Alpine SPX-17PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SPX-13PRO / SPX-17PRO
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office:
1-1-8 Nishi Gotanda Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Tel.: 03-3494-1101
ALPINE ELECTRONICS
MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Tel.: 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF
AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road Toronto,
Ontario L3J 2M9. Canada
Tel: (416) 736-6211
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA
PTY. LTD.
161-165 Princess Highway
Hallam Victoria 3803
Australia
Tel: 61 (3) 8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GMbH
Kreuzerkamp 7-11 40878
Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.P.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul
Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-484781
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile,
Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016,
95945 Roissy Charles de GaulleCedex,
France
Tel.: 01-48638989
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Alpine House Earlplace Business Park,
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4, 9TW, U.K.
Tel: 44-2476-719500
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava).
APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire le présent manuel avant la mise
en service du matérie
l
COMPONENT 2-WAY SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS 2 VOIES
FR
EN
2-FR
Lire attentivement ce manuel avant de commencer
l’opération et utiliser le système en toute
sécurité. ‘Nous dégageons toute responsabilité
des problèmes résultant du non-respect des
instructions décrites dans ce manuel.
Ce manuel emploie des avertissements
accompagnés de symboles pour montrer comment
utiliser l’appareil en toute sécurité, éviter d’exposer
quiconque aux dangers et éviter d’endommager
des biens. Il importe que vous connaissiez le sens
de ces avertissements pour comprendre le manuel.
Signification des avertissements:
avis
Prévient l’utilisateur de la presence
d’instructions importantes. Si ces
instructions ne sont pas suivies, des
blessures graves ou mortelles risquent
d’être occasionnées.
attention
Prévient l’utilisateur de la presence
d’instructions importantes. Si ces
instructions ne sont pas suivies, des
blessures ou des dommages matériels
risquent d’être occasionnés.
avis
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER. Il y a risqué
d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIÈCES À PORTÉE
DES ENFANTS. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
UTILISEZ LE SYSTÈME UNIQUEMENT DANS DES
VOITURES AYANT UNE MASSE NÉGATIVE (-)
DE12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de
doute. Le non-respect de cette précau-tion risqué de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVANT LE CÂBLAGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE
DE LA BORNE NÉGATIVE (-) DE LA BATTERIE. Le
non-respect de cette précaution risque de provoquer
un choc électrique ou des blessures dues à des
courts-circuits électriques.
NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT RISQUANT
DE GÊNER LA CONDUITE OU POTENTIELLEMENT
DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU
VÉHICULE. Éviter de bloquer la vue vers l’avant et de
gêner les mouvements.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER
LES TUYAUX, CONDUITES OU CÂBLES LORSQUE
VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d’incendie,
d’accident ou de blessures.
EN CAS DE PROBLÈME, CESSEZ
IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Si un problème
se présente (absence de son ou d’image, objet tombé
dans l’appareil, dégagement de fumée ou d’odeurs
novices), cessez immédiatement l’utilisation et
contactez le revendeur. Il y a risque d’accident ou de
blessure.
DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À ÉVITER
LES PLIS ET LES PINCEMENTS.
Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie
ou un accident.
DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU’IL NE
SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles
et les fils de sorte qu’ils ne soient pas pliés par des
pieces mobiles ou qu’ils n’entrent pas en contact
avec des pointes tranchants ou pointus qui risquent
d’endommager le câblage. Sinon l’appareil ou le
véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il
faut.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS D’AUTRES
BUTS QUE CEUX ÉNONCÉS. Il y a risque de choc
électrique ou de blessure.
CONFIEZ LE CÂBLAGE ET L’INSTALLATION À
DES PROFESSIONNELS. Le câblage et l’installation
de cet appareil nécessitent une compétence et une
experience techniques confirmées. Afin de garantir
la sécurité, contactez toujours le revendeur auprès
duquel vous avez acheté l’appareil pour lui confier les
travaux à faire.
attention
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET
LES INSTALLER CORRECTEMENT. L’utilisation
d’autres pièces non désignées risque de provoquer
des dommages à l’intérieur de l’appareil ou son
installation risque de ne pas être faite correctement,
et les pièces desserrées peuvent provoquer des
dangers.
NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT TRÈS HUMIDE
OU POUSSIÉREUX. L’humidité ou la poussière qui
pénètrerait dans l’appareil en grande quantité pourrait
causer un dégagement de fumée ou un incendie.
Pointsàrespecterpouruneutilisationsûre
Tabledesmatières
3-FR
Présentation : Filtre .........................................................................................................................4
Module de liaison de phase inclus ..................................................................................................4
Paramètres de la liaison de phase ...................................................................................................5
Emplacement des haut-parleurs ...................................................................................................5-8
Paramétrage de recouvrement avancé .............................................................................................8
Calcul de distance entre le HP de graves et le HP d’aigus ...............................................................9
Définitions pour l’axe On et Off........................................................................................................9
Matrice des paramètres avancés ...................................................................................................10
Annexe :
-Schéma du réseau ...................................................................................................................11
-Spécifications ..........................................................................................................................12
Présentation:Filtre
4-FR
Bulbe de protection du haut-parleur d’aigus
(OSRAM 20W)
Module de liaison de phase
A - B = 0 to 2”
TW
WF
1
ON
OFF
B
A
AXIS
(0 to 5cm)
TW LEVEL (NIVEAU DU HAUT-PARLEUR D’AIGUS)
Permet de régler la puissance de sortie du haut-parleur d’aigus (HP) du réseau. Les paramètres
disponibles sont les suivants 0 dB, -1,5 dB, -3 dB, -4,5 dB.
LIEN DU SIGNAL
• Ces deux cavaliers doivent être retirés lorsqu’une entrée à deux câbles (double puissance) est
utilisée.
MODULE DE LIAISON DE PHASE
• Ce module s’adapte selon l’emplacement choisi pour les haut-parleurs (page 5-8).
Moduledeliaisondephaseinclus
x 2 x 2
A - B = 0 to 2”
TW
WF
1
ON
OFF
B
A
AXIS
(0 to 5cm)
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
4
A - B = 7 to 16”
(18 to 40cm)
x 2 x 2
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
2
A - B = 2 to 3.5”
(5 to 9cm)
TW
A - B = 2 to 3.5”
WF
5
ON
OFF
B
A
AXIS
(5 to 9cm)
x 2 x 2
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
3
A - B = 3.5 to 7”
(9 to 18cm)
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
6
A - B = 3.5 to 7”
(9 to 18cm)
x 2 x 2
A - B = 0 to 2”
TW
WF
1
ON
OFF
B
A
AXIS
(0 to 5cm)
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
4
A - B = 7 to 16”
(18 to 40cm)
x 2 x 2
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
2
A - B = 2 to 3.5”
(5 to 9cm)
TW
A - B = 2 to 3.5”
WF
5
ON
OFF
B
A
AXIS
(5 to 9cm)
x 2 x 2
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
3
A - B = 3.5 to 7”
(9 to 18cm)
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
6
A - B = 3.5 to 7”
(9 to 18cm)
x 2 x 2
A - B = 0 to 2”
TW
WF
1
ON
OFF
B
A
AXIS
(0 to 5cm)
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
4
A - B = 7 to 16”
(18 to 40cm)
x 2 x 2
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
2
A - B = 2 to 3.5”
(5 to 9cm)
TW
A - B = 2 to 3.5”
WF
5
ON
OFF
B
A
AXIS
(5 to 9cm)
x 2 x 2
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
3
A - B = 3.5 to 7”
(9 to 18cm)
TW
WF
B
A
ON
OFF
AXIS
OR
6
A - B = 3.5 to 7”
(9 to 18cm)
Paramètresdelaliaisondephase
5-FR
Procédure standard
Étape 1: Pour connaître les emplacements les plus courants pour les haut-parleurs, reportez-
vous aux configurations de haut-parleur aux pages 5 à 8.
