Insignia NS-LBD32X-10A Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
Universal remote control TV codes (for all Insignia TVs manufactured after Jan. 1, 2007)
Codes des téléviseurs pour la télécommande universelle (pour tous les léviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Códigos de TV para el control remoto universal (para todos los televisores Insignia fabricados después del uno de enero del 2007)
Philips
PHDVD5, PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
115
DirectTV
RC23
10463
RCA
RCU807
135
One for All
URC-6690
0464
Sony
RM-VL600
8043
Comcast
M1057
0463
Dish Network
VIP508, VIP622
720
Motorola
DRC800
0463
TIVO
Series 3, HD
0091
Universal remote control manufacturer and models
Modèles et fabricants de lécommandes universelles
Fabricantes y modelos de controles remotos universales
Set-top box manufacturer and models
Modèles et fabricants de codeurs
Fabricantes y modelos de cajas decodicadoras
Actual product may vary from image shown.
Le produit el peut être diérent de celui illust.
El producto real puede ser diferente del que está ilustrado.
Step 2 Install remote control batteries
Remove the cover from the back of the remote control, insert batteries as indicated, then replace the cover.
Étape 2 Installation des piles de la télécommande
Retirer le couvercle à l’arrière de la télécommande, insérer les piles tel qu’illustré, puis remettre le
couvercle.
Paso 2 Instalación de las pilas del control remoto
Retire la cubierta de la parte posterior del control remoto, inserte las pilas como se muestra y vuelva a
colocar la cubierta.
Remote control sensor
Capteur de télécommande
Sensor del control remoto
Menu/Menú
Power On/Standby
Marche-Arrêt/Attente
Encender/Suspensión
Channel
/Play
(Blu-ray mode)
Canal
/Lecture
(mode Blu-ray)
Canal
/Reproducción
(modo Blu-ray)
Volume +/-
Volume +/-
Volumen +/-
Eject
Éjecter
Expulsar
Power/Standby indicator
moin Marche-Art/Attente
Indicador de encendido/suspensión
Channel/Stop (Blu-ray mode)
Canal/Arrêt (mode Blu-ray)
Canal/Detener (modo Blu-ray)
Input source selection (TV/Blu-ray mode)
Confirm selection (menu mode)
Sélection de la source d’entrée (TV/mode Blu-ray)/
Confirmer la sélection (mode menu)
Selección de la fuente de entrada (modo TV/Blu-ray)/
Confirmar selección (modo de menú)
Quick Setup Guide I Guide d'installation rapide I Guía de instalación rápida
NS-LBD32X-10A 32" LCD TV I Téléviseur ACL de 32 po NS-LBD32X-10A I Televisor LCD de 32" NS-LBD32X-10A
Step 1 Get to know your LCD TV
Check out the front, side, and back panels to familiarize yourself with button controls and connection options.
Étape 1 Identification des fonctionnalités de ce téléviseur ACL
Identifier tout d'abord les touches de commande et les options de connexions situées à l'avant, sur les côtés et
au dos de l’appareil.
Paso 1 Familiarizándose con su televisor LCD
Revise los paneles frontal, lateral y posterior para familiarizarse con los botones de control y con las opciones de
conexión.
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.
Your LCD TV is designed for reliable and trouble-free performance. Use
this guide for initial setup of your TV. See your User Guide for more
information on using your TV.
licitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Ce
viseur ACL a écou pour des performances et une fiabili
exceptionnelles. Utiliser ce guide pour la première mise en service du
viseur. Voir le Guide de l’utilisateur pour toute information sur
l’utilisation du téléviseur.
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su televisor LCD es disado para proveer un rendimiento
confiable y libre de problemas. Utilice esta guía para la configuración
inicial de su televisor. Ver su Ga del usuario para s información
acerca del uso de su televisor.
Package contents
Remote control
AA batteries (2)
AC power cord
Component cable
Cleaning cloth
User Guide
Quick Setup Guide
Contenu de la boîte
• Télécommande
Piles AA (2)
Cordon d'alimentation c.a.
ble composantes
Chiffon de nettoyage
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Contenido de la caja
Control remoto
Pilas AA (2)
Cable de alimentación
de CA
Cable de componentes
Paño de limpieza
Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
See your User Guide for more information on base
assembly and mounting your TV to a wall.
Voir le Guide de l’utilisateur pour toute information sur
le montage du socle et du téléviseur sur un mur.
Vea su Ga del usuario para s información acerca del
montaje de la base y del televisor en pared.
09-0549
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.
Tous droitsservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. dépoe dans certains pays. I Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos pses.
Step 3 Connecting your devices Étape 3 Connexion des périphériques Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de
la télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.
S-Video input / Ente S-Vidéo / Entrada de S-Video
Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio. Use the R-AUDIO-L AV1 jacks for audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre riprique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R). Utiliser les prises AV1
audio D/G (R-AUDIO-L) pour l’audio.
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Use las tomas de AV1 de
audio derecho/izquierdo (R-AUDIO-L) para el audio.
Ethernet
Use this jack to connect your
TV/Blu-ray combo to the Internet.
Utiliser cette prise pour connecter
l’ensemble téléviseur/lecteur Blu-ray
à l’Internet.
Use esta toma para conectar su
combo TV/Blu-ray al Internet.
USB
Connect USB devices to this jack.
Connecter des ripriques USB à cette prise.
Conecte equipos con USB en esta toma.
Digital audio out (coaxial)
Connect a digital audio device to this jack.
Sortie audio nurique (coaxiale)
Connecter un périphérique audio numérique à cette prise.
Salida audio digital (coaxial)
Conecte un equipo con audio digital en esta toma.
RF (ANT.) input / Ente antenne RF / Entrada de antena RF
Connect a TV antenna or cable TV cable to this jack.
Connecter une antenne TV ou lavision câbe à cette prise.
Conecte una antena de televisor o TV por cable en esta toma.
VGA audio / Audio VGA
Connect the audio output from a
computer to this jack.
Connecter la sortie audio d'un
ordinateur à cette prise.
Conecte la salida de audio de una
computadora en éste toma.
HDMI1/DVI input / Entrée HDMI1/DVI / Entrada de HDMI1/DVI
Connect an HDMI device or the video for a DVI device to this jack. To connect a DVI device, you need an HDMI-to-DVI cable. If you connect a
DVI device, you need to connect the audio for the device to the DVI AUDIO input jack.
Connecter un périphérique HDMI ou la vidéo d’un périphérique DVI à cette prise. Pour connecter un périphérique DVI, un câble HDMI vers
DVI est nécessaire. En cas de connexion d’un riphérique DVI, il est nécessaire de connecter l’audio du périphérique à la prise d’entrée
AUDIO DVI.
Conecte un equipo HDMI o el video para un equipo DVI a esta toma. Para conectar un equipo con DVI, necesita un cable de conversión de
HDMI a DVI. Si conecte un equipo DVI, se necesita conectar el audio para el equipo a la toma de entrada de AUDIO DVI.
DVI AUDIO input / Ente audio DVI / Entrada de
AUDIO DVI
Connect the audio output from a computer or DVI source to
this jack.
Connecter la sortie audio d’un ordinateur ou d’une source DVI
à cette prise.
Conecte la salida de audio de una computadora o fuente de
DVI a esta toma.
VGA input / Entrée VGA / Entrada de VGA
Connect the VGA cable from a computer to this port.
Connecter le câble VGA d'un ordinateur à ce port.
Conecte el cable de VGA de una computadora a este puerto.
Component/audio input / Ente audio/composantes / Entrada de audio/componentes
Connect the component output cables (Y, Pb, Pr) and audio cables (L/R) from an external AV source to these jacks.
Connecter les bles de sortie composantes (Y, Pb, Pr) et audio (G/D) d’une source AV externe à ces prises.
Conecte los cables de salida de componentes (Y, Pb, Pr) y los cables de audio (Izq./Der.) de una fuente externa de AV en estas tomas.
VIDEO1 input (Composite)/AUDIO IN
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite video and L/R analog audio.
Entrée VIDEO1 (Composite)/entrée audio (AUDIO IN)
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre riprique avec vidéo composite et audio analogique G/D (L/R).
Entrada de VIDEO1 (Compuesto)/entrada de audio (AUDIO IN)
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio anagico Izquierdo/Derecho (L/R).
Audio output / Sortie audio / Salida de audio
Connect an audio amplifier and extermal speakers.
Connecter un amplificateur audio et des haut-parleurs externes.
Conecte un amplificador de audio y altavoces externos.
NOTE: If you plan to wall mount your TV, be sure to add spacers so you
have room to access USB and Ethernet ports. A professional installer can
do the same thing.
REMARQUE : en cas de montage mural du viseur, ne pas oublier
d'ajouter des entretoises pour faciliter l'accès aux ports USB et Ethernet. Un
installateur professionnel peut effectuer ceci.
NOTA: Si planee montar su televisor en la pared, aserese de poner
espaciadores para tener acceso a los puertos USB et Ethernet. Un
instalador profesional puede hacerlo.
Step 5 Complete Setup Wizard
If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary. If you are using an antenna for a standard or HD
TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable. Make sure that the
cable or an antenna is connected. Turn on your TV/Blu-ray combo, then press
/
to select a language. Press
/
to select
Signal Type, then press
/
to select Cable or Air. Press
/
to select Automatic Search, then press
or ENTER.
Étape 5 Assistant de configuration final
En cas d’utilisation dun satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique nest pas cessaire. En cas
d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si la TV blée est connece
directement au téléviseur (sans décodeur), sélectionner Cable
(TV blée). rifier que l’antenne ou la TV câbe est correctement connece. Mettre l’ensemble Téléviseur/Blu-ray en
marche, puis appuyer sur
/
pour sélectionner une langue. Appuyer sur
/
pour sélectionner Signal Type (le type de signal), puis sur
/
pour sélectionner Cable (TV
câbe) ou Air (Antenne). Appuyer sur
/
pour mettre en surbrillance Automatic Search (Recherche automatique), puis sur
ou ENTER (Ente).
Paso 5 Asistente de configuración nal
Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una squeda automática. Si use una antena para una sal de TV esndar o de alta definicn, seleccione
Antenna (Antena). Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodicadora), seleccione Cable (TV por cable). Asegúrese de que la antena o TV por cable
estén conectados. Encienda su combo TV/Blu-ray, luego presione
/
para seleccionar un idioma. Presione
/
para seleccionar Signal Type (el tipo de señal), luego presione
/
para seleccionar Cable o Air (Antena). Presione
/
para seleccionar Automatic Search (Búsqueda automática), luego presione
o ENTER (Entrar).
Step 4 Connect power
Connect the AC power cord to
the power jack on the TV and to
a power outlet.
Étape 4 Connexion de
l’alimentation
Connecter le cordon c.a. à la
prise d'alimentation du
téléviseur et à la prise secteur.
Paso 4 Conexn de la
alimentación
Conecte un cable de corriente de CA a la toma de corriente en el televisor y
al tomacorriente de pared.
Headphone / Casque découte /
Auriculares
Plug your headphones into this jack.
Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
Enchufe sus auriculares en esta toma.
HDMI2
Connect an HDMI device to this jack.
Connecter unriphérique HDMI à cette
prise.
Conecte un equipo HDMI en esta toma.
VIDEO2 input (Composite)/AUDIO IN
input
Connect the composite video output cable
(Video), and audio cables (L/R) from an
external AV source to these jacks.
Entrée VIDEO2 (Composite)/entrée
audio (AUDIO IN)
Connecter leble de sortie vidéo
composite (Video) et les câbles audio (G/D)
d’une source AV externe à ces prises.
Entrada de VIDEO2
(Compuesto)/Entrada de AUDIO
Conecte los cables de salida de video
compuesto (Video) y los cables de audio
(Izq./Der.) de una fuente externa de AV en
estas tomas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-LBD32X-10A Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues