ANSMANN Poweline 4 Light Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DATOS TÉCNICOS
Voltaje de entrada para
fuente de alimentación externa: 100-240V AC/60Hz-50
Entrada de voltaje DC al cargador: 12V DC
Corriente de carga: 450mA/batería
Capacidad máxima de carga: 3000mAh/batería
Toma de carga USB: 5 V/1000 mA
RENUNCIA
La información contenida en este manual de instrucciones puede
cambiar sin previo aviso. ANSMANN no se hace responsable por las
reclamaciones directas, indirectas, accidentales o de otra índole al
no utilizar este dispositivo como se indica en este manual de instruc-
ciones. Los daños indirectos no son aceptadas en ningún momento.
AVISO DE GARANA
Por la presente, le ofrecemos una garantía de 3 años en este car-
gador. Esto no se aplica a los daños causados por: baterías de baja
calidad con fugas en el interior del cargador, el incumplimiento de
las instrucciones de funcionamiento o daños materiales debido a la
falta de atención.
Detalles técnicos sujetos a cambios sin previo aviso. No nos hacemos responsables por
errores tipográficos u omisiones. 09/2012
F
Manuel d’instructions POWERLINE 4 LIGHT
AVANT-PROPOS
Chers clients,
Merci d’avoir choisi le chargeur POWERLINE 4 LIGHT. Ces instructions
vous aideront à tirer le meilleur de votre chargeur. Nous espérons que
vous serez entièrement satisfait de votre nouveau chargeur.
Léquipe ANSMANN.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
> Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser le
chargeur!
> N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes de dommages sur
le boîtier, l’adaptateur ou le câble. S’il ne présente un quelconque
dommage, veuillez contacter votre revendeur !
> N’utilisez que des batteries NiMH/NiCd. Les autres types de
batteries pourrez entrainer l’explosion des batteries.
> Assurez-vous que les batteries sont correctement installées,
respectant les polarités (+/-)
> Veuillez noter que seules des batteries haute performance doivent
être chargées avec ce chargeur ! Les batteries de faible qualité
pourraient abîmer le chargeur et invalider la garantie.
> Conservez le chargeur dans un endroit sec et à l’abri des
rayonnements solaire !
> Afin d’éviter tout risque d’inflammation et/ou de choc électrique,
le chargeur doit être protégé de l’humidité et de l’eau !
> Avant de le nettoyer, déconnectez-le de la prise de courant et ne
l’utilisez qu’un chiffon sec !
> Ne tentez jamais d’ouvrir le chargeur !
> Tenez-le hors de la portée des enfants ! Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur ou les prises !
> L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou pas des
personnes à capacités mentales, sensorielles ou physique réduites.
De plus, les nouveaux utilisateurs qui n’ont pas entièrement lu ces
instructions doivent être surveillés ou doivent avoir reçu les
instructions avant de l’utiliser !
> Si les instructions de sécurité ne sont pas respectés, cela pourrait
causer des dommages à l’appareil ou aux batteries et pourraient
blesser l’utilisateur.
> Nous recommandons l’utilisation de batteries rechargeables
ANSMANN avec cet appareil
FONCTIONS
> Chargeurs de bureau pour 1-4 accumulateurs AAA ou AA NiMH/NiCd
> 1 prise de charge USB inclues (5V/1000mA)
> Le statut de charge de la batterie nest pas important avant de la
recharger
> La charge débute automatiquement lorsque la batterie est insérée
> Charge contrôlée par microprocesseur et surveillance des statuts
de charge
> tection intelligente de charge complète des batteries (-dV)
> Commutation automatique en charge de maintien
> Multiple protection contre la surcharge
> Surveillance individuelle de chaque batterie
> Protection contre l’inversion des polarités
> Détection des batteries défectueuses ou d’une insertion
d’alcalines
> Indication LCD du statut de charge et de la tension de la batterie
pour chaque foyer de charge
> Utilisation dans le monde entier (100-240V / 50-60Hz)
UTILISATION
Veuillez insérer la fiche secteur d’entrée (fournie) afin qu’elle se
connecte aux deux contacts électriques situés sur l’adaptateur et
poussez jusqu’à entendre le « clip » (voir image [1]). Veuillez vous
assurer que vous entendes bien ce « clip » pour être sûr que le pro-
duit est sécurisé. Connectez l’adaptateur au chargeur avec le plug
de sortie. Puis enfin, connectez l’adaptateur à la prise de courant
(100-240V AC 50-60Hz).
Le chargeur est maintenant prêt à être utilisé. Vous pouvez insérer
jusqu’à 4AA/AAA accumulateurs rechargeables (ou une combinaison
des deux tailles) ou vous pouvez connecter un câble USB en utilisant
le foyer de charge USB afin de charger vos appareils comme télé-
phone mobile, smart phone ou lecteur MP3. Insérez les batteries en
respectant les polarités, correspondant aux symboles dans les foyers
de charge. Le processus de charge démarre automatiquement.
Lors de la charge d’accumulateurs, la prise USB est inactive. Lors
de la charge d’un appareil USB, il n’est pas possible de charger vos
accumulateurs !
Il est normal que les batteries deviennent chaudes durant la charge.
Lorsque la charge est entière, le chargeur passe automatiquement en
charge de maintien. La charge d’entretien compense l’autodécharge
des batteries lorsqu’elles sont encore dans le chargeur.
ECRAN LCD
Sur l’image [2], vous pouvez voir un exemple des instructions su-
ivantes :
A) « -- » s’affiche lorsque le chargeur est connecté à la prise de
courant et qu’il n’y a pas de batteries dans les foyers de charge ou
qu’aucun appareil USB n’est connecté.
B) « CHARGE » et la tension actuelle des batteries (en volt et par
palier de 5% pour chacune des batteries) sont affichés durant le
processus de charge. Lécran alterne entre la tension des batteries
et le statut de chaque toutes les 5 secondes. La prise de charge USB
est inactive.
C) « FULL » et la tension actuelle des batteries (en volt) sont affichés
lorsque la batterie est totalement chargée. Le chargeur passe auto-
matiquement en fonction de charge d’entretien. La prise de charge
USB est toujours inactive.
D) « DEF » et la tension actuelle de la batterie (en Volt) sont affichés
lorsqu’une batterie est défectueuse ou qu’une piles alcaline a été
insérée. Le câble de charge USB est toujours inactive.
E) « USB » est affiché lorsquun appareil est charpar la prise USB.
La function de charge des batteries est inactive.
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas le chargeur dans vos ordures ménagères. Veuillez les
retourner à votre revendeur, au centre de recyclage le plus proche
ou dans un point de collecte. Veuillez également recycler tous les
matériaux d’emballage. Les batteries ne doivent pas non plus être
jetées avec vos ordures ménagères. Déposez vos batteries dans un
point de collecte ou dans un magasin approprié.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour être sûr que le chargeur fonctionne correctement, veillez à tenir
les contacts dans les foyers de charge à l’abri de la poussière. Pour
nettoyer l’appareil, déconnectez-le de la prise de courant et n’utilisez
qu’un chiffon sec.
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’entrée pour
l’alimentation externe : 100-240V AC/50-60Hz
Tension d’entrée DC du chargeur : 12V AC
Courant de charge : 450mA/batterie
Capacité maximum de charge : 3000mAh/batterie
Prise de charge USB : 5V/1000mAh
RECLAMATION
Les informations contenues dans ces instructions peuvent être
modifiées sans préavis. ANSMANN n’est pas responsable pour tout
dommage direct, indirect, accidentel ou toute autre problème du à
une mauvaise utilisation de l’appareil ou à une négligence de ces
instructions.
GARANTIE
Nous offrons, par la présente, une garantie de 3 ans pour ce chargeur.
Cette garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par : in-
sertion de batteries de faible qualité, une négligence des instructions
ou un dommage physique du à un mauvais entretien de l’appareil.
Les données techniques sont sujettes à toute modification sans préavis. Nous ne nous
tenons pas responsables pour toute erreur typographique ou omission. 09/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ANSMANN Poweline 4 Light Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à