Étape 2: Choisissez le type d’emplacement des haut-parleurs (par exemple, Type A, Type B, etc.)
le plus approprié à votre système.
Étape 3: Installez le module de liaison de phase recommandé pour chaque réseau.
Étape 4: Réglez le niveau du haut-parleur d’aigus pour chaque réseau.
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage pour :
1. obtenir une correspondance de niveau correcte sur la base de la
position d’écoute
2. satisfaire les préférences d’écoute de l’utilisateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés
(Page 10).
L’utilisation de différents module de liaison de phase pour les canaux gauche/droite
permet d’optimiser l’imagerie pour la position d’écoute principale. Pour obtenir une
performance égale pour tous les sièges du véhicule, utilisez les mesures de côté
comme référence pour les deux réseaux.
Points to Observe for Safe Usage
Emplacementdeshaut-parleurs
or
TypeA
AA
BB
or
INSTALLER LE
MODULE 2
Réseau côté
conducteur
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut cessiter un réglage. Pour
plus d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
or
Réseau côté
passager
INSTALLER LE
MODULE 2
Emplacementdeshaut-parleurs
6-FR
TypeB
or
B
A
B
A
INSTALLER LE
MODULE 4
Réseau côté
conducteur
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
TypeC
B
B
A
A
INSTALLER LE
MODULE 4
Réseau côté
conducteur
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
or
INSTALLER LE
MODULE 4
Réseau côté
passager
or
or
INSTALLER LE
MODULE 3
Réseau côté
passager
Emplacementdeshaut-parleurs
7-FR
B
B
A
A
or
INSTALLER LE
MODULE 2
INSTALLER LE
MODULE 3
Réseau côté
conducteur
Réseau côté
passager
TypeD
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
or
AA
BB
INSTALLER LE
MODULE 1
INSTALLER LE
MODULE 1
Réseau côté
conducteur
Réseau côté
passager
TypeE
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
Emplacementdeshaut-parleurs
8-FR
A
A
BB
INSTALLER LE
MODULE 1
Réseau côté
conducteur
TypeF
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
Procédure de paramétrage avancé
Étape 1: Évaluez l’angle d’écoute depuis le haut-parleur de graves jusqu’à l’emplacement de
la tête dans la position d’écoute principale. Répétez cette étape pour le haut-parleur
d’aigus. Utilisez ces deux angles ainsi que les définitions pour l’axe ON et OFF (page 9)
pour déterminer si les haut-parleurs de graves et d’aigus sont en position Axe ON ou Axe
OFF.
Étape 2: Mesurez la distance entre le haut-parleur de graves et l’emplacement de la tête dans
la position d’écoute principale. Répétez cette étape pour le haut-parleur d’aigus.
Soustrayez ces distances pour obtenir la différence.
Étape 3: À l’aide des résultats obtenus aux étapes 1 et 2, choisissez le(s) module(s) de liaison de
phase. Pour obtenir une précision optimale, reportez-vous à la matrice des paramètres
avancés (page 10).
Étape 4: Réglez le niveau du haut-parleur d’aigus pour chaque réseau.
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d’aigus peut nécessiter un réglage pour :
1. obtenir une correspondance de niveau correcte sur la base de la position
d’écoute
2. satisfaire les préférences d’écoute de l’utilisateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés
(Page 10).
L’utilisation de différents module de liaison de phase pour les canaux gauche/droite
permet d’optimiser l’imagerie pour la position d’écoute principale. Pour obtenir une
performance égale pour tous les sièges du véhicule, utilisez les mesures de côté comme
référence pour les deux réseaux.
Paramétragederecouvrementavancé
INSTALLER LE
MODULE 1
Réseau côté
passager
CalculdedistanceentreleHPdegravesetleHPd’aigus
9-FR
TW
WF
A - B = Distance entre HP graves (WF)
et HP aigus (TW)
Position d’écoute
principale
Distance du
HP aigus (TW)
(en pouces)
Distance du HP
graves (WF)
(en pouces)
Différence de distance HP graves (WF) et
HP aigus (TW) par rapport à la position
d’écoute principale (en pouces)
56"
54"
TW
WF
56”- 54”= 2”
Exemple 2 :
54”- 56”= 2”
AXEON
Dénitionspourl’axeOnetOff
θ < 70º
θ > 70º
θ < [45º]*
θ > [45º]*
REMARQUE : * En cas d’utilisation d’un système encastré, le haut-parleur d’aigus peut pivoter de 15º.
AXEOFF
Exemple 1 :
Matricedesparamètresavancés
10-FR
Distance
(A-B)
ON/OFF
axe
Configuration
ON/OFF
axe
Angle (θ)
Haut-parleur
Types
N° module
de liaison de
phase
Polarité
haut-parleur
[J6 , J5]
Inclinaison haut-
parleur d’aigus
=-12dB ou -18dB [J4]
Axe Off,
compensation
[J3]
Contrôle
présence
[J2]
Impédance
compensation
[J1]
Haut-
parleur
d’aig
*HP
graves
(WF) et HP
aigus (TW)
proches
0 à 2”
(0 à 5 cm)
WF θ< 70°
TW θ < 45°
Type E
Type F
1 Déphasé ON ON OFF OFF 0
2 à 3,5”
(5 à 9 cm)
or
WF θ > 70°
TW θ = Tout
Type A
Type D
2 En phase ON OFF ON ON -1,5 à 0
*HP
graves
(WF) et
HP aigus
(TW)
éloignés
2 à 3,5”
(5 à 9 cm)
WF θ < 70°
TW θ < 45°
Non
affiché
5 En phase ON ON OFF OFF -1,5 à 0
3,5 à 7”
(9 à 18 cm)
or
WF θ < 70°
TW θ = Tout
Non
affiché
6 Déphasé OFF ON OFF ON - 4,5 à -3
3,5 à 7”
(9 à 18 cm)
or
WF θ > 70°
TW θ = Tout
Type C
Type D
3 Déphasé OFF ON ON ON - 4,5 à -3
7 à 16”
(18 à
40 cm)
or
WF θ > 70°
TW θ = Tout
Type B
Type C
4 En phase OFF ON OFF ON -1,5 à 0
*Séparation physique entre le haut-parleur de graves et le haut-parleur d’aigus
SORTIE
Décalage
de phase
Att
énuation
du
niveau des
aigus
SORTIE
Bulbe de protection
du haut-parleur
d’aigus
Contrôle de
présence
Compensation
de l’axe Off
HP AIGUS+
(TW+)
HP AIGUS-
(TW-)
HP GRAVES+
(WF+)
HP GRAVES-
(WF-)
HP AIGUS+
(TW+)
HP AIGUS-
(TW-)
HP GRAVES+
(WF+)
HP GRAVES-
(WF-)
Lien du
signal
R6
0.500Ohm
R7
1.500Ohm
R8
1.000Ohm
C3
6.800uF
C2
12.000
C4
2.200uF
R9
22.000Ohm
Haut-parleur
d’aigus
L2
0.220mH
R4
3.900Ohm
L4
0.120mH
L3
0.330mH
R1
3.300Ohm
C1
10.000uF
Haut-parleur
de graves
Annexe:Schémaduréseau
11-FR
Annexe:Spécications
12-FR
Système
Modèle SPX-17PRO SPX-13PRO
Type Composant à 2 voies Composant à 2 voies
Puissance (RMS/crête), spéc. CEA-2031 100 W/300 W 75 W/240 W
Impédance 4 ohm 4 ohm
Réponse en fréquence 35 Hz – 40 KHz 45 Hz – 40 KHz
Sensibilité 88 dB 87 dB
Poids net 4,20 kg 3,75 kg
Amplificateurs
Généralités
Taille des haut-parleurs 6,5” (17 cm) 5,25” (13 cm) 1,75” (38 mm)
Type de haut-parleur Haut-parleur de graves Haut-parleur de graves Haut-parleur d’aigus
Puissance (RMS) 75 W 65 W 20 W
Réponse en fréquence (-10 dB) 32 – 9 000 Hz 38 – 9 500 Hz 800 – 45 000 Hz
Sensibilité 88 dB 87 dB 90 dB
Physique
Type/matériau du cadre Aluminum Aluminum Aluminum/ABS
Bobine CV Titane Titane Aluminum
Enroulement bobine acoustique 2 couches, CCAW 2 couches, CCAW CCAW
Diamètre de la bobine acoustique 39 mm 39 mm 25 mm
Membrane
Matière hybride/fibre en verre Matière hybride/fibre en verre Textile KFR
Conception de la membrane NRSC incurvé NRSC incurvé Radiateur annulaire
Diamètre effectif de la membrane 13 cm 11 cm 32 mm
Type/matériau du contour NBR/rouleaux mutiples NBR/rouleaux mutiples n/a
Type/matériau du spider Nomex/linéarisé Nomex/linéarisé n/a
Structure du moteur Néodyme/U-Yoke avec Néodyme/U-Yoke avec Périmètre ventilé avec
Impédance composée Impédance composée Anneau de Faraday
Stabilisation Stabilisation
Substance magnétique Néodyme Néodyme Néodyme
Poids de l’aimant 48 g 37 g n/a
Poids de l’amplificateur 0,8 kg 0,7 kg 75 g
Profondeur 2,5” (6,4 cm) 2,37” (5,9 cm) 0,7” (18 mm)
Diamètre en coupe 5,25” (13,3 cm) 4,62” (11,8 cm) 1,87” (48 mm)
Paramètres électromécaniques
Impédance nominale 4 ohm 4 ohm 4 ohm
Résistance de la bobine CC (Re) 2,8 ohm 3,0 ohm 2,7 ohm
Inductance (Le) 0,1 mH 0,1 mH 0,0075 mH
Résonance ambiante (Fs) 45 Hz 58 Hz 790 Hz
Rigidité équivalente (Vas) 24,1 L 10,2 L n/a
Q mécanique (Qms) 5.24 4.30 5.90
Q électrique (Qes) 0.57 0.56 0.78
Q total (Qts) 0.51 0.50 0.69
Zone du cône (Sd) 133 cm2 95 cm2 5,4 cm2
Conformité (Cms) 0,94 mm/N 0,79 mm/N 0,14 mm/N
Masse de déplacement (Mms) 13,3 g 9,6 g 0,28 g
Facteur de force (Bl) 4,4 Tm 4,3 Tm 2,1 Tm
Hauteur de la bobine (Hvc) 16,6 mm 14,0 mm 2,2 mm
Hauteur de l’espace (Hag) 4,0 mm 4,0 mm 2,0 mm
Excursion linéaire [(Hvc-Hag)/2)], (Xmax) 6,3 mm 5,0 mm 0,1 mm
Excursion linéaire magnétique, (Xmag) 6,8 mm 6,2 mm 1,1 mm
Excursion mécanique (p-p) 20 mm 18 mm 2 mm
Informations sur l’enceinte
Plage hermétique (Qtc = 0,68 à 0,77), Pied cube
0,7 – 1,25 ft3
Plage hermétique (Qtc = 0,68 à 0,77), Litres 20 - 35 L
Recommandations d’herméticité (Qtc = 0,73) 0,9 ft3 (25,4 L), F3=62 Hz
Plage hermétique (Qtc = 0,62 à 0,74), Pied cube
0,3 – 0,7 ft3
Plage hermétique (Qtc = 0,62 à 0,74), Litres 9 - 20 L
Recommandations d’herméticité (Qtc = 0,69) 0,4 ft3 (11,3 L), F3=84 Hz
Remarque : Toutes les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alpine SPX-17PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues