de certains paramètres du son et de l’image.
Appuyer sur la touche INFO une fois de plus ou attendre environ 10 secondes qu’il
disparaisse automatiquement.
Air 28
Mono
Mode image : Dynamique
Mode audio : Personnel
MTS : Mono
Sous-titres : Off
V-Chip : Off
12 : 00 am
BP68-00626B-01Fre_1.indd 18 2007-03-13 ソタネト 3:37:21
Français - 19
Affichage des menus
1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU. Le menu principal apparaît
à l’écran. Cinq icônes figurent à sa gauche : Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée.
2 Sélectionner une des cinq icônes à l’aide des touches ▲ et ▼.
Ensuite, appuyer sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
3 Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le menu à l’écran disparaît après environ une minute.
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne (air) ou sur le câble. Une fois les canaux mémorisés, les
touches CH and CH permettent de les parcourir successivement, ce qui évite de syntoniser chaque canal manuellement
avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la source de transmission,
mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression manuelle de canaux.
Sélection de la source de diffusion
Pour que le téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, il faut préciser la source de signal à laquelle il est raccordé (air ou
câble).
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Chaîne, suivie de la touche ENTER.
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Antenne.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Air ou Câble, suivie de la touche ENTER.
Appuyer sur la touche MENU.
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Chaîne, suivie de la touche ENTER.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prog. auto, suivie de la touche ENTER.
3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le branchement d’antenne, suivie de
la touche ENTER.
Air : Signal d’antenne “Air”.
Câble : signal du câble.
Air+Câble : Signaux d’antenne et de câble.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble.
Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (AIR), sélectionner Air.
Si les deux options ANT 1 IN et ANT 2 IN sont raccordées, choisir Air + Câble.
Si Air est choisi, passer à l’étape 5.
Suite...
Chaîne
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB : On
Air
Câble
Dépl.
Intro.
Chaîne
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB : On
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
Prog. auto
Choisir les antennes à mémoriser.
Air
Câble
Air + Câble
Démarrer
Dépl.
Intro.
Chaîne
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB : On
Dépl.
Intro.
Retour
Retour
Liste source : TV
Entrer le nom
Entrée
Dépl.
Intro. Retour
Démarrer
Démarrer
BP68-00626B-01Fre_1.indd 19 2007-03-13 ソタネト 3:37:37
Français - 20
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Analog ou Numérique, suivie de
la touche ENTER. En mode Câble, il est possible de sélectionner la source de signal
analogique appropriée (STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de
la touche ENTER. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Démarrer, puis sur ENTER
pour mémoriser les canaux.
Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une diffusion
analogique et numérique.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le
système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le câblodistributeur.
La sélection de la source de signal est maintenant terminée.
5 Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles.
Lorsque la touche ENTER est enfoncée pendant un processus de mémorisation, le
message Arrêter Prog. auto? s’affiche. Sélectionner Oui en appuyant sur la touche
◄ ou ►.
Appuyer sur la touche EXIT pour quitter.
Le téléviseur doit être branché à l’antenne/câble pour pouvoir recevoir des signaux
de télévision numériques. Même si un canal donné est supprimé de la mémoire, il
est toujours possible de le syntoniser directement en composant son numéro sur la
télécommande.
Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement
mémorisés.
Il faut environ 3 à 10 minutes pour mémoriser les canaux.
Prog. auto
Progr. Aut. En cours
15%
Air 16
Intro.
Arrêt
Prog. auto
Arrêter Prog. auto?
15%
Intro.
Oui Non
Dépl.
Prog. auto
Choisit un type de signal de câble pour votre
emplacement.
Analog
Démarrer
STD
HRC
IRC
Numérique
STD
HRC
IRC
Intro.
Retour
Dépl.
Retour
Retour
BP68-00626B-01Fre_1.indd 20 2007-03-13 ソタネト 3:37:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung HL-T4675S Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues