Horizon Fitness T40-03 Mode d'emploi

Catégorie
Tapis de course
Taper
Mode d'emploi
Read this TREADMILL GUIDE before using the OWNER’S MANUAL.
Lisez ce GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea esta GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
TREADMILL GUIDE
GUIDE DU TAPIS ROULANT
GUÍA DE LA CAMINADORA
PRE-WAXED
23
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Lisez ce GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lorsque vous utilisez un produit
électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez toutes les directives avant
d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de ce tapis roulant soient adéquatement
informés de toutes les mises en garde et précautions. Pour toute question après la lecture de ce guide, vous pouvez communiquer
avec nous en utilisant les coordonnées indiquées sur l’endos du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est prévu uniquement pour un usage à la maison. N’utilisez pas ce tapis roulant dans un milieu commercial,
locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
Ce tapis roulant comporte une bande pré-cirée et ne doit jamais être
lubrifiée ou ciré. Lubrifier ou cirer la band peut causer des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
IMPORTANT
24
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES
:
N’utilisez jamais le tapis roulant avant d’avoir fixer la pince d’attache de sécurité à votre vêtement.
Si vous éprouvez une douleur quelconque, notamment une douleur à la poitrine, de la nausée, des étourdissement
ou un essoufflement, cessez immédiatement l’exercice et consultez un médecin avant de continuer à utiliser le tapis roulant.
Durant l’exercice, adoptez toujours un rythme confortable.
Ne portez pas de vêtements pouvant se prendre dans toute pièce du tapis roulant.
Portez toujours des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez cet équipement.
Ne sautez pas sur le tapis roulant.
En aucun temps, plus d’une personne ne doit se trouver sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne.
Ce tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité indiquée dans la SECTION GARANTIE
DU MANUEL D’UTILISATION. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
Au moment de descendre le pont du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de monter
sur le pont.
Mettez l’équipement hors tension avant d’effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour nettoyer les surfaces de l’appareil,
n’utilisez que du savon et un chiffon légèrement humide; n’utilisez jamais de solvants. (Reportez-vous à la section ENTRETIEN.)
Le tapis roulant ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez le tapis roulant de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, et avant d’installer ou d’enlever des pièces.
N’utilisez pas le tapis roulant sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut alors se produire et causer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Branchez ce tapis roulant uniquement à une prise appropriée de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien
ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
DANGER
25
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES :
En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ainsi que les animaux de compagnie ne devraient se tenir à moins de 3 m
(10 pi) du tapis roulant.
En AUCUN temps, les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes souffrant d’un handicap ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la supervision
d’un adulte.
Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins prévues comme il est décrit dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT et le MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE.
N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N’utilisez jamais le tapis roulant si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé
ou endommagé ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Pour obtenir de l’aide, vous pouvez communiquer avec nous en utilisant
les coordonnées indiquées sur L’ENDOS DU manuel du propriétaire.
Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation
et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
N’utilisez jamais le tapis roulant si l’ouverture d’air est bloquée. Tenez l’ouverture d’air propre et exempte de peluche,
de cheveux, etc.
Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement.
N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où des produits (pulvérisation) aérosols sont utilisés ou si de l’oxygène est
administré.
Pour débrancher l’équipement, réglez toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt), puis retirez la fiche de la prise.
N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où la température n’est pas régulée, notamment les garages, les vérandas, les salles
de billard, les salles de bain, les abris d’auto ou à l’extérieur. Ne pas se conformer à cette directive peut annuler la garantie.
Ce tapis roulant est prévu uniquement pour un usage à la maison. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre tapis roulant a été exposé à des
températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante
avant la première utilisation. Ne pas se conformer à cette directive peut causer une défaillance électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
26
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. S’il fait défaut ou tombe en panne, la mise à la terre fournit une voie de moindre résistance
pour le courant électrique en vue de réduire le risque de choc électrique. Ce tapis roulant est muni d’un cordon avec un conducteur
de terre d’équipement et d’une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée
et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
Branchez ce tapis roulant uniquement dans une prise adéquatement
mise à la terre. N’utilisez jamais le tapis roulant si le cordon ou la fiche
est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé
ou endommagé ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Pour obtenir de
l’aide, vous pouvez communiquer avec nous en utilisant les coordonnées
indiquées sur L’ENDOS DU manuel du propriétaire.
PRISE MISE
À LA TERRE À
TROIS BROCHES
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
AVERTISSEMENT
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de protection peut causer un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien
ou d’un préposé à l’entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre adéquate du produit. Ne modifiez pas la
fiche fournie avec le produit. Si elle n’est pas compatible avec la prise, faites poser une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche
de l’illustration. Assurez-vous que le produit est branché à une prise dont la configuration est identique à la fiche. Aucun adaptateur
doit être utilisé avec ce produit.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit spécialisé. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit spécialisé, coupez l’alimentation
de ce circuit et voyez si les autres appareils sont encore alimentés. Si c’est le cas, utilisez un autre circuit pour ces appareils.
Remarque : Un circuit comprend généralement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit d’au moins 20 A.
27
FONCTIONNEMENT DE BASE
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE TAPIS ROULANT!
Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration et l’application d’un programme d’exercice! Votre tapis roulant est
un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant
peut améliorer votre qualité de vie de bien des façons.
Voici quelques avantages liés à l’exercice physique :
• La perte de poids
• Un coeur en meilleure santé
• Un tonus musculaire amélioré
• Des niveaux accrus d’énergie quotidienne
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages consiste à développer des habitudes d’exercice. Votre nouveau tapis
roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de faire vos exercices. Les intempéries
et l’obscurité ne vous empêcheront plus de vous entraîner lorsque vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre
maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser votre nouveau tapis roulant et en profiter.
28
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
Placez le tapis roulant sur une surface plane.
Il doit y avoir un espace derrière le tapis roulant d’au
moins la largeur du tapis et d’un minimum de 2 000 mm (79 po). Cette zone doit être exempte de toute
obstruction et permettre à l’utilisateur de descendre du tapis roulant en toute sécurité. En cas d’urgence,
placez les deux mains sur les accoudoirs latéraux et placez les pieds sur les glissières latérales.
Pour faciliter l’accès, il doit y avoir un espace accessible, de préférence de chaque côté du tapis roulant,
de 915 mm (36 po) pour permettre l’accès d’un côté ou de l’autre.
Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, vous ne devez pas vous tenir debout sur la bande.
Placez les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencez à marcher
sur la bande une fois qu’elle défile. Ne placez jamais le tapis roulant en marche à vitesse rapide pour
tenter de sauter dessus.
UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
Votre tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixez l’extrémité de la
pince aux vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute
de l’utilisateur. À toutes les deux semaines, vérifiez le bon fonctionnement de la clé de sécurité.
N’utilisez jamais le tapis roulant avant d’avoir fixer la pince d’attache de sécurité
à votre vêtement. Tirez d’abord sur la pince de la clé de sécurité pour assurer
qu’elle ne se détache pas du vêtement.
UTILISATION CORRECTE
Votre tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Commencez toujours à utiliser le tapis roulant en vitesse plus lente et réglez
la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne laissez jamais le tapis roulant sans surveillance
lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirez la clé de sécurité, placez l’interrupteur « ON/OFF » (marche/arrêt) sur « OFF »
(arrêt) et débranchez le cordon d’alimentation. Pour tirer le meilleur rendement du tapis roulant et en éviter toute défaillance
électronique prématurée, veillez à suivre l’horaire d’ENTRETIEN du présent guide. Maintenez le corps et la tête face vers l’avant. Ne
tentez pas de vous tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêtez tout exercice en cas de douleur,
de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement.
ATTENTION
– RISQUE DE BLESSURES
AVERTISSEMENT
79” 2000 mm
12 305 mm
29
PÉDALE DE
VERROUILLAGE
BROCHE DE VERROU ILLAGE
DE LA PLATE-FORME
OU
A
P
E
N
C
H
E
Z
P
O
U
R
D
É
P
L
A
C
E
R
PLIER LE TAPIS ROULANT
Saisissez fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Avec précaution, mettez l’extrémité de
la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale ou la goupille de verrouillage de la
plate-forme s’enclenche et verrouille la plate-forme en place. Assurez-vous que la plate-forme est
bien verrouillée avant de la relâcher. Pour déplier, saisissez fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. D’un pied, appuyez doucement sur la pédale de verrouillage (A ou B) jusqu’à ce que le
verrou se dégage ou tirer la goupille de verrouillage pour libérer la plate-forme. Abaisser la plate-
forme jusqu’au sol avec précaution.
DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
Votre tapis roulant comporte deux roulettes de transport
intégrées dans le bâti. Pour déplacer le tapis roulant, assurez-
vous qu’il est plié et bien verrouillé. Puis, saisissez fermement
les poignées et déplacez lentement le tapis roulant.
Certains tapis roulants comportent 4 roulettes permettant
de les déplacer et 2 dispositifs de blocage des roulettes
qui doivent être desserrés avant tout déplacement du tapis.
Pour débloquer les roulettes, appuyez sur le levier supérieur
du dispositif de blocage de chaque roulette, aux coins arrière
du bâti. Puis, saisissez fermement les poignées et déplacez
lentement le tapis roulant. Après l’avoir placé à l’endroit
voulu, poussez le levier inférieur des dispositifs de blocage
des roulettes arrière, pour bloquer les roulettes arrière.
REMARQUE : Assurez-vous de bloquer les roulettes arrière
avant d’utiliser le tapis roulant.
Nos tapis roulants sont lourds; prenez des précautions et demandez de l’aide si nécessaire lors du déplacement. Prenez des
précautions et demandez de l’aide si nécessaire lors du déplacement. Ne tentez pas de déplacer ou de transporter le tapis
roulant s’il n’est pas en position relevée, pliée et verrouillée. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures.
MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
Votre tapis roulant doit être nivelé pour maximiser son utilisation. Après avoir placé votre tapis roulant
à l’endroit où vous avez l’intention de l’utiliser, relevez ou abaissez un ou les deux vérins réglables situés
à l’arrière du cadre du tapis roulant. Nous recommandons l’utilisation d’un niveau à bulle. Si votre tapis
roulant n’est pas nivelé, le tapis de course peut ne pas fonctionner correctement. Après avoir nivelé votre
tapis roulant, verrouillez les vérins en place en serrant les écrous contre le cadre.
*REMARQUE : Certains tapis roulants ne possèdent pas de vérins.
AJUSTEMENT
DU VERROU
AJUSTEMENT
DE LA HAUTEUR
PÉDALE DE
VERROUILLAGE
B
VERROU
DE LA ROULETTE
AVERTISSEMENT
30
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Votre tapis roulant est équipé soit de poignées de cardio-fréquencemètre pour la lecture de la fréquence cardiaque soit d’un
capteur de fréquence cardiaque commandé au pouce. Pour savoir de quoi est équipé le tapis roulant utilisé, référez-vous au début
de la section ASSEMBLAGE dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Bien que les capteurs de fréquence cardiaque
puissent fournir une évaluation de votre fréquence cardiaque réelle, ils ne doivent pas être utilisés lorsque des lectures
précises sont requises. Certaines personnes, y compris celles suivant un programme de réhabilitation cardiaque, pourront
bénéficier de l’usage d’un système de surveillance de la fréquence cardiaque comme une courroie thoracique ou de poignet.
Divers facteurs, y compris le mouvement de l’utilisateur, peuvent affecter l’exactitude de la lecture de fréquence cardiaque.
La lecture de fréquence cardiaque sert d’aide à l’exercice pour déterminer les tendances de fréquence cardiaque de façon
générale. Veuillez consulter votre médecin.
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Placez la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Il est nécessaire de saisir les poignées des
deux mains pour l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour
enregistrer la fréquence cardiaque. Ne serrez pas trop les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle.
Maintenez une légère pression. Les résultats risquent d’être irréguliers en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées.
Veillez à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct.
CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUECOMMANDÉ AU POUCE
Avec le pouce, appuyez LÉGÈREMENT sur le capteur de fréquence cardiaque. Le capteur peut ne pas fonctionner correctement
en cas de pression excessive. Le pouce doit recouvrir complètement la fenêtre du capteur. Au bout de quelques secondes,
la fréquence cardiaque s’affichera dans la fenêtre d’effort cardio-vasculaire. Cette fréquence peut aussi s’afficher en posant l’index
sur le capteur de fréquence cardiaque.
Restez toujours immobile sur les rails latéraux lorsque vous mesurez votre fréquence cardiaque. Si vous vérifiez votre
fréquence cardiaque alors que vous êtes en mouvement, les lectures pourront être inexactes. Sous peine de l’endommager,
n’appuyez pas trop fort sur la touche du capteur.
MISE EN GARDE
31
RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL
Certains tapis roulants comportent aussi un récepteur de fréquence cardiaque intégré. Lorsque ce récepteur est utilisé avec
un capteur-émetteur de plastron sans fil, la fréquence cardiaque peut être transmise sans passer par un fil au tapis roulant
et affichée par la console. Votre tapis roulant peut comporter un capteur-émetteur de plastron sans fil ou ne pas en comporter
(voir le début de la section ASSEMBLAGE dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE).
Avant de porter le capteur-émetteur de plastron sans fil sur la poitrine, humidifiez les deux électrodes caoutchoutées avec
de l’eau. Centrez la courroie émettrice juste sous la poitrine ou les muscles pectoraux, directement au-dessus du sternum avec
le logo vers l’extérieur. REMARQUE : La sangle de poitrine doit être serrée et correctement placée afin de recevoir des lectures
précises et constantes. Si la sangle de poitrine est trop lâche ou mal placée, les lectures de la fréquence cardiaque peuvent
être irrégulières et confuses.
ENDOS DU CAPTEUR-ÉMETTEUR DE PLASTRON
APPLIQUEZ DE L'HUMIDITÉ ICI
LOGO
33
ENTRETIEN
L’entretien préventif est la clé pour maintenir l’équipement en ordre de marche, ainsi que réduire au minimum la responsabilité des
utilisateurs. Inspectez l’équipement à intervalles réguliers. Remplacez immédiatement les composants défectueux. Si l’équipement
fonctionne mal, ne l’utilisez pas jusqu’à ce qu’il soit réparé. Assurez-vous que toute personne qui procède aux réglages,
à l’entretien ou à des réparations de quelque nature que ce soit est qualifiée pour le faire.
Ce tapis roulant comporte une bande pré-cirée et ne doit jamais être
lubrifiée ou ciré. Lubrifier ou cirer la band peut causer des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
IMPORTANT
34
APRÈS CHAQUE UTILISATION (QUOTIDIENNEMENT)
Nettoyez et inspectez le tapis roulant en exécutant les étapes suivantes :
Placez le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton « ON/OFF » (marche/arrêt), et débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
Essuyez la bande, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon humide. N’utilisez pas
de solvants puisqu’ils peuvent causer des dommages au tapis roulant.
Inspectez le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le soutien
technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE pour un remplacement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas pris sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il pourrait être pincé
ou coupé.
Vérifiez la tension et l’alignement de la bande. Un alignement incorrect de la bande risque d’endommager d’autres pièces
du tapis roulant.
Si certaines des étiquettes de l’appareil sont endommagées ou illisibles, référez-vous à l’endos du MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE pour de l’aide.
UNE FOIS PAR SEMAINE
Nettoyez sous le tapis roulant, en procédant comme suit :
Placez le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de « {0}ON/OFF{1} » (marche/arrêt), et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Pliez le tapis roulant en position verticale et assurez-vous que la pédale ou la broche de verrouillage est bien enclenchée.
Écartez le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
Nettoyez ou enlevez à l’aspirateur les poussières et les autres débris qui ont pu s’accumuler sous le tapis roulant.
Remettez le tapis roulant à sa place.
CHAQUE MOIS - IMPORTANT
Placez le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de « ON/OFF » (marche/arrêt), et débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale. Attendez 60 secondes.
Inspectez les vis d’assemblage de l’appareil pour assurer qu’elles sont bien serrées.
Enlevez le couvercle du moteur. Attendez que TOUS les écrans d’affichage s’éteignent.
Nettoyez le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont pu s’y
accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée de composants électriques clés.
Passez la bande à l’aspirateur et essuyez-la avec un chiffon humide. Aspirez toutes les particules blanches/noires qui ont
pu s’accumuler autour de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de l’utilisation normale du tapis roulant.
Si le tapis roulant comporte des amortisseurs pneumatiques sous la plateforme pour en faciliter le levage, lubrifiez le tube
d’amortisseur pneumatique argenté par vaporisation d’un produit à base de Téflon, en vente dans les quincailleries ou les
magasins d’articles pour cyclistes.
35
TENSIONNEMENT DE LA BANDE
Pour de plus amples informations et/ou les vidéos pratiques, visitez la section
de soutien à la clientèle de notre site Web. Les informations nécessaires pour
atteindre cette section figurent au verso du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
La bande ne doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage
excessif de la bande use le tapis roulant et ses composants. Ne tendez jamais
la bande de façon excessive.
Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le
signe qu’elle doit être tendue de nouveau. Dans la plupart des cas, il se produit
un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage
normal et courant. Pour éliminer le patinage, mettez le tapis roulant hors
tension et resserrez les deux vis du rouleau arrière à l’aide de la clé Allen
fournie, en tournant les vis de ¼ de tour vers la droite comme illustré. Mettez
le tapis sous tension pour vérifier si la bande patine encore. Répétez la procédure
si nécessaire, mais ne tournez jamais les vis du rouleau de plus de ¼ de tour
à la fois. La bande est correctement tendue lorsqu’elle ne patine plus.
SERRAGE DU CÔTÉ DROIT
DU ROULEAU
SERRAGE DU CÔTÉ GAUCHE
DU ROULEAU
MISE EN GARDE
36
CENTRAGE DE LA BANDE
Pour de plus amples informations et/ou des vidéos pratiques, visitez la section
de soutien à la clientèle de notre site Web. Les informations nécessaires pour
atteindre cette section figurent au verso du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Si la bande est trop à la droite : Utilisez la clé Allen fournie et tandis que la bande
roule à 5 km/h (3 mi/h), tournez la vis de réglage GAUCHE dans le sens antihoraire
de ¼ de tour et attendez que la bande s’ajuste d’elle-même. Répétez si nécessaire,
jusqu’à ce que la bande reste centrée pendant l’utilisation.
Si la bande est trop à la gauche : Utilisez la clé Allen fournie et tandis que
la bande roule à 5 km/h (3 mi/h), tournez la vis de réglage GAUCHE dans le sens
horaire de ¼ de tour et attendez que la bande s’ajuste d’elle-même. Répétez
si nécessaire, jusqu’à ce que la ceinture reste centrée pendant l’utilisation.
Si la bande patine parce qu’elle est détendue, recentrez-la et appliquez
la tension telle que nécessaire.
Pour accéder plus facilement aux boulons de réglage, retirez les chapeaux
d’extrémité.
Ne faites pas tourner la bande à plus de 5 km/h (3 mi/h) lors du centrage.
Gardez toujours les doigts, les cheveux et les vêtements à une bonne
distance de la bande.
LA BANDE EST TROP À DROITE
LA BANDE EST TROP À GAUCHE
MISE EN GARDE
37
DÉPANNAGE
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
EST-CE QUE LES SONS ÉMIS PAR MON TAPIS ROULANT SONT NORMAUX?
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque l’appareil est neuf.
Ce bruit diminuera au fil du temps, bien qu’il soit possible qu’il ne disparaisse pas complètement. À l’usage, la bande s’étire
et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN?
Tous les produits d’exercices semblent plus silencieux dans la salle d’exposition d’un magasin puisqu’il y a habituellement plus
de bruit de fond que dans votre résidence. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une
moquette que sur un parquet. Un tapis épais en peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. Et finalement,
si un produit d’exercice est placé près d’un mur, le bruit sera reflété davantage.
À quel moment devrais-je m’inquiéter d’un bruit?
Tant que les bruits de votre tapis roulant ne sont pas plus forts que le ton des voix d’une conversation normale, les bruits sont
considérés comme étant normaux.
38
PROBLÈME : La console ne s’allume pas.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Le témoin rouge de l’interrupteur « ON/OFF » (marche/
arrêt) s’allume-t-il? REMARQUE : Certains modèles
de tapis roulants sont dépourvus d’interrupteur à
témoin qui s’allume. Si tel est le cas, passez aux
solutions selon oui ou non ci-dessous.
Si oui :
Mettez l’appareil hors tension, débranchez le
câble d’alimentation et attendez 60 secondes.
Enlevez le couvercle du moteur. Attendez que
tous les témoins à DEL rouge du tableau de
commande du moteur se soient éteints avant
de continuer. Puis vérifiez qu’aucun câble
aboutissant au panneau électrique inférieur
n’est desserré ou déconnecté.
Assurez-vous que toutes les connexions
sont établies, particulièrement celle du câble
de la console. Débranchez et rebranchez
le câble de la console pour le vérifier.
Assurez-vous que le câble de la console n’est
pas pincé ou endommagé de quelque manière
que ce soit.
Branchez le tapis roulant, mettez l’interrupteur
de marche/arrêt sur ON et recherchez toute DEL
allumée sur le tableau de commande du moteur.
Si non :
Vérifiez que la prise assignée à la machine est
opérationnelle. Vérifiez que le disjoncteur ne s’est
pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit
spécialisé, qu’il n’est pas sur une prise équipée
d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il n’est
pas branché sur une plaquette multiprises/un limiteur de surtension
ou une rallonge électrique.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas pincé
ou endommagé et qu’il est correctement branché à la prise
ET à la machine.
Assurez-vous que l’interrupteur est sur « ON » (marche).
PROBLÈME : La console affiche « SAFETY KEY OFF »
(CLÉ DE SÉCURITÉ ABSENTE) ou n’affiche que des tirets.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Assurez-vous que la clé de sécurité est bien insérée.
Si on utilise une clé magnétique, s’assurer qu’elle est effectivement
magnétisée.
DÉPANNAGE DE BASE
JOHNSON
BANDE
ROULEAU AVANT
MOTEUR
D'ENTRAÎNEMENT
CÂBLE
DE LA CONSOLE
COURROIE
D'ENTRAÎNEMENT
INCLINAISON
DU MOTEUR
CAPTEUR
OPTIQUE
LE DESSOUS DU COUVERCLE DU MOTEUR
TABLEAU
DE COMMANDE
DU MOTEUR
39
PROBLÈME : La bande ne se déplace pas, ou ne se déplace
que brièvement, mais la console fonctionne.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Veillez à vous conformer aux recommandations et aux
directives d’ordre électrique énoncées aux pages 4 et 5
du présent GUIDE DU TAPIS ROULANT. L’appareil doit
être sur un circuit spécialisé de 20 A et non sur une prise
équipée d’un disjoncteur de fuite de terre. Ne branchez
pas la machine sur une plaquette multiprises/un limiteur
de surtension ou une rallonge électrique.
Détectez tout déplacement de la bande. Si la bande se
déplace, notez dans quelle mesure et pendant combien
de temps elle le fait avant de s’immobiliser.
Essayez de déplacer manuellement la bande. Si ce n’est
pas possible, il se peut que la courroie d’entraînement soit
sortie de sa gorge ou que les paliers du moteur se soient
grippés.
Mettez le tapis roulant hors tension et débranchez-
le de la prise. Enlevez le couvercle du moteur en plastique
qui se trouve à l’avant de la machine en retirant les vis
à tête cruciforme. Vérifiez l’alignement de la courroie
d’entraînement.
Couvercle toujours déposé, vérifiez la connexion des fils et
des câbles, car elle peut s’être desserrée ou avoir été brisée
pendant le transport ou lors de l’assemblage. Assurez-vous
que les connexions sont solides et qu’aucun fil n’est vrillé,
endommagé, débranché ou brûlé.
PROBLÈME : L’inclinaison ne change pas, ne diminue pas,
ou ne semble pas être adéquate.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Veillez à vous conformer aux recommandations et aux
directives d’ordre électrique énoncées aux pages 4 et
5 du présent GUIDE DU TAPIS ROULANT. L’appareil
doit être sur un circuit spécialisé et non sur une prise
équipée d’un disjoncteur de fuite de terre. Ne branchez
pas la machine sur une plaquette multiprises/un limiteur
de surtension ou une rallonge électrique.
Assurez-vous que l’affichage de la console change
lorsqu’on actionne les touches de réglage de l’inclinaison.
Mettez le tapis roulant hors tension et le débranchez
de la prise. Vérifiez la solidité des branchements du
câble de la console au sommet du montant. S’assurer
que tous les fils multicolores sont complètement
intégrés au faisceau de fils.
Déposer le couvercle du moteur en plastique qui se trouve
à l’avant de la machine en retirant les vis à tête cruciforme.
Vérifier la connexion des fils et des câbles, car elle peut
s’être desserrée ou avoir été brisée pendant le transport
ou lors de l’assemblage. S’assurer que les connexions
sont solides et qu’aucun fil n’est vrillé, endommagé,
débranché ou brûlé.
PROBLÈME : Aucun son ne sort des haut-parleurs, mais
le casque d’écoute fonctionne.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Mettez le tapis roulant hors tension et débranchez-le de
la prise. Enlevez le couvercle du moteur en plastique qui
se trouve à l’avant de la machine en retirant les vis à tête
cruciforme.
Vérifiez les fils et les câbles de la carte électronique près
du tableau de commande du moteur.
PROBLÈME : Le disjoncteur du tapis roulant se déclenche
lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Assurez-vous que le tapis roulant est branché sur
un circuit spécialisé.
Vérifiez que la machine n’est pas branchée sur une
rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
40
POUR PLUS DE SUGGESTIONS DE DÉPANNAGE, CONSULTER LA SECTION DE SOUTIEN À LA CLIENTÈLE DE NOTRE
SITE WEB.
JOHNSON
BANDE
ROULEAU AVANT
MOTEUR
D'ENTRAÎNEMENT
CÂBLE
DE LA CONSOLE
COURROIE
D'ENTRAÎNEMENT
INCLINAISON
DU MOTEUR
CAPTEUR
OPTIQUE
LE DESSOUS DU COUVERCLE DU MOTEUR
TABLEAU
DE COMMANDE
DU MOTEUR
Confirmez que la machine n’est pas branchée
sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite
de terre ou sur un circuit équipé d’une prise
avec disjoncteur de fuite de terre.
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant
une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Assurez-vous que le tapis roulant repose sur
une surface plane.
Vérifiez que la bande est correctement
tendue et centrée (Consultez les sections
TENSIONNEMENT et CENTRAGE
DE LA BANDE pour des instructions détaillées).
PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement
semble incorrecte.
SOLUTION :
Mettez le tapis roulant hors tension
et débranchez-le de la prise.
Enlevez les vis du couvercle du moteur à l’aide
d’un tournevis Phillips.
Vérifiez que le capteur optique est branché
dans le tableau de commande du moteur.
Inspectez le câble/connexion du capteur
de vitesse pour des dommages visibles.
41
DÉPANNAGE DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
(MODÈLES AVEC POIGNÉES DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE UNIQUEMENT)
Vérifiez l’environnement immédiat de la machine pour
déceler la présence éventuelle de sources d’interférence
telles que des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures
souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils
munis de gros moteurs. Ces articles peuvent être cause
de lectures confuses de la fréquence cardiaque.
Une lecture confuse peut se produire dans les cas
suivants :
Pression excessive sur les poignées du cardio-
fréquencemètre. Exercez une pression modérée
sur ces poignées.
Vibrations et mouvements constants dus
au maintien constant des mains sur les poignées
du cardio-fréquencemètre. En cas d’obtention de
lectures aberrantes de la fréquence cardiaque, ne
saisir les poignées que pendant un laps de temps
suffisant à la capture de la fréquence cardiaque
par le moniteur.
Halètements lors d’un exercice.
Port d’une bague trop serrée.
Mains sèches ou froides. Essayez d’humidifier
et de réchauffer les paumes en les frottant l’une
contre l’autre.
Symptômes d’arythmie aiguë.
Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux
sanguin périphérique.
Peau des paumes particulièrement épaisse.
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage
susmentionnés, arrêter d’utiliser l’appareil et le débrancher.
APPELEZ LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO INDIQUÉ AU VERSO
DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Les informations suivantes peuvent être demandées lors
de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles :
Désignation du modèle
Numéro de série
Preuve d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Quelques questions de dépannage susceptibles d’être
posées sont :
Depuis combien de temps le problème se produit-il?
Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation?
Avec chaque utilisateur?
Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière?
De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement,
grincement, couinement, bruit strident, etc.)?
La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon
le calendrier d’entretien?
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux
techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates
et de mobiliser les services d’entretien nécessaires
à la réparation de votre tapis roulant.
© 2012 Johnson Health Tech | Treadmill Guide (pre-waxed) Rev. 1.6 | Guide du tapis roulant Rév. 1.6 | Guía de la caminadora Rev. 1.6
NOTE: REMARQUE: NOTA:
If a question or problem arises
please see the back of the OWNER’S
MANUAL for contact information.
Si vous avez des questions
ou éprouvez des problèmes,
consultez le verso du MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE pour trouver
les coordonnées.
Si surge una pregunta o un problema,
vea la contraportada del MANUAL
DEL PROPIETARIO para obtener
la información de contacto.
PRE-WAXED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Horizon Fitness T40-03 Mode d'emploi

Catégorie
Tapis de course
Taper
Mode d'emploi